Литература Ливана, Палестины, Сирии и Ирака в 20-40-е годы ХХ века
В ходе Первой мировой войны, в 1917-1918 гг., Османская империя потеряла все свои арабские провинции, в том числе, так
В Ливане, выделенном французскими властями в самостоятельную административно-территориальную единицу и провозглашенном в 1926
Послевоенные эссе и очерки Амина ар-Рейхани, вошедшие в третий и четвертый том его сборника «Ар-Рейханийат», полны философских
В миропонимании Джебрана Халиля Джебрана еще в годы войны начинают преобладать мотивы философии созерцательного пессимизма А.
Михаил Нуайме в 20-30-е годы издает насколько сборников лирических стихов на арабском и английском языках и две книги эссе,
Под влиянием литераторов сиро-американской школы, египетских «обновителей» и в результате знакомства с европейской литературой
Ярким представителем романтического направления в палестинской поэзии тех лет был Мутлак Абд аль-Халик (1910-1937). Почитатель
Что касается палестинской прозы, то современные жанры начали формироваться в ней лишь после Первой мировой войны. Важную
Становление жанра новеллы в палестинской литературе в 30-е годы связано с творчеством Махмуда Сейф ад-Дина аль-Ирани
В Сирии в условиях французского мандата, как и в Ливане, с одной стороны шло активное восприятие европейской культуры, особенно
Ведущим направлением в сирийской литературе 20-40-х годов стал романтизм, пронизанный пафосом свободомыслия и возникший как
Романтические настроения проявляются в 20-е годы и в начавшей свое формирование сирийской новелле. Например, романтическую
Появление первых сирийских романов на современные темы связано с именем Шакиба аль-Джабери (1912-1996), получившего высшее
В 30-40-е годы распространение среди ливанской и сирийской интеллигенции получают идеи социализма; в это время через
Социально-нравственная проблематика и ее реалистическое отражение стали чертой творчества Фуада аш-Шайиба (1911-1970), одного
Как и египетские неоклассики, эти поэты сохраняли в целом форму классического арабского стиха, но наполняли свои произведения
На рубеже XIX-XX веков иракцы познакомились с театральным искусством – в основном благодаря деятельности христианских школ
Заметный след в «большой» просветительской прозе Ирака оставил Джа‘фар аль-Халили (1904-1985). В его первой повести «Пропавший»
Зу-н-Нуна Аййуба (1908-1988) вообще можно назвать создателем иракской реалистической прозы. С 1937 по 1957 г. он опубликовал 14
БАЗОВАЯ РУССКОЯЗЫЧНАЯ ЛИТЕРАТУРА (ИССЛЕДОВАНИЯ)
БАЗОВАЯ РУССКОЯЗЫЧНАЯ ЛИТЕРАТУРА (ПРОИЗВЕДЕНИЯ)
3.08M

Литература Ливана, Палестины, Сирии и Ирака в 20-40-е годы ХХ века

1. Литература Ливана, Палестины, Сирии и Ирака в 20-40-е годы ХХ века

2. В ходе Первой мировой войны, в 1917-1918 гг., Османская империя потеряла все свои арабские провинции, в том числе, так

называемую Великую Сирию (аш-Шам) и Месопотамию.
Последующая попытка арабских националистов в Сирии создать
на освобожденной от турок территории независимое арабское
государство во главе с эмиром Фейсалом, сыном шерифа Мекки
Хусейна, союзника Антанты в войне, окончилась неудачей: в
1920 г. государства Антанты приняли решение о разделе этих
арабских земель на зоны внешнего управления (мандаты), а
силы националистов в Сирии в том же году были разбиты
французскими войсками в майсалунском сражении. Франция
получила мандат на управление Сирией, из которой в качестве
самостоятельной административно-территориальной единицы
вскоре был выделен Ливан, а Великобритания – на Ирак и
Палестину вместе с территорией, расположенной к востоку от
реки Иордан. В 1921 г. на этой территории был образован
политически зависимый от Великобритании Трансиорданский
эмират во главе с другим сыном шерифа Хусейна - Абдаллахом.
Одновременно началось массовое переселение евреев на
территорию подмандатной Палестины, превратившее эту
территорию в очаг постоянной социально-политической
напряженности. Покинувший Сирию после поражения
националистов, эмир Фейсал в 1921 г. получил в правление Ирак
– в качестве его монарха, однако реальная власть в стране
продолжала оставаться в руках англичан. В течение трех
последующих десятилетий развитие общественно-политической
жизни в этих странах определялось стремлением к достижению
полной независимости от стран Запада и перипетиями процесса
формирования национальной государственности.
Вступление британских войск в Багдад, 1917 г.
Эмир Фейсал
Эмир Абдаллах

3. В Ливане, выделенном французскими властями в самостоятельную административно-территориальную единицу и провозглашенном в 1926

г. Ливанской республикой, начали складываться – главным образом, в
среде христиан – доктрины исходной средиземноморской общности культуры, самобытности ливанской
нации, восходящей к древним обитателям страны – финикийцам. Сторонники этих идей склонны были
противопоставлять Ливан остальному арабскому миру. В наиболее яркой форме концепция «финикиизма»
выразилась в сочинениях Шарля Корма, основавшего в 1920 г. в Бейруте «Финикийский журнал» (La revue
phénicienne) – первый в Ливане франкоязычный журнал, посвященный вопросам культуры. Сторонникам
«финикийского Ливана» противостояли приверженцы «Ливана арабского», в число которых, наряду с
мусульманами, входила часть представителей христианских общин. Защитники этой концепции
апеллировали к реальной общности культурного наследия, языка, исторического прошлого арабов, к
действительно значительной роли ливанцев в формировании культуры Нового времени.
В период французского мандата проникновение в
Ливан европейской культуры становится наиболее
интенсивным. К 20-30-м годам относится расцвет
франкоязычной и англоязычной ливанской
литературы, как художественной, так и научнопублицистической. Ключевыми фигурами в
ливанской художественной литературе в этот
период остаются представители сиро-американской школы: Амин ар-Рейхани (до 1940 г.),
Джебран Халиль Джебран (до 1931 г.), Михаил
Нуайме, Илья Абу-Мады. Получают известность и
литераторы, не связанные с эмиграцией, такие как
Бишара аль-Хури, Ильяс Абу-Шабака, Халиль Таки
ад-Дин, Тауфик Йусуф Аввад. Одни из них
стремятся к реалистическому изображению
действительности, другие склоняются к романтизму и символизму.
Бейрут в 1930-е годы

4. Послевоенные эссе и очерки Амина ар-Рейхани, вошедшие в третий и четвертый том его сборника «Ар-Рейханийат», полны философских

размышлений, ведущих к
сомнению в божественной справедливости. Многие очерки посвящены раздумьям о
жизни и бедствиях арабов в годы войны; они как бы подготавливают перелом в
творчестве ар-Рейхани, его отход от романтизма. В 1922 г. писатель отправляется в
задуманное им еще до войны путешествие по арабским странам. Считается, что он,
горячий приверженец панарабизма, надеялся внушить правителям этих стран идею
общеарабского объединения – в той или иной форме. Результатом этого путешествия,
в ходе которого ар-Рейхани побывал в Египте, Хиджазе, Асире, Адене, Йемене,
Неджде, Бахрейне и Ираке, стало самое известное сочинение писателя в форме
путевых заметок – «Арабские монархи» (Мулюк аль-араб, 1924), а также его
английские парафразы, выполненные самим автором: «Maker of Modern Arabia»
(1928), «Around the Coasts of Arabia» (1930), «Arabian Peak and Desert» (1930).
«Арабские
монархи»
отличались
великолепным
сочетанием
авторской
наблюдательности и любознательности, «свежим» взглядом «американца» на
арабские реалии, прекрасным арабским языком и, в то же время, простым и
свободным стилем, не свойственным арабской литературе того времени.
Амин ар-Рейхани
Окончательно обосновавшись в 1923 г. в Ливане, ар-Рейхани
совершает еще несколько путешествий, описанных им в книге
«Сердце Ирака» (Кальб аль-Ирак, 1935) и в вышедших
посмертно «Сердце Ливана» (Кальб Любнан, 1947) и
«Дальнем Западе» (аль-Магриб аль-акса, 1952).
Современное издание
«Арабских монархов»
Свое жизненное кредо писатель сформулировал в 1935 г.
следующими словами: «Моя цель – пером, словом и делом со
всей энергией добиваться освобождения человека от оков
невежества, страха и нищеты, облегчать человеческие
страдания; стремиться к тому, чтобы у людей рассеялись
иллюзии и заблуждения во взглядах, в политических,
социальных и религиозных учениях».
Ар-Рейхани во время
путешествия в Аравию

5. В миропонимании Джебрана Халиля Джебрана еще в годы войны начинают преобладать мотивы философии созерцательного пессимизма А.

Шопенгауэра
и героического пессимизма Ф. Ницше, получивших широкое распространение
на Западе в то время. Писатель уже не смотрит на арабов как на «сильных в
своей слабости», достойных искреннего сочувствия, а испытывает нечто вроде
злорадства по поводу того, что война заставит их, наконец, «пробудиться»,
взяться за самих себя. В арабском сборнике Джебрана «Бури» (аль-Авасыф,
1920) и в англоязычных «Безумец» (The Madman, 1918) и «Предтеча» (The
Forerunner, 1920) появляется образ бунтаря против мира людей, бегущего от
людей, прибегающего к «мудрому безумию» и остающегося в одиночестве. На
смену изначальному гуманизму в творчестве писателя приходят, таким
образом, пессимизм и индивидуализм.
К началу 20-х годов Джебран становится одним из ведущих деятелей художественного и интеллектуального
авангарда арабской эмиграции, законодателем вкусов сиро-американской школы. Сплотившаяся вокруг него
еще в годы войны группа арабских литераторов и издателей (Насиб Арида, Абд аль-Масих Хаддад, Ильяс АбуМады, Михаил Нуайме, Рашид Айюб) оформляется в 1920 г. в «Лигу пера» (ар-Рабита аль-каламиййа),
председателем которой становится сам Джебран, а секретарем – Нуайме. Основной целью Лиги стало
преодоление консерватизма в арабской литературе, поиск новых форм и способов художественного
выражения. Творчество членов Лиги оказало огромное влияние на литературную жизнь всего арабского мира.
Сам Джебран после войны пишет только на английском; выходят его
художественно-философские сочинения «Пророк» (The Prophet, 1924),
«Песок и пена» (Sand and Foam, 1924), «Иисус, сын человеческий»
(Jesus Son of Man, 1928), «Боги земли» (The Earth Gods, 1932), «Сад
пророка» (The Garden of the Prophet, 1932). В них писатель создает
идеальное царство любви, красоты и всеобщей гармонии,
являющееся выражением его пантеистических взглядов и ощущения
собственной профетической миссии. Далек от канонического
истолкования созданный Джебраном образ Иисуса – у него это борец,
бунтарь и человек, а не сын Божий.

6. Михаил Нуайме в 20-30-е годы издает насколько сборников лирических стихов на арабском и английском языках и две книги эссе,

статей и речей на общественные,
философские и религиозные темы. В 1931 г., после смерти своего друга Джебрана
Халиля Джебрана, Нуайме навсегда переселяется из Соединенных Штатов в Ливан и
вскоре публикует книгу о Джебране (Джебран Халиль Джебран: хайатуху ва-маутуху
ва-адабуху ва-фаннуху, 1934), которой стремится развеять слухи и легенды, окутавшие
имя покойного писателя. Эта книга о Джебране стала новым словом в арабской
литературе, поскольку представляла собой первый арабский опыт в жанре
художественной биографии. Стремление Нуайме к достоверному изображению
личности великого писателя, без всякой идеализации, вызвало у многих непонимание,
породило нападки на автора со стороны критики; особенно резкие критические
отзывы вызвал откровенный рассказ о личной жизни Джебрана. Изданный в США
перевод книги на английский язык также имел большой отклик. В произведениях 40-х
годов, включающих статьи, очерки, повесть «Встреча» (аль-Лика, 1946) и «Книгу о
Мирдаде» (The Book of Mirdad, 1948) Нуайме отходит от социальной тематики,
обращаясь к мистическим мотивам.
Илья Абу-Мады
Тесную связь с «Лигой пера» поддерживал самый
известный ливанский поэт-эмигрант Илья Абу-Мады (18891957). Первый сборник стихов, не получивший признания,
он опубликовал еще в 1911 г., пребывая в Александрии.
Успех же пришел к нему после переезда в США, где он
издал свой второй сборник «Диван Абу-Мады» (1919).
Стихи в этом сборнике, вполне традиционные по форме,
были полны новых мыслей и идей, во многом почерпнутых
у Джебрана и Нуайме. В стихах своих последующих
сборников «Ручьи» (аль-Джадавиль, 1927) и «Заросли»
(аль-Хама’иль, 1946) поэт уже обращается к свободным
поэтическим формам, наполняя их философским
содержанием, яркой образностью, идеями гуманизма и
любви к жизни.
Михаил Нуайме
Современное издание
книги М. Нуайме
о Джебране

7. Под влиянием литераторов сиро-американской школы, египетских «обновителей» и в результате знакомства с европейской литературой

в самом Ливане появляются поэты и
прозаики, нацеленные на преодоление старых литературных традиций. Романтическое
направление в поэзии получило яркое воплощение в творчестве бейрутца Бишары альХури (1885-1968), заслужившего прозвище Младший Ахталь (аль-Ахталь ас-сагыр),
переводчика европейской романтической поэзии, поэта необычайно чуткого к
человеческим страданиям и невзгодам, призывавшего к борьбе за социальную
справедливость. Другим ярким поэтом-романтиком был Ильяс Абу-Шабака (1903-1947),
опубликовавший в 20-40-е годы семь сборников стихов. Поклонник Мюссе, Абу-Шабака
был мастером любовной лирики и в то же время – страстным патриотом, мечтавшим об
истинной независимости Ливана. Абу-Шабака был одним из лидеров созданной в 1930
г. литературной группы «Компания десяти» (Усбат аль-ашара), члены которой
занимались популяризацией новых идейно-художественных подходов в литературе и
критикой литературного консерватизма. В эту же группу входил новеллист Халиль Таки
ад-Дин (1906-1987), посвящавший свои рассказы сельским жителям Ливана.
Реалистическое направление получает развитие в прозе Тауфика Йусуфа Аввада (19111988), автора сборников рассказов о ливанских бедняках «Хромой мальчик» (ас-Саби
аль-а‘радж, 1936) и «Шерстяная кофта» (Камис ас-суф, 1937) и романа «Хлебная
лепешка» (ар-Рагиф, 1938), посвященного жизни ливанского народа в годы Первой
мировой войны, его борьбы против османской власти.
Саид Акль
Среди ливанских поэтов-романтиков в конце 20-х годов выделяется
группа, испытывающая сильное влияние французского символизма,
в частности – Альбера Самэна (1859-1900). Основоположником
ливанского символизма считается Адиб Мазхар (1898-1928);
виднейшие его представители – Йусуф Гасуб (1893-1972) и Саид Акль
(р. 1912). Их творчество глубоко индивидуалистично, в чем нашла
отражение смятенность духа арабской интеллигенции тех лет. В их
стихах постоянно присутствует опасность «прозаизации поэзии», за
что молодых поэтов упрекают мэтры – аль-Аккад и Таха Хусейн.
Ильяс Абу-Шабака
Современные издания
произведений Аввада

8. Ярким представителем романтического направления в палестинской поэзии тех лет был Мутлак Абд аль-Халик (1910-1937). Почитатель

Арабская демонстрация в Иерусалиме, 1920 г.
В 20-е годы обновительное движение в
литературе началось и в Палестине, затронув
в первую очередь поэзию. Самым известным
поэтом в это и последующее десятилетие
здесь стал Ибрахим Тукан (1905-1941), автор
чрезвычайно ярких стихов, очень точно
выражавших мысли и чаяния большинства
палестинцев в условиях протектората. В
изображении текущих социально-политических проблем Ибрахим Тукан мастерски
использовал
сочетание
трагических
и
комических интонаций, придававшее его
стихам необыкновенную легкость и живость.
Ярким представителем романтического направления в палестинской поэзии тех лет был
Мутлак Абд аль-Халик (1910-1937). Почитатель поэзии сиро-американской школы, в своих
стихах он выражал крайнюю степень самоуглубления, пессимизма, стремления к
саморазрушению. Политическая тематика принесла широкую известность творчеству Абд
ар-Рахима Махмуда (1913-1948) и Абу Сальмы (Абд аль-Карима аль-Карми, 1911-1984).
Первый из них в своих пламенных патриотических стихах уже в 30-е годы предсказывал
трагическую судьбу, ожидавшую палестинский народ, и сам героически погиб в 1948 году.
Второй, также получивший известность еще в 30-е годы, после 1948 года жил в Дамаске,
став поэтическим «рупором» народа, потерявшего Родину.
Ибрахим Тукан
М. Абд аль-Халик
В 40-е годы в палестинской поэзии впервые прозвучали напоминавшие
стансы стихи Фадвы Тукан (1917-2003), сестры Ибрахима Тукана, которая
шокировала читателей глубоко личными переживаниями женщины,
ставшей жертвой косных традиций и не желающей подчиняться этим
традицям.
Фадва Тукан
А.-Р. Махмуд

9. Что касается палестинской прозы, то современные жанры начали формироваться в ней лишь после Первой мировой войны. Важную

подготовительную роль в этом процессе
сыграла издательско-публицистическая и переводческая деятельность таких
палестинских просветителей как Халиль Бейдас (1875-1949), Ахмед Шакер аль-Карми
(1894-1927), Джамиль аль-Бахри (1898-1930). Халиль Бейдас, воспитанник русской
Назаретской семинарии, прекрасно знал русский язык, высоко ценил и понимал русскую
литературу. Ему принадлежат переводы «Капитанской дочки» А.С. Пушкина (1898),
«Тараса Бульбы» Н. Гоголя (1900), «Князя Серебряного» А. Толстого (1909), а также
сочинение исторического характера о Петре I (1914). Переводы Бейдаса появлялись на
Халиль Бейдас
страницах периодических изданий в Ливане и Палестине, а в 1908 г. он начал издавать в
Хайфе собственный журнал «ан-Нафа’ис» (выходил в 1908-1914 и 1919-1923 гг.), который
благодаря своей популярности принес русской литературе широкую известность в
регионе. Собственная просветительская повесть Бейдаса «Наследник» (аль-Варис, 1920)
и его сборник «Просторы мысли» (Масарих аль-азхан, 1924), который составили 32
«отрывка», стали первыми образцами палестинской прозы современного типа. Герой
повести «Наследник», сын сирийского купца, находящийся в Египте, влюбляется в
танцовщицу-еврейку, которая при помощи своих коварных сородичей «выкачивает» из
молодого человека деньги, и лишь возвращение сирийца в лоно семьи, к «нормальной»
жизни спасает его от разорения и душевного расстройства. Возможно, повесть была
задумана как своеобразное «литературное» предупреждение о грозящей палестинцам
национальной катастрофе, однако ее типично просветительский сюжет не был способен Джамиль аль-Бахри
выполнить подобную задачу.
Ахмед Шакер аль-Карми, служивший в годы Первой мировой войны и после нее редактором нескольких газет
и журналов, выходивших в Мекке, Каире и Дамаске, переводил с английского языка О. Уайлда, М. Твена, а
также Мопассана, Толстого и Чехова – с английских переводов. Джамиль аль-Бахри издавал в 20-е годы в
Хайфе культурно-литературный журнал «аз-Зухур» и руководил театральной студией, ставившей написанные
или адоптированные им пьесы. Всего ему принадлежит 12 пьес, среди которых наиболее значительны
«Любимая родина» (аль-Ватан аль-махбуб, 1923), «Изменник» (аль-Ха’ин, 1924) и «Ради чести» (Фи сабиль ашшараф, 1926).

10. Становление жанра новеллы в палестинской литературе в 30-е годы связано с творчеством Махмуда Сейф ад-Дина аль-Ирани

(1914-1974), уроженца Яффы, автора сборника
рассказов «Старт» (Авваль аш-шаут, 1937). Рассматривая
преимущественно в сентиментально-просветительском
ключе проблемы социального неравенства, бедности,
женского бесправия, архаичных традиций, писатель
уделяет большое внимание внутреннему миру своих
героев, «маленьких людей», страдающих от разного рода
несправедливостей. В начале 40-х годов в жанре рассказа
дебютирует Иса ан-На‘ури (1918-1985), уроженец
Восточного
берега
реки
Иордан,
один
из
основоположников современной литературы Иордании. В
первых его рассказах, помимо просветительской
социально-нравственной тематики, появляется тема
вооруженной борьбы за независимость Палестины.
Вверху: Яффа, 1930-е годы
Справа: современное
издание романа
«Воспоминания курицы»
Выходят и написанные в просветительской манере произведения «большой» прозы:
историко-патриотический роман Рукса аль-Узейзи (1903-2004) «Сыны Гассанидов и
Ибрахим-паша» (Абна’ аль-Гасасина ва-Ибрахим-баша, 1937), социально-нравственный
роман Тайсира Зубйана (1901-1978) «Где защитники добродетели?» (Айна хумат альфадыля, 1945), посвященный женской теме, роман Исхака Мусы аль-Хусейни (1904-1990)
«Воспоминания курицы» (Музаккарат даджаджа, 1943), в иносказательной форме
изображающий социально-политическую ситуацию в послевоенной Палестине.
Сразу после палестинской трагедии 1948 года в Аммане выходит роман Абд аль-Халима Аббаса (1913-1979)
«Девушка из Палестины» (Фатат мин Фалястын, 1949), который принято считать первым реалистическим
палестинским романом. В нем рассказывается история становления личности сельской девушки Фадвы, умело
вписанная в социально-исторический контекст (проблемы сельской жизни, архаичных традиций, социальная
модернизация в городе, события 1948 года, вынужденная эмиграция), который и формирует личность героини.

11. В Сирии в условиях французского мандата, как и в Ливане, с одной стороны шло активное восприятие европейской культуры, особенно

французской, ярко проявлявшееся в процессе перевода иностранной
литературы на арабский язык, с другой – активно развивались
национально-патриотические идеи, в частности, теория национальной
самобытности сирийского народа, его уникального историко-культурного
прошлого. Упрочивались культурные и литературные связи Сирии с
другими странами арабского мира, и в первую очередь с Ливаном и
Египтом, который, пережив культурный расцвет в конце XIX века, стал
теперь лидером арабского литературного движения.
Дамасский университет, 1925 г.
Важным событием в культурной жизни Сирии стало основание в 1919 г. Арабской
академии наук в Дамаске во главе с Мухаммедом Курд Али (1876-1953), видным
сирийским ученым-просветителем, получившим широкую известность еще в конце XIX
века. Академия и ее печатный орган – журнал «Маджаллят аль-маджма‘ иль-ильми альараби» (с 1921 г.) стали средоточием местных научных и литературных сил,
продолжавших просветительские традиции XIX века. Члены Академии особенно активно
занимались возрождением арабо-мусульманского культурного наследия; в частности,
они опубликовали большое число исследований творчества средневековых арабских
поэтов и прозаиков. Мухаммед Курд Али стал и первым ректором нового Дамасского
университета, открытого в 1923 г. (прежний, состоявший из двух факультетов, был создан
в 1903 г.). В 1921 г. в Дамаске появилась первое крупное писательское объединение
«Литературная ассоциация» (ар-Рабита аль-адабиййа), которое возглавил известный поэт
Халиль Мардам-бек (1895-1959). Активно в это время развивается сирийская пресса: в 2030-е годы выходило около четырех сотен изданий (по большей части в Дамаске и
Халебе), и хотя век каждого из них был, как правило, недолгим, в своей совокупности они
сыграли значительную роль в развитии национальной литературы. На страницах газет и
журналов велись споры между «традиционалистами», приверженцами старых
литературных норм, и «новаторами», находившимися под влиянием литературы стран
Запада, печатались переводы иностранных рассказов и собственных, сирийских.
Мухаммед Курд Али
Халиль Мардам-бек

12. Ведущим направлением в сирийской литературе 20-40-х годов стал романтизм, пронизанный пафосом свободомыслия и возникший как

стремление преобразовать
классические формы, чтобы они могли отвечать запросам нового исторического
времени. Распространенным было отношение сирийских романтиков к литературному
творчеству как к действенному средству формирования национального самосознания и
важному элементу борьбы за национальную независимость. В появлении
романтических тенденций в эстетических взглядах «обновителей» огромную роль
сыграли, с одной стороны, западноевропейская теоретическая мысль, а с другой –
литературно-критические школы Египта и Ливана, особенно египетские поэтические
Мухаммед аль-Бизм
группы «Диван» и «Аполлон». Черты романтизма проявились, прежде всего, в поэзии –
в стихах неоклассиков Мухаммеда аль-Бизма (1887-1955), Хайр ад-Дина аз-Заркали
(1893-1977), Халиля Мардам-бека, Шафика Джабри (1898-1980), Али ан-Насера (18941970), Омара Абу-Риши (1910-1990), Васфи аль-Курунфули (1911-1972), Анвара альАттара (1908-1972), определявших облик сирийской поэзии в 20-40-е годы. Темы борьбы
за освобождение страны от французов, арабского единства, возрождения былого
величия арабов сочетались в их творчестве с мотивами «мировой скорби»,
разочарованности в жизни и одиночества, отражающими переживания человека,
трагически противопоставленного окружающему миру. Красоту и гармонию эти поэты,
как и романтики сиро-американской школы, находили в природе, поэтому важное место
в их творчестве занимает лирический пейзаж.
Васфи аль-Курунфули
Трудноразрешимый конфликт «личности» и «общества», особенно в
условиях архаичных общественных устоев и политической несвободы,
порождая романтическое «двоемирие», заставлял многих сирийских
поэтов искать свой эстетический, гуманистический и общественный
идеал «за пределами» национальной реальности. Они обращали свой
взор либо в далекое прошлое, либо в метафорическое настоящее,
воплощая
его
в
пейзажах,
соответствующих
поэтическому
мироощущению, или во внутренний мир своей души, мятущейся и
бунтующей, порой взывающей к небу, порой ожидающей смерти как
избавления от страданий земных.
Омар Абу-Риша

13. Романтические настроения проявляются в 20-е годы и в начавшей свое формирование сирийской новелле. Например, романтическую

поэтику раннего творчества Джебрана
можно видеть в рассказах Мухаммеда Субхи Абу-Ганимы (1902-1970), составивших
сборник «Песни ночи» (Агани ал-лейл, 1922). Хотя в предисловии сборника автор
утверждал, что в основе его рассказов – реальные события, которые он «прочувствовал
сердцем и воспел пером», мотивы его сюжетов по большей части типично
романтические: запрет на любовь, смерть любимой девушки и тому подобное. В
рассказах преобладает авторская речь, действие как таковое в них почти отсутствует,
сюжеты построены на сентиментальных размышлениях персонажей, выражающих
мысли, совпадающие с позицией автора. Романтически гиперболизированная
трагедийность человеческого существования присуща ранним рассказам Сами альКайали (1898-1972), написанным в 20-е годы и позже вошедшим в сборник «Бури и
свет» (Анва’ ва-адва’, 1947). В рассказах же 30-40-х годов аль-Кайали уже в более
реалистическом ключе представляет проблемы своих героев, порожденные пороками
общественного устройства.
Как и в Египте, общественный интерес к национально-исторической проблематике в
Сирии дал импульс к рождению сирийского исторического романа. Его
родоначальником по праву считается Ма‘руф аль-Арнаут (1892-1948), находившийся в
центре литературной жизни страны 20-40-х годов. Первыми произведениями альАрнаута стали героико-романтические пьесы: «Джамаль-паша кровавый» (Джамальбаша ас-саффах, 1916) и «Мечты и слезы» (аль-Ахлям ва-д-думу‘, 1929), посвященные
соответственно событиям Первой мировой войны и временам Реконкисты.
Далее последовали исторические романы аль-Арнаута: трилогия «Господин
курайшитов» (Саййид курайш, 1929), «Омар ибн аль-Хаттаб» (1936), «Тарик ибн
Зийад» (1941) и «Дева Фатыма» (Фатыма аль-батуль, 1942). Написанные в
просветительской манере Дж. Зейдана, романы аль-Арнаута отличались,
однако, многоплановостью, насыщенностью сюжетными линиями, именами и
событиями и гораздо большим, чем у Зейдана, историко-культурным
колоритом, что принесло автору известность среди западных ориенталистов.
М.С. Абу-Ганима и его
сборник рассказов

14. Появление первых сирийских романов на современные темы связано с именем Шакиба аль-Джабери (1912-1996), получившего высшее

образование в Европе, что
самым непосредственным образом сказалось на характере его творчества. Близкое
знакомство писателя с европейской культурой и дружба с европейками во многом
определили основную идею и сюжет его первого романа «Алчность» (Нахам, 1937),
ставшего настоящей «бомбой» сначала для сирийского, а затем и вообще арабского
читателя и критики. Одни ругали автора за аморальность, другие называли его «новой
литературной звездой». В романе «Алчность» - две основные, связанные между собой
темы: любовные отношения и столкновение двух цивилизаций, восточной и западной.
Действие ретроспективно разворачивается в Европе: канву повествования составляют
семь писем европейских женщин Ивану Козарову (русское имя было, очевидно,
выбрано, чтобы герой не отождествлялся читателями с автором), в которых излагаются
истории отношений Ивана с этими женщинами – истории абсолютно аморальные с
точки зрения мусульманского общества. Все эти истории формируют вывод о
несовместимости – в чем, по-видимому, был убежден сам автор – двух культур. Многие
критики писали, что роман – чисто европейский, арабский в нем лишь язык.
Два следующих романа аль-Джабери – «Игра судьбы» (Кадар йальху,1939) и «Радуга»
(Каус кузах, 1946) – также имеют автобиографические черты и также посвящены
«встрече двух миров». В романе «Игра судьбы» герой-повествователь, сириец,
рассказывает, как учился в Германии и встречался с немецкой девушкой. Потом он
вернулся на родину, зная, что его подруга ждет от него ребенка. Через 12 лет он
случайно встречает бывшую подругу - она теперь работает танцовщицей в одном из
бейрутских кабаре. Она рассказывает, что их ребенок умер от туберкулеза, и сама она
также смертельно больна. Умирая, она отдает сирийцу свой дневник.
Портрет аль-Джабери
и современное издание
романа «Алчность»
Этот дневник составляет содержание романа «Радуга»; из дневника герой узнает о том, как мечты немецкой
девушки о «волшебном Востоке» сменились отвращением к убожеству этого самого Востока. Здесь писатель,
несомненно, отразил собственное восприятие арабской действительности после своего длительного
пребывания в Европе. Смерть же ребенка, рожденного немкой от араба, будто призвана символизировать
нежизнеспособность какого-либо синтеза двух цивилизаций.

15. В 30-40-е годы распространение среди ливанской и сирийской интеллигенции получают идеи социализма; в это время через

художественные переводы активно
заимствуется опыт русской и советской литературы,
формирующий у арабских писателей вкус к эстетике
реализма.
Большая
роль
в
популяризации
произведений русских писателей принадлежала
прессе, особенно бейрутскому журналу «ат-Тали‘а» (с
1935 г.) и его преемнику – журналу «ат-Тарик» (с 1941
г.), органу сирийско-ливанской Лиги борьбы с
фашизмом. Оба журнала объединяли вокруг себя
писателей, которые широко пропагандировали
художественную культуру иноязычных стран. Русская
реалистическая проза, представленная в переводах
именами мирового значения, влияла на судьбу новых
формирующихся в Сирии прозаических форм, прежде
всего рассказа.
Дамаск в 1940-е годы
Одним из зачинателей сирийского реалистического рассказа стал Али Хульки (1911-1984), входивший в круг
литераторов, объединившихся вокруг журнала «ат-Талиʻа». В качестве сюжетов писатель сначала использовал
реальные случаи из жизни, что придавало его рассказам большую степень реалистичности; также он стремился
к изображению внутреннего мира героя, вводил в повествование диалоги и монологи. Основной же темой
рассказов его сборника «Весна и осень» (ар-Рабиʻ ва-ль-хариф, 1931) стало критическое изображение
традиционных общественных устоев, ставших анахронизмами. Социальная проблематика, столкновение
консервативных и новых жизненных явлений, изображение жизни разных слоев сирийского общества
определили содержание рассказов Мухаммеда ан-Наджжара (1900-1961), составивших сборники «Во дворцах
Дамаска» (Фи кусур Димашк, 1937) и «Нашептывания папируса» (Хамасат барди). Этим рассказам, близким в
сюжетном отношении к репортажу или очерку, присущ выразительный национальный колорит, в частности,
речь персонажей насыщена специфическими народными выражениями и оборотами. Основой сюжетов анНаджжара обычно служит случайное событие, и внутреннее состояние героев остается вне интересов автора.

16. Социально-нравственная проблематика и ее реалистическое отражение стали чертой творчества Фуада аш-Шайиба (1911-1970), одного

Мишель
Афляк
Насиб
аль-Ихтийар
Сельма аль-Хафар
аль-Кузбари
Видад
ас-Сакакини
Абд ас-Салям
аль-Уджейли
Социально-нравственная проблематика и ее реалистическое отражение стали чертой творчества Фуада ашШайиба (1911-1970), одного из самых ярких сирийских новеллистов 30-40-х годов, автора сборника «История
раны» (Тарих джурх, 1944). Рассказы писателя – одновременно и повествования в привычном понимании, и
словно схваченные кинокамерой психологические «кадры», и социальные картинки. В формирование
сирийского реалистического рассказа свою лепту внесли и такие авторы как Мишель Афляк (1910-1989), Лийан
Дейрани (1909-1991), Али Музаффар Султан (1911-1991), Насиб аль-Ихтийар (1910-1972), Халиль аль-Хиндави
(1906-1976), Сельма аль-Хафар аль-Кузбари (1922-2006), Видад ас-Сакакини (1913-1991). В 40-е годы начал свой
творческий путь крупнейший сирийский прозаик и поэт Абд ас-Салям аль-Уджейли (1918-2006). Его
профессиональный опыт врача отразился на содержании рассказов его первого сборника «Дочь колдуньи» (Бинт
ас-сахира, 1948), в которых затронуты темы, ставшие в дальнейшем творчестве писателя определяющими:
противоборство религии и науки, реальной действительности и потусторонних сил.
В 30-40-е годы вместе с ростом в Дамаске и Халебе числа небольших театральных трупп появляются авторы,
специализирующиеся в области драматургии. Ахмед Таки ад-Дин, Омар Абу-Риша, Саляма Убейд (1921-1984),
Бадр ад-Дин аль-Хамед (1897-1961), Анвар аль-Аттар, Фуад аль-Хатыб (1883-1957) и Аднан Мардам-бек (19171988) пишут романтические героико-патриотические пьесы в стихах или в прозе на темы средневековой и новой
истории арабов. Источником большинства прозаических пьес Халиля аль-Хиндави и пьес в стихах Ахмеда
Сулеймана аль-Ахмеда (1926-1993) становится греческая мифология. В жанре социальной пьесы, особенно в
социальной комедии лучшие произведения принадлежат перу Мурада ас-Сиба‘и (1914-2001), творившего
особенно плодотворно в период с 1935 по 1945 г.

17. Как и египетские неоклассики, эти поэты сохраняли в целом форму классического арабского стиха, но наполняли свои произведения

аль-Кязыми
аз-Захави
аль-Убейди
В Ираке, чьи культурные контакты с Европой стали более или менее стабильными только после
Первой мировой войны, литературное обновление началось значительно позже, чем в Египте и
сиро-ливанском регионе. Первые признаки этого обновления проявились в иракской поэзии, а
именно в творчестве поэтов так называемой «неоклассической школы», в число которых
входили Абд аль-Мухсин аль-Кязыми (1865-1935), прозванный «поэтом всех арабов», Джамиль
Сыдки аз-Захави (1863-1936), Ма‘руф ар-Русафи (1875-1945), Мухаммед Хабиб аль-Убейди (18821963), Мухаммед Рида аш-Шабиби (1889-1965), Али аш-Шарки (1892-1964), Мухаммед Махди
аль-Джавахири (1899-1997).
Как и египетские неоклассики, эти поэты сохраняли в целом форму
классического арабского стиха, но наполняли свои произведения злободневной
социально-политической и патриотической тематикой, часто используя
современный им политический лексикон. Общая черта их творчества – призыв к
преодолению социальной несправедливости, порожденной, как они считали,
неправильным государственным устройством, и осознание роли поэзии как
средства служения своему народу, а не его владыкам.
аль-Джавахири
Поскольку деятельность иракских поэтовнеоклассиков хронологически охватила
существование в стране различных
политических режимов, ее наследие
представляет
собой
настоящую
«энциклопедию»
истории
развития
иракских общественных настроений. По
оценке многих литературоведов иракская
неоклассическая школа стала самым
значительным явлением в арабской
поэзии первой половины ХХ века.
аш-Шабиби
Ма‘руф ар-Русафи читает свои стихи

18. На рубеже XIX-XX веков иракцы познакомились с театральным искусством – в основном благодаря деятельности христианских школ

Багдада и Мосула, где периодически ставились
спектакли религиозного и светского содержания, сюжеты которых заимствовались из
европейской и турецкой драматургии. Первая иракская пьеса под названием
«Пробуждающая повесть» (ар-Ривайа аль-иказыййа, 1919) принадлежит перу мосульца
Сулеймана Файди (1885-1951). Тема этой просветительской бытовой комедии, написанной с
использованием ритмизованной прозы (садж‘), – осмеяние невежества, восхваление
просвещения и наук. Герой пьесы, преодолев сопротивление родственников и знакомых,
герой пьесы получает школьное образование, затем получает профессию врача в Париже, и
вернувшись на родину, спасает отца-лавочника от разорения. Пьеса приобрела широкую
С. Файди
популярность и в том или ином варианте ставилась во многих иракских школах.
Первые образцы «большой» художественной прозы современного типа в Ираке принадлежат журналистуфельетонисту Махмуду Ахмеду ас-Сеййиду (1901-1937), человеку смешанных арабо-индийских кровей,
увлеченному левыми идеями. Первые его две сентиментально-приключенческие повести – «Ради женитьбы»
(Фи сабиль аз-завадж, 1921) и «Участь слабых» (Масыр ад-ду‘афа’, 1922) – имеют сюжетную модель и
повествовательный стиль арабских сказок; третья же повесть – «Джаляль Халед» (1928), принесшая молодому
литератору широкую известность, относится к совсем к иному типу литературы. Первая часть повести
представляет собой описание путешествия главного героя – во многом автобиографичного – по Индии; его
дорожные впечатления и встречи дают автору повод высказаться по множеству злободневных проблем: от роли
коммунистических идей в революционном процессе Европы и Азии до научной обоснованности главных
положений дарвинизма и вреда, наносимого социальному прогрессу служителями религиозных культов.
Вторая часть повести целиком построена на эпистолярном материале: герой пишет друзьям
письма, в которых рассуждает о бедности крестьянства, о вредных архаичных традициях,
призывая друзей создать собственную газету, призванную служить воспитанию масс.
Несмотря на свою сюжетную и художественно-выразительную слабость, повесть «Джаляль
Халед» способствовала развитию в Ираке революционно-демократических настроений и
заложила основы для формирования в будущей литературе Ирака нового жанра – романа
идей. Махмуд Ахмед ас-Сеййид является также одним из первых иракских новеллистов; ему
принадлежит сборник рассказов «Невзгоды» (ан-Накабат, 1922).
М. А. ас-Сеййид

19. Заметный след в «большой» просветительской прозе Ирака оставил Джа‘фар аль-Халили (1904-1985). В его первой повести «Пропавший»

(ад-Да’и‘, 1938) рассказывается о формировании личности молодого человека,
который будучи мальчишкой-сорванцом убежал из дома и начал странствовать в компании ученого дервиша.
Дервиш, образ которого в повести почти заслоняет собой главного героя, проповедует те нравственные идеалы,
которые автор-просветитель хотел донести до читателя. Сюжет второй повести аль-Халили – «В поселениях
джиннов» (Фи кура аль-джинн, 1945) развивается в потустороннем мире, образ которого автор использует для
изложения собственных представлений об идеальном общественном и государственном устройстве. В повести
много элементов арабского средневекового фольклора, и в то же время она является довольно редким в
арабской литературе нового времени образцом социальной утопии. Просветительские идеи лежали и в основе
первого иракского исторического романа – «Сельма-таглибитка» (Сельма ат-таглибиййа, 1949) Ша‘бана
Раджаба аш-Шаххаба, посвященного событиям арабского завоевания Месопотамии.
В формировании реалистического направления в иракской литературе важную роль сыграл
журнал «аль-Маджалля», который издавался с 1938 г. сначала в Мосуле, а затем в Багдаде и
группировал вокруг себя левую интеллигенцию. В этом журнале печатались произведения
многих зачинателей иракской реалистической новеллы, таких как Абд аль-Хакк Фадель (19111992), Наджиб Фадель, Йусуф аль-Хаджж Ильяс, Шалум Дарвиш (1913-1997), Абд аль-Маджид
Лутфи и Зу-н-Нун Аййуб, из которых двое последних сыграли особенно заметную роль в
становлении иракской реалистической прозы.
Журнал «аль-Маджалля»
Абд аль-Маджид Лутфи (1908-1992) в ранних своих рассказах
проявил себя как романтик, склонный к сентиментальному
изображению печальных пейзажей и человеческих
страданий,
и
бунтующий
против
несправедливого
общественного устройства. Позже он перешел к более
реалистическому бытописательству, и его сборник «Сердце
матери» (Кальб аль-умм, 1940) составили очень
разнохарактерные рассказы, по большей части посвященные
трагическим женским судьбам.
Багдад, 1937 г.

20. Зу-н-Нуна Аййуба (1908-1988) вообще можно назвать создателем иракской реалистической прозы. С 1937 по 1957 г. он опубликовал 14

сборников рассказов, основной чертой которых была острая социальная критика.
Сборники издавались невиданными дотоле а Ираке тиражами в несколько тысяч экземпляров и могли бы
разойтись повторными изданиями, но их запрещали правительственные органы, усматривавшие в
произведениях писателя опасность для существующего политического строя. В своих рассказах Зу-н-Нун Аййуб
представил огромную галерею психологических портретов современников, принадлежащих ко всем слоям
иракского общества. Рассказы каждого сборника были объединены сквозной темой: «Апостолы культуры»
(Русуль ас-сакафа, 1937) – порядками в системе образования, «Жертвы» (ад-Дахайа, 1938) – трагизмом
женских судеб, «Трудящиеся» (аль-Кадихун, 1939) – нищетой и бесправием крестьян. Один из своих рассказов
– «Путь наверх» - Аййуб расширил до размеров романа, озаглавленного «Доктор Ибрахим» (1940). В этом
психологическом романе писатель показал, сколь развращающее влияние иракские общественные нравы и
коррупция в государственных структурах оказывают на душу формирующейся человеческой личности. На
примере одной судьбы Аййуб в лаконичной художественной манере нарисовал картину социальной жизни
Ирака и всего арабского мира в первой половине ХХ века. В своем втором романе – «Земля, рука и вода» (альЙад ва-ль-ард ва-ль-ма’, 1948) писатель отразил собственный неудачный опыт организации крестьянского
сельскохозяйственного кооператива, «задушенного» властной бюрократией.
Назик аль-Маля’ика
К концу 40-х годов относится рождение в Ираке так называемой
«свободной поэзии» (аш-ши‘р аль-хурр), отличающейся от
классической разным количеством стоп в стихотворной строке
(бейт) и нерегулярной рифмой. Зачинателями этого типа поэзии
стали Назик аль-Маля’ика (1922-2007) и Бадр Шакер ас-Саййаб
(1926-1964), оба поклонники английских поэтов-романтиков.
Сборники «Осколки и пепел» (Шазайа ва-рамад, 1949) Назик
аль-Маля’ика и «Легенды» (Асатыр, 1950) ас-Саййаба вызвали
массу откликов, как положительных, так и негативных, со
стороны читателей и критики. Инициатива была подхвачена
рядом молодых иракских поэтов, и скоро новый способ
стихосложения распространился по всему арабскому миру,
укрепив литературную репутацию Ирака как «царства поэзии».
Бадр Шакер ас-Саййаб

21. БАЗОВАЯ РУССКОЯЗЫЧНАЯ ЛИТЕРАТУРА (ИССЛЕДОВАНИЯ)


Акбарова М.Х. Сирийский рассказ. Становление и пути развития. Ташкент: Изд-во «ФАН» УССР, 1975.
Али-заде Э.А. История литературы Сирии XIX – XX веков. М.: Восточная литература, 2007.
Бахшалиева Г.Б. Абд ас-Салам аль-Уджейли: очерк жизни и творчества. Баку: ЭЛМ, 1989.
Долинина А.А. Арабески: Избранные научные статьи. СПб.: Нестор-История, 2010.
Имангулиева А.Н. «Ассоциация пера» и Михаил Нуайме. СПб: Изд-во С.-Петербургского
университета, 2011.
Ковыршина Н.Б. Проза Иордании. М.: Изд-во РУДН, 2005.
Крачковский И.Ю. Избранные сочинения. В 6-ти тт. Т.3. М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1956.
Левин З.И. Философ из Фурейки. М.: Наука, 1965.
Николаева М.В. Гора и метафора. Очерк исторического развития литературы Ливана. М.: ИВ РАН,
1999.
Сафронов В.В. Новая арабская литература. М., 1996.
Соловьев В., Фильштинский И., Юсупов Д. Арабская литература. М.: Наука, 1964.
Тимофеев И.В. «Новая поэзия» в зеркале арабской критики 60-х годов // Литературы зарубежной
Азии в современную эпоху. М.: Наука, 1975. С. 323-335.
Чуков Б.В. С веком наравне: история арабской литературы в Иракском королевстве и Иракской
Республике. М.: Академия гуманитарных исследований, 2006.
Чуков Б.В. Стать с веком наравне. История арабской литературы в Ираке. М.: ИВ РАН, 1997.
Юсупов Д.И. Творческий путь Омара Фахури. М.: Издательство восточной литературы, 1958.

22. БАЗОВАЯ РУССКОЯЗЫЧНАЯ ЛИТЕРАТУРА (ПРОИЗВЕДЕНИЯ)


Арабская проза. М.: Государственное издательство художественной литературы, 1956.
Джебран Халиль Джебран. Избранное. Л.: Художественная литература, 1986.
Джебран Халиль Джебран. Странник. Притчи и речения. М.: Сфера, 2002.
Королевство деда. Современная иракская повесть. М.: Радуга, 1985.
Новая арабская поэзия. М.: Государственное издательство художественной литературы, 1958.
Нуайме Михаил. Встреча // Встреча через века. М.: Терра, 1998. С. 5-66.
Письмена на дереве. Иракский рассказ 1908-1980 гг. М.: Наука, 1983.
Поэты Ливана. Илия Абу Мады. Саид Акль. Шафик Маалюф. М.: Прогресс, 1967.
Рассказы арабских писателей. М.: Издательство иностранной литературы, 1955.
Рассказы иракских писателей. М.: Государственное издательство художественной литературы, 1961.
Рассказы писателей Ливана. М.: Изд-во иностранной литературы, 1958.
Рассказы сирийских писателей. М.: Изд-во иностранной литературы, 1958.
ар-Рейхани Амин. Избранное. Л.: Художественная литература, 1988.
Современная арабская новелла. М.: Изд-во иностранной литературы, 1963.
Суп и солнце. Новеллы иракских писателей. М.: Главная редакция восточной литературы, 1965.
Тайна воды. М.: Художественная литература, 1979.
Цветок лимона. Рассказы писателей арабских стран. М.: Детская литература, 1973.
English     Русский Правила