Теория перевода и межкультурная коммуникация (английский язык)

1.

2.

3.

4.

Бакалавриат: направление подготовки
45.03.02 Лингвистика,
профиль «Перевод и переводоведение (английский язык)»
Бакалавриат (с 2023-2024 уч.г.): направление подготовки
45.03.01 Филология, профиль «Зарубежная филология:
иностранные языки (английский, немецкий/французский),
межъязыковая коммуникация и перевод»
Специалитет: специальность
45.05.01 Перевод и переводоведение, специализация
«Специальный перевод (английский и немецкий языки)»
Магистратура: направление подготовки
45.04.02 Лингвистика,
магистерская программа «Теория перевода и
межкультурная коммуникация (английский язык)»

5.

Срок обучения
4 года
5 лет
Квалификация
Академический бакалавр
Лингвист-переводчик
Объем переводческих дисциплин
444 часа (английский язык)
136 часов (немецкий язык)
720 часа (английский язык)
256 часов (немецкий язык)
Дисциплины
● Практический курс английского языка (грамматика, фонетика,
лексика, разговорная практика, чтение, аудирование, деловое и
креативное письмо) ● Практический курс перевода (устный и
письменный перевод, профессионально-ориентированный перевод,
перевод в специальных областях) ● Лексические и грамматические
проблемы перевода ● Теория перевода ● Основы теории межкультурной
коммуникации ● История языка ● Лексикология ● Стилистика
Теоретическая грамматика ● Древние языки и культуры

6.

Дисциплины
● Язык и общество
● Страноведение (немецкий язык)
Социолингвистика ● Основы
●Основы теории немецкого языка
языкознания и переводоведения
Общее языкознание ● Основы
Информационые технологии в
информационной безопасности в
лингвистике ● История и культура профессиональной деятельности
стран изучаемого языка
Правовые основы
Сопоставительные и
профессиональной деятельности
переводоведческие исследования
Основы научных исследований
Практики
Страноведеская (2 недели)
Переводческая (по первому
иностранному языку) (4
недели)
Преддипломная (4 недели)
Страноведеская (2 недели)
Переводческая (по первому и
второму иностранному языку)
(6 недель)
Преддипломная (8 недель)

7.

Срок обучения
2 года
Квалификация
Магистр
Дисциплины
● Практикум по культуре речевого общения ● Анализ разножанровых
текстов ● Актуальные проблемы теории и практики межкультурной
коммуникации ● Сопоставительное и типологическое языкознание
Образовательные технологии международных стандартов
Методология и методы научных исследований ● Методика обучения в
высшей школе
Практики
Научно-исследовательская работа (3 недели)
Переводческая практика (по двум иностранным языкам) (4 недели)
Педагогическая практика (4 недели)
Преддипломная практика (6 недель)

8.

НАУЧНЫЕ ДОСТИЖЕНИЯ

9.

ВНЕАУДИТОРНАЯ РАБОТА
Конкурс проектных работ
Конкурс устного перевода

10.

«Мои первые переводы»

11.

МЕЖДУНАРОДНЫЙ ДЕНЬ ПЕРЕВОДЧИКА

12.

Битва переводчиков

13.

Фестиваль скетчей

14.

Воспитательная работа

15.

Спасибо за внимание!
До встречи на
факультете
иностранных языков!
English     Русский Правила