Похожие презентации:
“Морские слова” в португальском
1.
“Из моего языка видно море”2.
Мне нужно видеть море● 832 км побережья
● 5,1% ВВП
● Каравеллы, астролябии
и бакаляу
● Эпоха
первооткрывателей
● Первая колониальная
империя
● Не футбол, так сёрф
● Рыба и морепродукты
● Пляж как национальная
идея
3.
“Морские слова” в португальскомPraia
Nadador salvador
Farol
Marinheiro
Fado
Sardinha
Bacalhau
Mariscos/mariscada
Caldeirada de peixe
Mar
Onda
Sereia
Adamastor
Maré
Barco
Caravela
(Época dos)
descobrimentos
Ultramar
4.
“Морские слова” в португальскомPraia
Nadador salvador
Farol
Marinheiro
Fado
Sardinha
Bacalhau
Mariscos/mariscada
Caldeirada de peixe
Mar
Onda
Sereia
Adamastor
Maré
Barco
Caravela
(Época dos)
descobrimentos
Ultramar
5.
“Морские слова” в португальскомPraia
Nadador salvador
Farol
Marinheiro
Fado
Sardinha
Bacalhau
Mariscos/mariscada
Caldeirada de peixe
Mar
Onda
Sereia
Adamastor
Maré
Barco
Caravela
(Época dos)
descobrimentos
6.
“Морские слова” в португальском7.
“Морские слова” в португальскомPraia
Nadador salvador
Farol
Marinheiro
Fado
Sardinha
Bacalhau
Mariscos/mariscada
Caldeirada de peixe
Mar
Onda
Sereia
Adamastor
Maré
Barco
Caravela
(Época dos)
descobrimentos
Ultramar
8.
“Уж послала так послала…”9.
Как это по-русски?Estamos na mesma onda
Mudar o rumo/partir sem rumo
Não é a minha praia
Navegar à vista
Figura de proa
Filho de peixe sabe nadar
Ficar a ver navios
Ser como um peixe fora d’água
Nadou, nadou, nadou e morreu na praia
Mar calmo nunca fez bom marinheiro
Há mais marés que marinheiros
Vista bela é ver o Mar e morar em terra.
Quem é do mar, não enjoa
Quem anda no mar, aprende a rezar
Melhor ser rabo de baleia do que boca de
sardinha
No grande mar se cria o grande peixe
10.
Traje da Nazaré11.
Что это, Óдин меня побери?!12.
Siglas poveiras (Póvoa do Varzim)13.
Siglas poveiras14.
A vida não é o mar de rosas15.
É o Porto, carago!16.
Bacalhau (pescada) a Gomes de Sá17.
18.
КонтактыPSTOUR.PT
Портвейн и сардина
[email protected]