Образ героев произведения «Ревизор» в цитатах.
325.05K
Категория: ЛитератураЛитература

Образ героев произведения «Ревизор» в цитатах

1. Образ героев произведения «Ревизор» в цитатах.

Комаров Антон
8 «Г»

2.

Возраст Хлестакова около 23-24 лет:
"...Молодой, лет двадцати трех или
четырех с небольшим..."
Хлестаков не умеет экономить и тратит
деньги на самые разные удовольствия.
Иногда он остается совсем без денег и
тогда ждет помощи от родителей:
"...Профинтил дорогою денежки,
голубчик, теперь сидит и хвост
подвернул, и не горячится. А стало бы, и
очень бы стало на прогоны; нет, вишь ты,
нужно в каждом городе показать себя!.."
Хлестаков любит все самое лучшее. Он не любит себе отказывать ни в
чем: "...А я, признаюсь, смерть не люблю отказывать себе в дороге, да и к
чему? Не так ли?.."
Хлестаков любит вкусно поесть: "...Я люблю поесть. Ведь на то живешь,
чтобы срывать цветы удовольствия...“
Хлестаков очень хвастливый человек.

3.

Городничий плохо выполняет свои
обязанности и обижает граждан:
"...Такого городничего никогда еще,
государь, не было. Такие обиды чинит,
что описать нельзя..."
Городничий служит чиновником уже 30
лет, то есть ему, судя по всему, около 50
лет: "...Тридцать лет живу на службе..."
За городничим водится много грешков,
но при этом он ходит в церковь каждое
воскресенье: "...О, ох, хо, хо, х! грешен, во
многом грешен..."
Антон Антонович - опытный мошенник. Он умеет обманывать даже самых
хитрых людей:"...Тридцать лет живу на службе; ни один купец, ни
подрядчик не мог провести; мошенников над мошенниками обманывал,
пройдох и плутов таких, что весь свет готовы обворовать, поддевал на уду.
Трех губернаторов обманул!.. Что губернаторов! (махнул рукой) нечего и
говорить про губернаторов..."

4.

Городничий нежно
относится к своей
жене и в письмах
называет ее
"душенькой":
"...Спешу тебя
уведомить,
душенька, что
состояние мое было
весьма печальное..."
Анна Андреевна,жена городничегоглупая дама. Она способна говорить
только о пустяках: "...Ах, боже мой, вы всё
с своими глупыми расспросами! не дадите
ни слова поговорить о деле..."
На досуге городничиха развлекает себя
гаданием на картах: "...я и гадаю про себя
всегда на трефовую даму?..«
Жена городничего - нетерпеливая и
любопытная женщина. Так например, ей
не терпится узнать все подробности о
"ревизоре" Хлестакове: "...После? Вот
новости – после! Я не хочу после… Мне
только одно слово: что он, полковник?..."
У городничего и его жены, есть несколько
детей. Старшая дочь Марья становится
невестой Хлестакова: "...Помилуйте, не
погубите! Жена, дети маленькие..."
(городничий о себе)

5.

Марья Антоновна , дочь городничегоочень недурна собой, то есть выглядит
привлекательно: "... А дочка городничего
очень недурна, да и матушка такая, что
еще можно бы..."
Дочь городничего - ветреная девушка:
"...У тебя вечно какой-то сквозной ветер
разгуливает в голове; ты берешь пример с
дочерей Ляпкина-Тяпкина...«
Марья Антоновна - жеманная. кокетливая
барышня. Ей кажется, что почтмейстер
ухаживает за ней:"...а все ты с своим
глупым жеманством: совершенно оделась,
нет, еще нужно копаться..."
Ветреному "ревизору" Хлестакову
нравится Марья Антоновна: "...Для такой
прекрасной особы, как вы. Осмелюсь ли
быть так счастлив, чтобы предложить вам
стул? Но нет, вам должно не стул, а
трон..."

6.

Артемий Филиппович Земляника
занимает должность попечителя
богоугодных заведений. Он отвечает за
больницы, приюты и т.д.: "...Артемий
Филиппович Земляника, попечитель
богоугодных заведений..."
Земляника не следит за порядком в своих
заведениях: "...делайте так, чтобы все
было прилично: колпаки были бы
чистые, и больные не походили бы на
кузнецов, как обыкновенно они ходят
по-домашнему..." Он врет, что хорошо
исполняет свои обязанности: "...Могу
сказать, что не жалею ничего и ревностно
исполняю службу..."
Артемий Филиппович не закупает лекарства для больных. Он объясняет это
тем, что человек "и так выздоровеет". если это суждено"...О! насчет
врачеванья мы с Христианом Ивановичем взяли свои меры: чем ближе к
натуре, тем лучше, – лекарств дорогих мы не употребляем. Человек простой:
если умрет, то и так умрет; если выздоровеет, то и так выздоровеет..."
English     Русский Правила