6.88M
Категория: БЖДБЖД

Сигналы регулировщика

1.

СИГНАЛЫ
РЕГУЛИРОВЩИКА

2.

«Регулировщик» — лицо, наделенное в установленном
порядке полномочиями по регулированию дорожного
движения с помощью сигналов, установленных
Правилами, и непосредственно осуществляющее
указанное регулирование. Регулировщик должен быть в
форменной одежде и (или) иметь отличительный знак и
экипировку.
К регулировщикам относятся сотрудники полиции и
военной автомобильной инспекции, а также работники
дорожно-эксплуатационных служб, дежурные на
железнодорожных переездах и паромных переправах при
исполнении ими своих должностных обязанностей.
Водители и пешеходы обязан выполнить распоряжение
регулировщика даже в том случае, если они
противоречат сигналам светофора, требованиям
дорожных знаков или разметки (пункт 6.15 ПДД).

3.

Выполняя указания регулировщика, для
поворота или разворота на перекрестке
необходимо заблаговременно занять
соответствующее крайнее положение на
проезжей части согласно п.8.5 ПДД (п.8.5 ПДД
Перед поворотом направо, налево или
разворотом водитель обязан заблаговременно
занять соответствующее крайнее положение на
проезжей части, предназначенной для движения
в данном направлении, кроме случаев, когда
совершается поворот при въезде на перекресток,
где организовано круговое движение.).

4.

Если имеются знаки 5.15.1 или 5.15.2, указывающие
направление движения по полосам, либо разметка 1.18,
которая выполняет ту же функцию, то для поворота или
разворота потребуется перестроиться согласно их
указаниям.
5.15.1 «Направления движения по
полосам».
5.15.2 «Направления
движения по полосе

5.

Чтобы легче освоить сигналы регулировщика, нужно
уяснить, что из четырех возможных сторон движения
(грудь, спина, левая рука, правая рука) регулировщик с
двух сторон разрешает движение, а с двух — его запрещает.
Движение всегда запрещено со стороны спины
регулировщика и со стороны правого бока, когда его
правая рука вытянута вперед, как бы перекрывая
движение.
Вытянутыми руками регулировщик указывает на те
стороны перекрестка, откуда движение разрешается.
Безрельсовый транспорт движется из «рукава в рукав»
регулировщика, и при этом всегда есть возможность
(разрешено) повернуть направо. Повернуть налево и
развернуться можно, когда траектория из «рукава в
рукав» по ходу движения «поворачивает» налево.
Трамваи движутся только из «рукава в рукав»
регулировщика.

6.

При запрещающем сигнале регулировщика водители
должны остановиться перед стоп-линией (знаком
6.16), а при ее отсутствии:
на перекрестке — перед пересекаемой проезжей частью
(с учетом пункта 13.7 Правил Водитель, въехавший на
перекресток при разрешающем сигнале регулировщика,
должен выехать в намеченном направлении), не
создавая помех пешеходам;
перед железнодорожным переездом — в соответствии
с пунктом 15.4 Правил. В случаях, когда движение через
переезд запрещено, водитель должен остановиться у
стоп-линии, знака 2.5 или светофора, если их нет — не
ближе 5 м от шлагбаума, а при отсутствии последнего —
не ближе 10 м до ближайшего рельса.;
в других местах — перед регулировщиком, не создавая
помех транспортным средствам и пешеходам, движение
которых разрешено.

7.

При одновременном начале
движения на разрешающий сигнал
регулировщика, трамвай имеет
приоритет над безрельсовыми
транспортными
средствами(независимо от
направления движения трамвая)

8.

Регулировщик обязан держать жезл только в правой
руке
Сигналы регулировщика имеют следующие значения:
Руки вытянуты в стороны или опущены:

9.

со стороны левого и правого бока разрешено
движение:
трамваю прямо,
безрельсовым транспортным средствам
прямо и направо,
пешеходам разрешено переходить проезжую
часть;
со стороны груди и спины движение всех
транспортных средств и пешеходов
запрещено.

10.

В каких направлениях регулировщик разрешает Вам
движение?
1.Только прямо.
2.Прямо и направо.
3.Во всех направлениях.

11.

Как Вам следует поступить при движении в прямом
направлении?
1.Проехать перекресток первым.
2.Уступить дорогу трамваю.
3.Дождаться другого сигнала регулировщика.

12.

Как Вам следует поступить при повороте налево?
1.Остановиться у стоп-линии и дождаться сигнала
регулировщика, разрешающего поворот.
2.Выехав на перекресток, остановиться и дождаться
сигнала регулировщика, разрешающего поворот.
3.Повернуть, уступив дорогу встречному автомобилю.

13.

Вам можно продолжить движение:
1.Только прямо.
2.Прямо или направо.
3.Только направо.

14.

15.

16.

Правая рука вытянута вперед, левая рука опущена
вниз:

17.

со стороны левого бока разрешено движение:
трамваю налево,
безрельсовым транспортным средствам во
всех направлениях;
со стороны груди:
всем транспортным средствам разрешено
движение только направо;
со стороны правого бока и спины движение
всех транспортных средств запрещено;
пешеходам разрешено переходить проезжую часть
за спиной регулировщика.

18.

19.

20.

21.

22.

23.

24.

Вам можно двигаться:
1.Только налево.
2.Налево и в обратном направлении.
3.В любом направлении.

25.

Как Вам следует поступить при повороте
направо?
1.Проехать перекресток первым.
2.Уступить дорогу только трамваю А.
3.Уступить дорогу только трамваю Б.
4.Уступить дорогу обоим трамваям.

26.

Вам разрешено движение:
1.Только в направлении А.
2.В направлениях А и Б.
3.В любом направлении из указанных.

27.

Каким транспортным средствам разрешено
продолжить движение?
1.Легковому автомобилю и маломестному автобусу.
2.Только автобусу.
3.Только легковому автомобилю.
4.Обоим транспортным средствам движение
запрещено.

28.

Как Вам следует поступить при повороте направо?
1.Остановиться и дождаться другого сигнала
регулировщика.
2.Проехать перекресток, уступив дорогу трамваю.
3.Проехать перекресток первым.

29.

30.

Рука поднята вверх:
Движение всех транспортных средств и пешеходов
запрещено во всех направлениях,
кроме случаев, предусмотренных пунктом 6.14 Правил.

31.

Пункт 6.14. Водителям, которые при включении
желтого сигнала или поднятии регулировщиком руки
вверх не могут остановиться, не прибегая к
экстренному торможению в местах, определяемых
пунктом 6.13 Правил, разрешается дальнейшее
движение.
Пешеходы, которые при подаче сигнала находились на
проезжей части, должны освободить ее, а если это
невозможно — остановиться на линии, разделяющей
транспортные потоки противоположных направлений.

32.

При таких сигналах светофора и жесте регулировщика
Вы должны:
1.Остановиться у стоп-линии.
2.Продолжить движение только прямо.
3.Продолжить движение прямо или направо.

33.

Разрешается ли продолжить движение, если
регулировщик поднял руку вверх после того, как
Вы въехали на перекресток?
1.Разрешается.
2.Разрешается, если Вы поворачиваете направо.
3.Запрещается.

34.

Разрешенные направления движения при различных
сигналах регулировщика

35.

Регулировщик может подавать жестами рук и другие
сигналы, понятные водителям и пешеходам.
Для лучшей видимости сигналов регулировщик может
применять жезл или диск с красным сигналом
(световозвращателем).
Требование об остановке транспортного средства
подается с помощью громкоговорящего устройства или
жестом руки, направленной на транспортное средство.
Водитель должен остановиться в указанном ему месте.
Водитель обязан выполнить распоряжение
регулировщика даже в том случае, если они
противоречат сигналам светофора, требованиям
дорожных знаков или разметки (пункт 6.15 ПДД).

36.

Получив указание остановиться, нужно по всем
правилам подъехать к тому месту, куда указал
регулировщик (инспектор). По всем правилам, это
значит, включить указатель поворота, убедиться,
что этим маневром никому не будет создано
помехи, плавно подъехать к указанному месту и
остановиться.Выходить из машины необязательно,
однако, можно по собственной инициативе для
удобства разговора выйти инспектору навстречу.
Инспектор должен подойти, представиться и
назвать причину остановки.

37.

Должны ли Вы остановиться по требованию
регулировщика в указанном им месте?
1.Должны.
2.Должны только с заездом на тротуар.
3.Не должны.

38.

6.12. Дополнительный сигнал свистком подается для
привлечения внимания участников движения.
Для привлечения внимания участников дорожного
движения инспектор может использовать свисток. Его
часто используют регулировщики движения не только
на перекрестках, но и в различных затруднительных
для движения ситуациях, когда сам процесс движения
нуждается в регулировании.
English     Русский Правила