Критика качеств людей и явлений действительности в картинах П.А. Федотова «Сватовство майора», «Разборчивая невеста». Отражение
«Сватовство майора» 1848г.
Невеста
Купчиха, мать невесты
Майор
Купец
Сваха
Второстепенные персонажи
Элементы, подчеркивающие комизм ситуации
Что высмеивал художник?
Композиционное решение
«Разборчивая невеста» , 1847
Сюжет
Невеста
Жених
Родители
Элементы, помогающие раскрыть идейный замысел
Вывод
Список литературы
1.35M
Категория: ИскусствоИскусство

Критика качеств людей и явлений действительности в картинах П.А. Федотова «Сватовство майора», «Разборчивая невеста»

1. Критика качеств людей и явлений действительности в картинах П.А. Федотова «Сватовство майора», «Разборчивая невеста». Отражение

Подготовила: Касаткина Татьяна
Пед.Образование, 4 курс

2.

Павел Андреевич Федотов (22 июня
(4 июля) 1815, Москва – 14 (26) ноября
1852, Санкт-Петербруг) – выдающийся
русский живописец и рисовальщик,
один из родоначальников критического
реализма
в
русской
живописи.
Особенности творчества художника
Павла Федотова: картины и рисунки
Федотова отличает остроумие, тонкая
наблюдательность, умение подмечать
типичные черты разных сословий и
обстоятельств их жизни, точность
социальных характеристик. Объектом
его мягкой сатиры были нравы
большого города, героями – купцы,
чиновники, дворянские семейства,
компании
холостых
офицеров,
эмансипированные дамы.
Известные
картины
Павла
Федотова:
«Свежий
кавалер»,
«Сватовство
майора»,
«Завтрак
аристократа»,
«Разборчивая
невеста», «Вдовушка».

3. «Сватовство майора» 1848г.

В
основе сюжета
лежит
существовавшая в
XIX веке традиция
неравных браков по
расчету.
Бедные
дворяне женились
на
богатых
купеческих
девушках, в итоге
одна
сторона
получала хорошее
приданое, а другая –
положение
в
обществе. Именно
эту расчетливость и
отсутствие
чувств
высмеивал
художник.

4.

Художник
своей
работе
посвятил
целую
стихотворную поэму, которую назвал "Рацея".
(Объяснение картины "Сватовство майора")
А вот извольте посмотреть,
Как
в
параде
весь
дом:
Всё
с
иголочки
в
нем;
Только
хозяйка
купца
Не нашла, знать, по головке
чепца.
По-старинному — в сизом
платочке.
Остальной
же
наряд
У
француженки
взят
Лишь вечор для самой и для
дочки.
Дочка в жизнь в первый раз,
Как
боярышня
у
нас,
Ни
простуды
не
боясь,
Ни мужчин
не страшась,
Плечи выставила напоказ. —
Шейка чиста, Да без креста.
(Отрывок)

5.

Нам дано подсмотреть,
что происходит «без
свидетелей» — там, в
прихожей, и здесь, в
гостиной. Здесь —
переполох,
вызванный вестью о
прибытии
майора.
Эту весть приносит
сваха,
переступающая
порог залы. Там —
майор, рисующийся в
дверном проеме так,
как он рисуется перед
зеркалом
в
прихожей,
подкручивая ус.

6.

Невеста
разыгрывает
драму несчастной любви,
и уж слишком наигранно
пытается
избежать
встречи с женихом. По
наряду видно, что ждала
и хотела понравиться.
Мать ее удерживает за
платье и просит не
капризничать. При этом
все понимают выгоду
этого собрания и всё, что
происходит не более, чем
условность.

7. Невеста

Невесту смущает непривычная
одежда

платье
слишком
открыто, оно предназначено
для бала, а не для знакомства с
женихом
в
домашней
обстановке.
Намерение невесты убежать в
другую комнату при появлении
сватов,
истолковывается
автором
как
напускная
скромность
девушки,
жеманность ее характера, ведь
по ее наряду понятно, что к
приезду и встрече жениха она
подготовлена
наилучшим
образом.

8. Купчиха, мать невесты

Она совершенно спокойна,
поскольку
чувствует
себя
хозяйкой положения. Фигура у
нее крупная, располневшая, на
лице видны остатки былой
красоты.
Одета
купчиха в
дорогое
французское платье, но на
голове вместо чепца, как было
принято у замужних дам того
времени,
повязан
простой
платок – отголосок ее простого
деревенского происхождения.
Властной рукой она ухватила
дочь за платье, чтобы та в
панике не сбежала в свою
светлицу.
Благодаря
этому
характерному
жесту
сразу
становится понятно, кто был
главным инициатором такой
женитьбы.

9. Майор

Он является при параде — в мундире, а не
в сюртуке, при сабле и треугольной
шляпе,
в
сиянии «густых» штабофицерских эполет, но не соизволил
приготовить
букет
невесте.
Он
молодится,
втягивает
взращенное
неумолимостью лет и неумеренностью
привычек
брюшко,
молодцевато
подкручивает усы — словом, старается
набить себе цену.
Судя по хитрому прищуру и довольному
выражению
его
лица,
он
уже
подсчитывает все выгоды своей будущей
женитьбы. Естественно, что о каких-либо
чувствах речь здесь и не идет. Ему нужно
деньги, которые он и получит у своего
тестя-купца.

10. Купец

Рядом с купчихой скромно стоит
ее муж. Он занял позицию
несколько позади своей жены, в
тени. Он смущен и встревожен,
впопыхах пытается застегнуть
сюртук,
потому
что
нельзя
встречать
гостя
в
костюме
нараспашку – это неучтиво.
Купец – добродушный мужичок с
окладистой бородой, который
пытается застегнуть нарядную и
не совсем привычную для него
одежду, готовясь к появлению
долгожданного гостя. Чего только
не сделаешь ради очередной
удачной сделки!

11. Сваха

пожилая,
но
ухоженная женщина, одетая
в красивый наряд, указывает
руками на дверь, где мы и
видим пресловутого женихамайора
Сваху
майор выбрал из
простонародья, судя по ее
парадной душегрейке.
Она сноровисто исполняет
свои
обязанности;
ее
льстивая угодливая улыбка
ничего плохого о ней не
говорит, это всего лишь
средство ее ремесла.

12. Второстепенные персонажи

Завершают
череду
образов
старуха-
колоритных
глуховатая
приживалка,
расспрашивающая
у
помощника
купца
о
происходящем, и кухарка,
держащая поднос с пирогом.
Все эти люди – неприемлемые
атрибуты
того
общества,
дополняющие
образ
купеческого дома, без них
картина утратила бы свою
колоритность.

13. Элементы, подчеркивающие комизм ситуации

комната, в которой происходит действие – передняя, а
не гостиная или столовая, что не соответствует этикету;
скатерть, которой застелен стол, не предназначена для
приема пищи, а должна выполнять декоративную
функцию в кабинетах или будуарах;
накрытый стол слишком мал для такого количества
закусок;
в передней присутствует множество лишних
персонажей – кухарка, спешно накрывающая стол,
сиделец и приживалка, которым не место в комнате;
вечерние бальные наряды купчихи и дочери не
соответствуют ни оказии, ни времени дня;
аксессуары к платьям матери и дочери (платки)
подобраны не по этикету.

14. Что высмеивал художник?

Федотов высмеивал в своих работах не конкретные
случаи невежества и расчетливости людей, а черты
российского общества в целом. Своих же
персонажей,
по
отзывам
близких
людей
художника, он любил. Ведь они не виновны в
падении нравов современности. Все герои
картины просто заложники ситуации, поэтому и
смеяться над ними можно без особой злобы и
укоризны, а лишь со снисходительно-добродушной
иронией.

15.

Федотов
изобразил
пространство, открытое
дверями с той и с другой
стороны, так что мы видим,
как весть о прибытии
майора,
как
сквозняк,
пересекает
порог
двери
справа
и,
подхваченная
всунувшейся в левую дверь
приживалкой, отправляется
дальше
гулять
по
внутренним
покоям
купеческого дома. В самой
траектории, по которой
выстроены все персонажи
сцены,
зрительно
воссоздается
та
непрерывность, которая
свойственна
скорее
всепроникающему звуку.

16. Композиционное решение

В Сватовстве майора рама картины имитирует портал сцены,
как если бы мы обозревали происходящее из партера.
Здесь найдена тонкая мера художественной условности, связанной
с законами сцены, со своеобразной сценической аффектацией
поз, мимики, жеста. Тем самым снимается удручающий прозаизм
действительного события, оно претворяется в веселый
водевильный розыгрыш.
Взаимодействие этих персонажей — одна из главных линий
развития сюжета. Повинуясь воле художника, зритель переходит
от персонажа к персонажу, все они оказываются связанными
между собой жестом или позой. Таким образом создается своего
рода "композиция движения".
Сам метод группировки действующих лиц является новым для
русской жанровой живописи приемом. Художник так располагает
комнату и действующих лиц, что у зрителя создается невольное
ощущение, будто он заглянул в окно и увидел переполох, царящий
в купеческом доме.

17. «Разборчивая невеста» , 1847

Чтоб в одиночестве не
кончить веку,
Красавица, пока совсем
не отцвела,
За первого, кто к ней
присватался, пошла:
И рада, рада уж была,
Что вышла за калеку.
Из басни Ивана Крылова
«Разборчивая невеста»

18. Сюжет

Павел Федотов писал свою картину на основе одноимённой
басни Крылова, в которой рассказывается история очень
разборчивой невесты. Девушка перебирала женихами
долгое время, каждый из них в чём-то её не устраивал. Но
время шло и претендентов на её руку и сердце становилось
всё меньше, а потом и вовсе сватов никто не присылал.
Все находятся в ожидании решения невесты, ведь от ее слова
зависит судьба всех присутствующих. Она не молода, все
претенденты на руку и сердце уже давно женаты, а она все
ждала того идеального, которого так и не дождалась.
Теперь у нее нет выбора, придется выходить замуж за того,
кто делает предложение или же на всю жизнь остаться
старой девой. Как бы ни был уродлив жених, разборчивой
невесте не из кого больше выбирать.

19. Невеста

Она облачена в пышное платье для приемов,
шея украшена драгоценными украшениями,
а на ручке блестят колечки. Волосы
аккуратно убраны в прическу, на лице
приветливая улыбка.
Дама тщательно подготовилась к приему
очередного кавалера. Невеста замечает
недостатки своего кавалера — его лысеющую
голову, сгорбленную фигуру, тем не
менее продолжает с ним любезно беседовать
и даже кокетничает с ним.
Ее лицо имеет аловатый цвет. Это выдает
обилие косметики, которую она наложила на
лицо перед приемом жениха. Пудра и густые
румяна на щеках призваны скрыть
возрастные изменения на лице невесты.

20. Жених

На коленях перед ней очередной
жених, с уже лысеющей головой, с
упоением сжимает в своих руках
руку невесты. Он одет в черный
костюм и серые брюки, а на ногах
его начищенные до блеска туфли.
Шляпа, перчатки и длинная трость
лежат рядом с ним. Он скинул их в
порыве своих чувств.
Справа от жениха маленькая белая
собачка, которая также как и он
ждет, даст ли согласия уже не
молодая
женщина.

21. Родители

Они спрятались за портьерой в
замирании
сердца
и
в
нетерпеливом ожидании услышать
наконец-таки заветное словечко,
которое произнесет их любимое,
но и отчасти уже поднадоевшее
чадо.
Им интересно, чем же закончится
любовная сцена, и выберет ли
невеста необычного жениха.

22.

Декоративный
ансамбль в картине
«Разборчивая
невеста» — яркомалиновый
цвет
обивки
стен,
блестящее
золото
рам, разноцветный
ковер,
переливающееся
атласное платье и
букет
в
руках
невесты – все это
характеризует
отнюдь не лучшего
сорта
вкус
обитателей
изображаемого
интерьера.

23. Элементы, помогающие раскрыть идейный замысел

Все предметы обстановки комнаты необходимы и
уместны. К примеру, опрокинутый резвым женихом
цилиндр с перчатками усугубляет комичность
ситуации.
Внешнее уродство жениха, жаждущего богатства,
уравновешивается моральной уродливостью невесты.
Неестественно эмоциональные выражения лиц и
некоторая комичность поз персонажей.
Родители, подглядывающие из-за портьеры, обостряют
ощущение лицемерия и фальши.

24. Вывод

Одной из главных задач Федотова была - найти меру жизненно
достоверного в сочетании с неправдоподобным, сочиненным,
искусственным. Одним из способов обретения такой меры
является аналогия с театром, театральными мизансценами:
пространство везде строится как сценическая коробка, так что
зритель уподоблен зрителю сцены.
Внутри
сюжетов
произведений
Федотова,
посвященных
житейским несуразицам, обстановка и весь окружающий мир
характеризует изображаемых героев, их вкусы и пристрастия.
Художник в присущей ему манере показывает общечеловеческие
слабости, недостатки. Для достижения лучшего эффекта, он не
скупится на некоторые гротески, иногда загромождающие сюжет.

25. Список литературы

Ильина Т.В. История искусств. Отечественное искусство: Учебник. 3-е
изд., перераб. и доп. М.:Издательство Юрайт. – 517с.
П.А Федотов. [Электронный ресурс] URL: https://culture-art.ru/павелфедотов/
П.А. Федотов «Сватовство майора». [Электронный ресурс] URL:
https://museumsworld.ru/fedotov/48svatost1.html
Федотов.
Разборчивая
невеста.
[Электронный
ресурс]
URL:
https://mirfakt.ru/fedotov-razborchivaya-nevesta-sochinenie-po-kartine-p-afedotova-razborchivaya/
ОПИСАНИЕ КАРТИНЫ П. А. ФЕДОТОВА «РАЗБОРЧИВАЯ НЕВЕСТА».
[Электронный ресурс] URL: https://ektlove.ru/rukodelie/opisanie-kartiny-pa-fedotova-razborchivaya-nevesta-fedotov-razborchivaya/
История одного шедевра: «Сватовство майора» Федотова. [Электронный
ресурс] URL: https://diletant.media/articles/35596610/
English     Русский Правила