2.28M
Категория: ЛингвистикаЛингвистика

Модальные глаголы

1.

能愿动词
néngyuàn dòngcí

2.

他会游泳吗
游泳 yóuyǒng плавать

3.

他会游泳吗
迈克尔·菲尔普斯

4.

他会不会游泳
你们会游泳吗

5.

你们游得快吗
kuài
老师一分钟能游一百米
你们一分钟能游多远
你们呢

6.

shòushāng
如果老师的脚受伤了
老师还能游泳吗
老师还能不能游泳

7.

如果老师的脚好了
老师还能游泳吗
老师还能不能游泳

8.

Модальные глаголы – это вспомогательные
выражающие возможность, необходимость или
совершить действие.
глаголы,
желание
Модальные глаголы сочетаются только с отрицанием 不 bù, не могут
выступать в качестве самостоятельного сказуемого и не удваиваются.
Предложение с модальным глаголом строится по следующей схеме:
Подлежащее

Я
Мод.гл. Сказуемое Дополнение


汉语
могу
говорить по-китайски

9.

• Глаголы, обозначающие возможность совершения действия.
会 huì «мочь, уметь, быть способным» – обозначает то, что после
обучения человек обладает каким-либо умением:
1. 我会骑马。– Я умею ездить верхом [на лошади].
2. 他不会写汉字。– Он не может писать иероглифы.
能 néng «мочь, быть в состоянии» – обозначает физическую
возможность:
3. 我不能吃饭, 我病了。– Я не могу кушать, я болен.
可以 kĕyĭ «можно» – обозначает, что данное действие допускается,
разрешается:
4. - 这里可以上网吗? - 可以。– Здесь можно войти в интернет? – Можно.
При отрицании 能 и 可以 употребляется 不能:
5. - 我可以进来吗? – Можно войти?
- 你现在不能进来, 等一会儿。– Сейчас нельзя, подожди немного.

10.

• Глаголы, обозначающие желание, намерение совершить действие.
要 yào, 愿意 yuànyì «желать, хотеть», в основном у потребляется в
настоящем времени.
6. 我要去游泳。– Я хочу пойти поплавать.
7. 谁愿意跟他一起去北京? – Кто желает вместе с ним ехать в Пекин?
想 xiăng «намереваться, хотеть, планировать», чаще употребляется в
будущем времени.
8. 我想学汉语。– Я хочу (планирую) учить китайский язык.
В отрицательных предложениях употребляется 不想 или 不愿意, так как
глагол 要 в сочетании с отрицанием 不 имеет значение предупреждения
или запрета:
9. 我 不 想 去 中 国 旅 游 , 我 要 工 作 。 – Я не собираюсь в Китай
путешествовать, я хочу поработать.
10. 上课的时候, 不要说话。– Во время урока не надо разговаривать.

11.

• Глаголы, обозначающие, что действие должно быть сделано.
应该 yīnggāi «следует, должно, нужно»
11. 这件事你应该问他。– Об этом ты должен спросить у него.
要 yào «надо, необходимо»
12. 太晚了, 我要回家。– Поздно, мне надо возвращаться домой.
得 dĕi «необходимо, следует, придется», не употребляется в
отрицательной форме, вместо него можно использовать 不用:
13. 晚上得去看王老师。– Вечером нужно навестить учителя
Вана.
14. 你不用去, 我去吧。– Тебе не надо идти, я пойду.

12.

I. Заполните пропуски глаголами 会, 能, 可以, 要, 想, 愿意, 应该, 得:
1. 我不。。。说汉语。
2. 寒假的时候我。。。去旅游。
3. 我弟弟。。。吃三公斤桔子。
4. 你身体不好, 。。。去医院看看。
5. 我没有时间, 我。。。去图书馆。
6. 我不。。。开车, 很。。。学。
7. 明天考试, 。。。复习语法。
8. 这儿。。。打电话吗? 不。。。
9. 你。。。喝茶吗? 我不。。。喝茶, 我。。。喝咖啡。
10. 如果累了, 你。。。休息。
11. 时间太晚, 你。。。睡觉。

13.

II. Переведите на русский язык:
1. 你会打太极拳吗?
2. 我不能写汉字, 我没有笔。
3. 我不想去图书馆, 我要回家。
4. 在那儿可以上网吗? - 不能。
5. 我今天头疼, 不能上课。
6. 你想不想去老师那儿?
7. 我可以用你的词典吗? - 可以。
8. 伊万住医院, 晚上得去看他。
9. 你应该参加这个比赛。
10. 明天考试, 不能和你去玩儿。

14.

III. Переведите на китайский язык:
1. Он хочет пойти в библиотеку, а ты?
2. Сегодня хорошая погода, можно поплавать.
3. После обеда у меня не будет времени, я должен делать домашнее задание.
4. Сяо Ли может прийти завтра? – Нет, он слишком занят.
5. Сегодня вечером надо бы повторить иероглифы.
6. Доктор говорит, что ей нужно жить на юге.
7. Летом я планирую поехать в Китай, хочешь поехать со мной?
8. Мне нужен этот словарь, ты можешь дать мне его?
9. Тебе необходимо прочитать эту книгу.
10. Ты можешь кататься на коньках? – Нет, но очень хочу научиться.
11. Я плохо себя чувствую, надо бы сходить в больницу.
12. Здесь можно поменять валюту? – Нет.
13. На каникулах ты намереваешься путешествовать или работать?
14. Ты должен каждый день читать тексты на китайском языке.
15. Урок окончен, вы можете идти.
English     Русский Правила