Тема: Луций Анней сенека
Ecce spectaculum dignum, ad quod respiciat intentus operi suo deus.
Его извнстные выражения :
1.89M
Категория: ФилософияФилософия

Луций Анней Сенека

1. Тема: Луций Анней сенека

Выполнили студенты
I курса Бт и Вм: Самиева Лилия
Асылбаева Салима

2. Ecce spectaculum dignum, ad quod respiciat intentus operi suo deus.

Вот зрелище, достойное того, чтобы на него оглянулся Бог, созерцая свое
творение. СЕНЕКА Луций Анней , “О провидении”

3.

Люций Анней Сенека был
крупнейшим из стоиков
Древнего Рима. Он родился в
Испании, в Кордубе (Кондова),
в знатной семье ритора Марка
Аннея Сенеки, сначала сам
обучался специальности
ритора, но затем — философии,
в которой оказался
последователем греческого
стоика Посидония. При
императоре Нероне Сенека
возвысился до крупных
должностей, которые дали ему
возможность составить
огромное состояние,
удивлявшее его современников.
При дворе Нерона он домогался
подарков — деньгами,
имениями, садами и дворцами,
проповедуя при этом бедность.
Впав в опалу, он просил Нерона
взять обратно все эти подарки,
говоря что с него «достаточно
его философии» [1, т. 19, с. 311–
312]. Он покончил
самоубийством (65 г. н. э.).

4.

5.

Сенека был плодовитым
писателем — не только
философом, но и
драматургом, автором 9
трагедий дидактического
содержания и одной
исторической драмы.
Философское его наследие
состоит из философских
диалогов, 8 книг
«Естественнонаучных
вопросов», 124 писем к
Люцилию и трактатов, от
которых сохранились
отрывки. Философскую
славу принесли Сенеке его
моралистические сочинения,
которые были во все
последующие времена
излюбленным чтением
поклонников моральной
философии, а их доступная,
популярная форма укрепила
и поддерживала эту славу.

6.

Четкого разграничения областей
бытия у Сенеки не проводится.
Для него совершенно
тождественны бог, провидение,
судьба, природа. Вечные законы
природы получают осознание в
человеке, в нем они становятся
его свободной волей.
Мировоззрение Сенеки —
настоящий пантеизм,
проникнутый мыслью о
гармонии космоса и хаоса, а
космос для Сенеки — единый и
общий для богов и для людей.
Вместе с древними греческими
стоиками Сенека наделяет
психической жизнью и
обожествляет все небесные
светила и все поднебесье.

7.

Наряду с натурализмом
Сенека учит о том, что
жизнь человека
определяется звездами,
так что мистическое и
мифическое
объяснение явлений
природы и
человеческой жизни
сохраняется у него во
всей своей силе: с
одной стороны, в мире
невозможны никакие
случайности, а с
другой — все в мире от
бога, и катастрофы,
которые
представляются нам
случайными,
непостижимы для нас
только вследствие
нашего незнания.

8.

Сенека считал всех людей равными. Все люди — члены единого мирового целого, все люди
безусловно равны между собой, даже преступники — те же люди; перед человеком
открыты бесконечные пути совершенствования, так что в результате настойчивого
стремления к добру добро непременно одержит победу над злом. В то же время Сенека
презирал рабов, считал унизительным всякий ремесленный труд в силу его неизбежной
утилитарности и допускал только духовное творчество как единственно свободное.
Он осуждал гнев, призывал к ласке и всепрощению, проповедовал милосердие и любовь к
ближнему. Как стоик, он полагал, что при безнадежной запутанности в противоречиях
жизни философ должен добровольно уходить из нее, и он на самом себе исполнил эту
заповедь, покончив самоубийством, правда, по приказанию Нерона. Но в этом случае
исполнение предписания совпало с собственным внутренним решениемСенека считал всех
людей равными. Все люди — члены единого мирового целого, все люди безусловно равны
между собой, даже преступники — те же люди; перед человеком открыты бесконечные
пути совершенствования, так что в результате настойчивого стремления к добру добро
непременно одержит победу над злом. В то же время Сенека презирал рабов, считал
унизительным всякий ремесленный труд в силу его неизбежной утилитарности и допускал
только духовное творчество как единственно свободное.
Он осуждал гнев, призывал к ласке и всепрощению, проповедовал милосердие и любовь к
ближнему. Как стоик, он полагал, что при безнадежной запутанности в противоречиях
жизни философ должен добровольно уходить из нее, и он на самом себе исполнил эту
заповедь, покончив самоубийством, правда, по приказанию Нерона. Но в этом случае
исполнение предписания совпало с собственным внутренним решением

9. Его извнстные выражения :

Aditum nocendi perfido praestat fides. - Доверие, оказываемое вероломному,
дает ему дальнейшую возможность вредить.
Calamitas virtutis occasio. - Бедствие – пробный камень доблести.
Deest remedii locus, ubi, quae vitia fuerunt, mores fiunt. - Нет места лекарствам
там, где то, что считалось пороком, становится обычаем.
Ecce spectaculum dignum, ad quod respiciat intentus operi suo deus. - Вот
зрелище, достойное того, чтобы на него оглянулся Бог, созерцая свое
творение.
Calamitas virtutis occasio. - Бедствие – пробный камень доблести.
In divitiis inopes, quod genus egestatis gravissimum est. - Они нуждаются,
обладая богатством, - а это самый тяжкий вид нищеты.
Non est ornamentum virile concinnitas. - Изящество - не мужское украшение.

10.

Non omne quod licet honestum est. - Не все что дозволено достойно уважения.
Non refert quam multos, sed quam bonos habeas (libros). - Важно не сколько у тебя (книг), а
сколь они хороши.
Nulla placida queies est, nisi quam ratio composuit. - Один только разум может обеспечить
безмятежный покой.
Nullum sine auctoramento malum est. - Нет худа без возмещения.
Omnis ars imitatio est naturae. - Всякое искусство есть подражание природе.
Otium sine litteris mors est et hominis vivi sepultura. - Досуг без занятий наукой - это смерть и
погребение живого человека.
Per astera ad astra. - Через тернии к звездам.

11.

Plus sonat quam valet. - Больше звону, чем смысла.
Post mortem nihil est. - После смерти нет ничего.
Potintissimus est qui se habet in potestate. Наибольшей властью обладает тот, кто имеет власть
над собой.
Quae fuerant vitia, mores sunt. - Что было пороками,
то теперь вошло в нравы.
English     Русский Правила