2.64M
Категория: ЛитератураЛитература

Словарь рыболовецкой и охотничьей лексики по произведению В. П. Астафьева «Васюткино озеро»

1.

Словарь рыболовецкой и
охотничьей лексики по
произведению В. П. Астафьева
«Васюткино озеро»
Выполнила ученица 5 класса
МАОУ «Новомирская ООШ»
Лашкина Ульяна
Руководитель: Маринин А.В.

2.

3.

Как и в любой сфере деятельности у охотников и
рыболовов на протяжении многих веков
формировался свой лингвистический словарь слов и
выражений, не всегда понятный людям ни связанных
с охотой и промыслом диких зверей и птиц, с
рыболовством. Иногда слова и выражения, имеющие
определенные значения в обычной жизни, в
употреблении охотников приобретают смысл касаемо
охоты, понятный только представителям этой
деятельности.
Существует много словарей охотников, рыболовов,
которые составили разные авторы, где даются
разъяснения различным словам и терминам. Но
мало, кто обращался к произведениям известных
писателей, составлял на основе их текстов словари. Э

4.

Лодки же, невода, плавные сети и всю прочую снасть надобно
как следует подготовить к большому ходу рыбы.
Невод — крупное
сетное отцеживающее
орудие лова, состоящее из
сетного полотна и канатов,
применяющееся для
ловли рыбы в больших
количествах в речном,
озёрном, прибрежном и
морском рыболовстве.
Плавные сетиподвижные рыболовные с
ети, плывущие в воде в
вертикальном ко дну поло
жении, при чем
встр
ечная рыба запутывается в
их ячеях

5.

Спустившись по дряхлой лестнице, он тщательно отряхнул
штаны, высморкался и разъяснил рыбакам, что избушка
подходящая, что в ней можно спокойно ждать осеннюю
путину, а пока вести промысел паромами и перемётами.
Перемёты –
ловушки для рыб,
которые ставят
поперёк течения
реки.
Паромы – сети.
Осенняя путина
-осенняя
распутица, грязь;

6.

— Нету нам нынче фарту, — ворчал Васюткин дедушка
Афанасий.
Фортуна –
судьба, случай,
счастье («Нет
фарту», –
говорит один из
героев. Значит
не везёт.)

7.

— Ты от затесей далеко не отходи — сгинешь.
Затесь –
зарубки на
стволах
деревьев.

8.

Васютка быстро встал на одно колено и попытался с маху
посадить на мушку забеспокоившуюся птицу
Посадить на
мушку птицу с помощью
прицела на
ружье
нацелиться на
птицу, наблюдая
за ней

9.

Он зарядил одноствольную переломку, взвёл курок и
положил ружьё рядом.
Переломкаружье с
откидывающимся
стволом.
Взвести курок —
привести курок в
положение готовности к выстрелу.

10.

— Кто такой? А ну подходи, не то садану картечью!
Картечькрупная
дробь для
охотничьего
ружья.

11.

Раз ветра не было, а утку отнесло, значит, есть тягун,
озеро проточное!
Тягун –
подводное
течение

12.

На берёг спустился дедушка Афанасий и принял чалку с бота.
Бот – небольшое
плавательное судно для ловли рыбы
ЧА́ЛКА причальный канат,
трос для речного
судна, лодки.

13.

Рыбаки чинили невода, конопатили лодки, изготовляли
якорницы, вязали, смолили.
Конопачение (ко
нопатка) — это
один из способов
запечатывания
швов,
образовавшихся
при соединении
элементов
конструкции
Смолить- мазать
или пропитывать
смолой.

14.

Источники:
• https://dic.academic.ru/dic.nsf/brokgauz_efron/80228/
http://picakin.ru/literature29.php
https://ru.wiktionary.org/wiki/конопатить
http://www.bolshoyvopros.ru
https://ozhegov.slovaronline.com/
English     Русский Правила