Похожие презентации:
Страноведение – regional geography, area studies. Лингвострановедение - Linguacultural Studies
1. Страноведение
(США, Великобритания)2.
Страноведение –regional geography,
area studies
Лингвострановедение
- Linguacultural Studies
3.
• Реалия – латинское прил.среднего рода мн. числа
(realis, -e, мн. realia)
‘вещественный,
действительный.
4. Классификация реалий (Г. Д. Томахин)
I. Ономастические реалии (имена собственные)•топонимы (географические названия), особенно имеющие культурно-исторические ассоциации;
•антропонимы - персоналии:
•имена исторических личностей
•общественных деятелей
•деятелей науки, искусства, спорта (ученые, писатели, художники, спортсмены и т.п.)
•персонажей художественной литературы и фольклора
•другие собственные имена:
•названия произведений литературы и искусства,
•исторические факты и события в жизни страны,
•названия государственных и общественных учреждений и многие др.
II. Реалии, обозначаемые апеллятивной лексикой (имена нарицательные)
•географические термины, обозначающие особенности природно-географической среды, флоры и фауны;
•термины, обозначающие особенности общества:
•государственное устройство,
•общественно-политическая жизнь страны,
•юриспруденция
•военное дело
•искусство
•система образования
•экономика
•быт, обычаи и традиции, и др.
5. THE ENGLISH-SPEAKING WORLD
THE ENGLISHSPEAKING WORLD• a lingua franca (язык, используемый людьми из разных стран)
English is spoken:
throughout the continent of North America,
on the British Isles,
in South Africa,
Australia and New Zealand
6.
• An English-speaking country – a country where English is the officiallanguage or one of the official languages.
7. A COUNTRY STUDY SCHEME
1. Location (Geographical Position) – Географическое положение2. Relief – Рельеф
3. Climate – Климат
4. Inland Waters – Воды суши, внутренние воды
5. Vegetation (Flora) and Wildlife (Animal Life, Fauna) – Растительность (флора) и
животный мир (фауна)
6. Population – Население
7. State (political) system (Polity) – Государственное устройство
8. Economy – Экономика
9. The Country’s Regions – Регионы страны
8. T H E U N I T E D K I N G D O M O F G R E A T B R I T A I N A N D N O R T H E R N I R E L A N D
THE UNITED KINGDOMO F G R EAT B R ITAI N
AND
N O R T H E R N I R E LA N D
9.
10. Location
England – АнглияScotland – Шотландия
Europe – Европа
the British Isles – Британские острова
Great Britain – остров (о.) Великобритания
Ireland– о. Ирландия
the Isle of Man (IOM) – о. Мэн
Wales – Уэльс
the prime meridian, the zero longitude line – нулевой меридиан
the Observatory of Greenwich – Гринвичская обсерватория
the Atlantic Ocean – Атлантический океан
the North Sea – Северное море
the Isle of Wight (IOW) – о. Уайт
the Irish Sea – Ирландское море
Anglesey – о. Англси
the Strait of Dover (Pas de Calais) – пролив (прол.) Па-де-Кале
the Hebrides – Гебридские острова (о-ва) (Гебриды)
the English Channel (La Manche) – прол. Ла Манш (прол. Английский канал)
•the Inner Hebrides – Внутренние Гебриды
the North Channel – Северный пролив
•the Outer Hebrides – Внешние Гебриды
St. George’s Channel – прол. Св. Георга
the Orkney Islands (the Orkneys) – Оркнейские о-ва
county – графство (Англия, Уэльс)
the Shetland Islands (the Shetlands) – Шетландские о-ва
region– район (в Шотландии)
island area – островная территория
district – округ (в Северной Ирландии)
11. Relief
the Cambrian Mountains (the Cambrians) – Кембрийские горы•Snowdon, 1085m (3560 feet) – гора Сноудон
•Snowdonia – Сноудония (национальный парк)
the Pennine Chain, the Pennines – Пеннинские горы (Пеннины)
the Cheviot Hills – горы Чевиот-Хилс
the Grampian Mountains, the Grampians – Грампианские горы
the Highlands – Северное (Северо-Шотландское) нагорье
the Northern Highlands – Cеверо-Шотландское нагорье
•Ben Nevis, 1343m (4406 feet) – гора Бен-Невис
boggy – болотистый
the Lowlands – Шотландская (Средне-шотландская) низменность
the Southern Uplands – Южно-Шотландская возвышенность
chalk ridges – меловые горы
the Downs – Даунс, меловые холмы в ю.-в. Англии
Albion (albus – ‘white’) – Альбион
12. Северо-Шотландское нагорье
13. Предгорья Пеннинских гор. Саут-Йоркшир.
14. Северная Ирландия. Плато Антрим.
15. Мостовая гигантов
16.
• https://youtu.be/LUSK2CxsLMk• https://youtu.be/c_lljgoACcc
• фильм
17. Climate
settled weather – устойчивая погодаthe West-Coast climate – климат Западного побережья (тип климата)
abundant rainfall – обильные осадки
the Lake District – Озёрный край
the Gulf Stream – течение Гольфстрим
the Gulf of Mexico – Мексиканский залив
Edinburgh – Эдинбург
mist, drizzle – мелкий моросящий дождь, изморось
shower – ливень
fog – туман
18. Inland waters
to freeze – замерзатьice-free – незамерзающий
canal
– канал
navigable
– судоходный
the Severn – р .Северн
the Tay – р. Тей
the Thames – р. Темза
the Eden – р. Иден
the Trent – р. Трент
the Tees
the Ouse – р. Уз
the Avon – р. Эйвон
the Clyde – р. Клайд
the Tweed – р. Туид
– р. Тис
the Tyne – р. Тайн
outlet – сток
waterfall – водопад
Lough Neagh – оз. Лох-Ней
the Lake District – Озерный край
Loch Ness – оз. Лох-Несс
Lake Windermere – оз. Уиндермир
Loch Lomond – оз. Лох-Ломонд
Wordsworth (1770-1859) – Уильям Вордсворт
the Lake Poets – поэты «Озерной школы»
the Lake School – «Озерная школа»
19. Лох-Ней. Северная Ирландия
20. Vegetation. Wild Life
• soil – почва• common – широко распространённый
• oak – дуб
maple – клён
• beech – бук
holly – падуб, остролист
• ash – ясень
sycamore [– явор
• elm – вяз
horse chestnut – конский каштан
• pine – сосна
heather– вереск
• birch – берёза
moorland – вересковая пустошь
• alder– ольха
grasses – злаковые травы
• lime – липа
to plant – сажать
• yew– тис
hedgerow – живая изгородь
• poppy – мак
leek – лук-порей
• rose – роза
shamrock – кислица, трилистник
• thistle – чертополох
clover – клевер
• daffodil – нарцисс