Панэтизм китайской философии 中国哲学泛伦理主义
План
1) Смысл философии в китайской культуре
Термины для обозначения философии в Китае
Термины для обозначения философии в Китае
Становление философа в Китае
Цели философа
Цели философа
Дао: Путь вслед за Учителем
Мэн-цзы о самопознании
О необходимости практики
2) Место человека в китайской культуре
Гомоморфизм мира и человека
Домашнее задание 1: выучить китайское написание следующих слов:
481.56K
Категория: ИсторияИстория

Панэтизм китайской философии

1. Панэтизм китайской философии 中国哲学泛伦理主义

Дмитрий Конончук
Панэтизм китайской философии
中国哲学泛伦理主义
Девятая лекция курса «Китайская философия»
Дальневосточный Федеральный Университет

2. План

• 1) Смысл философии в китайской
культуре
• 2) Место человека в китайской
культуре

3. 1) Смысл философии в китайской культуре

4.

«Высшие ценности, с которыми
человек соприкасается благодаря
философии,
даже
чище
обретаемых через религию, ибо
не смешаны с воображением и
суеверием. В мире будущего
место
религии
займёт
философия».
Фэн Юлань (馮友蘭)
(1895-1990)

5. Термины для обозначения философии в Китае

• 哲學 чжэсюэ
Современный термин,
отражающий понятие
«философия» (тэцугаку)
был создан в Японии Ниси
Аманэ лишь в 1873 г. и
впоследствии заимствован
в Китае
Ниси Аманэ (西周)
(1829-1897)

6. Термины для обозначения философии в Китае

Традиционные термины:
道 дао «путь»
學 сюэ «учение»
教 цзяо «учение»
家 цзя «семья», «школа»

7. Становление философа в Китае

• По «Люйши чуньцю» 4.4:
達師之教也 使弟子安焉、樂焉、休焉、游焉、肅焉、嚴焉。
«Выдающийся учитель обучает, направляя учеников к
покою и к счастью, к отдыху и свободе поиска, к
серьёзности и силе воли».
• По Конфуцию
«Лунь юй» 2.4:
吾十有五而志于學 三十而立 四十而不惑 五十而知天命
六十而耳順 七十而從心所欲 不踰矩。
«Я в пятнадцать лет устремил помыслы к учению, в
тридцать встал на ноги, в сорок [уже] не сомневался, в
пятьдесят знал волю Неба, в шестьдесят слышал
[только] гармонию, в семьдесят то, что желает мое
сердце, не превосходило обычных норм»

8.

«Согласно китайской философской
традиции, её назначение – не в
увеличении позитивного знания
(под которым я подразумеваю
[накопление]
информации
о
фактах),
но
в
расширении
масштабов [личной] духовности».
Фэн Юлань (馮友蘭)
(1895-1990)

9. Цели философа

• 知之者不如好之者
好之者不如樂之者。
• 哲人無憂
智者常樂

10. Цели философа

• 知之者不如好之者
好之者不如樂之者。
«Знающий не сравнится с любящим.
Любящий не сравнится со счастливым».
• 哲人無憂
智者常樂
«Мудрый человек не знает печали
Тот, кто умён, всегда счастлив».

11. Дао: Путь вслед за Учителем

Один из первых вариантов
написания иероглифа «Дао»:
рисунок
головы
впереди
идущего на фоне дороги.
Ритуальное бронзовое блюдо
IX в. до н.э.

12. Мэн-цзы о самопознании

• 守孰為大 守身為大。
« Соблюдение чего является важнейшим? Соблюдение
себя». (7.19)
• 盡其心者 知其性也。知其性 則知天矣!
«Исчерпавший до конца своё сердце познает свою природу.
Познав свою природу, он познает волю Неба!» (13.1)

13. О необходимости практики

• 一言一行。
« Одно слово – одно дело». («Цзинь ши шо»)
• 有道而無事 猶有雌而無雄耳!
«Есть Путь, но нет практики – всё равно, что есть
курица, но нет петуха, вот так!» («Ле-цзы цзи ши»)

14. 2) Место человека в китайской культуре

15. Гомоморфизм мира и человека

• 人之初性本善
«Начало человека в его доброй природе» («Сань цзы цзин»)
• 天人合一
«Совпадающее единство Неба и человека» (Чжуан-цзы)

16. Домашнее задание 1: выучить китайское написание следующих слов:


哲學 (哲学) чжэсюэ «Философия»
道 дао «Дао», «Путь»
善 шань «добро»
天人合一 тянь жэнь хэ и Небо и Человек
в единстве
English     Русский Правила