Многозначные слова и омонимы как средства выразительности речи
Многозначные слова
Омонимы
Омонимическая рифма
Индивидуально-авторская омонимия
Дайте определения словам и соответственно распределите их по двум колонкам. С одним из многозначных слов составьте предложения,
Объясните, какие значения слов исторический, история использует Н.В. Гоголь для создания комического эффекта в отрывке поэмы
Определите, какое свойство слова является основой выразительности в данных предложениях.
336.50K
Категория: Русский языкРусский язык

Многозначные слова и омонимы как средства выразительности речи

1. Многозначные слова и омонимы как средства выразительности речи

5 класс

2. Многозначные слова

Многозначность или полисемия
(poly - ‘много’, sema - ‘знак’) -
способность слова иметь
одновременно несколько значений.
Основное значение слова - то значение, в котором слово
чаще всего употребляется в
языке.
Вторичное значение слова - это значение, в котором слово
употребляется не часто. Вторичное
значение зависит от контекста.
Переносное значение - образное значение, основанное на уподоблении
одного явления другому

3.

А.С.Пушкин
И каждый взял свой пистолет - ‘захватить рукой, принять в руку’.
В награду любого возьмешь ты коня - ‘получить что-либо в свое
пользование’.
С собой возьмите дочь мою - ‘отправляясь куда-либо, захватить с собой’.
… надписи, взятые из Корана - ‘заимствовать, извлечь из чегонибудь’.
«Все возьму», сказал булат - ‘овладеть чем-либо, захватить что-либо’.
-Швабрин! Очень рад! Гусары, возьмите его! - ‘арестовать’.
-Хоть умного себе возьми секретаря - ‘принять на службу, на работу’.

4. Омонимы

Омонимия (homos – ‘одинаковый’, onyma – ‘имя’) –
совпадение в звучании и написании слов,
различных по значению.
Брак (супружество)
брати, при помощи
суффикса –к (брать замуж).
Брак (дефект в продукции)
из немецкого языка, XVII век
(brack – ‘недостаток’
brechen – ‘ломать’).

5. Омонимическая рифма

Ты белых лебедей кормила,
Откинув тяжесть черных кос…
Я рядом плыл, сошлись кормила,
Закатный луч был странно кос.
Вдруг лебедей метнулась пара
Не знаю, чья была вина…
Закат замлел за дымкой пара,
Аллея, как поток вина.
В.Я.Брюсов

6. Индивидуально-авторская омонимия

Гусар -
птичник, работник гусиной
фермы.
в царской и некоторых
иностранных армиях:
военнослужащий частей легкой
кавалерии.
Дерюга -
зубной врач.
1.Грубая ткань из толстой
льняной пряжи.
2. Плохая, грубая ткань, одежда.
Доходяга -
победитель в спортивной
ходьбе.
обессилевший,
изможденный человек.
Весельчак - гребец.
веселый человек.
Пригубить - поцеловать.
прикоснувшись губами,
попробовать что-либо.

7. Дайте определения словам и соответственно распределите их по двум колонкам. С одним из многозначных слов составьте предложения,

используя его в различных значениях.
Многозначные слова
Рукав - 1.Часть одежды,
покрывающая руку до или
до локтя.
2.Отделившийся от
главного русла водяной
поток.
3.Труба или кишка для
отвода жидкостей, газов,
сыпучих тел (спец.).
Играть – 1. Резвясь,
развлекаться. 2. Исполнять
музыкальное
произведение, роль.
3. перен. Обращаться с
кем/чем-либо
легкомысленно, как с
игрушкой. 4. Проявляться
обнаруживать себя к.-л.
образом (Солнце играет
на поверхности воды).
Омонимы
Лавка1 - магазин.
лавка
Лавка2 – скамья.
рукав
Вид 1 - внешность,
видимый облик.
играть
Вид 2 -грамматическая
категория.
вид
дисциплина
Дисциплина 1 – подчинение твёрдо
установленным правилам,
обязательное для всех членов
данного коллектива.
Дисциплина 2 – отрасль научных знаний.

8. Объясните, какие значения слов исторический, история использует Н.В. Гоголь для создания комического эффекта в отрывке поэмы

«Мертвые
души».
Ноздрев был в некотором отношении
исторический человек. Ни на одном собрании,
где он был, не обходилось без истории. Какаянибудь история непременно происходила: или
выведут его под руки из зала жандармы, или
принуждены бывают вытолкать свои же
приятели.

9. Определите, какое свойство слова является основой выразительности в данных предложениях.

«Мне так не хотелось в землю с любимой моей земли...» (М.Цветаева).
На следующий день после Ватерлоо Наполеон
проснулся невыспавшимся и совершенно разбитым.
Ничто так не отбивает охоту к охоте, как отсутствие дичи.
«Просто голова кругом идет», – говорили люди вслед
Колобку.
English     Русский Правила