Антонимы. Синонимы. Омонимы. Паронимы.
Омонимия и полисемия
Омонимы
Паронимы
Синонимы
Типы синонимов
Антонимия и полисемия
Антонимы
Типы антонимов
1.99M
Категория: Русский языкРусский язык

Антонимы. Синонимы. Омонимы. Паронимы

1. Антонимы. Синонимы. Омонимы. Паронимы.

Презентацию подготовила
Студентка 16 группы
Григорян Анна

2. Омонимия и полисемия

Полисемия (многозначность) - наличие у единицы языка
более одного значения - двух или нескольких.
Например, слова «бор» в значении «сосновый лес» и «бор» в
значении «химический элемент» являются омонимами, так как первое слово —
славянского происхождения, а второе возникло от персидского «Бура» —
названия одного из соединений бора. В то же время, например, слова «эфир» в смысле
органического вещества и «эфир» в смысле «радиовещание и телевидение».
Омонимия – звуковое совпадение различных языковых единиц, значения
которых не связаны друг с другом.

3. Омонимы

Омо́нимы – это слова, принадлежащие к
одной и той же части речи и одинаково
звучащие, но различные по значению.
Пример: брак ‘супружество’ – брак
‘испорченная продукция’; блок ‘союз,
соглашение государств’ – блок ‘простейший
механизм для поднятия тяжестей’. Термин
введён Аристотелем. Не следует путать
с омофонами, омографами, омоформами
и паронимами.

4.

5. Паронимы

Паро́нимы — однокоренные
слова, близкие по звучанию, но разные
по значению или частичное
совпадающие в своем значении.
Представить - предоставить
Здравица – здравница
Скрытный – скрытый
Понятный – понятливый
Угодный – угодливый

6. Синонимы

Сино́нимы — слова, принадлежащие,
как правило, к одной и той же части речи,
различные по звучанию и написанию, но
имеющие похожее лексическое значение.
Примеры синонимов в русском
языке: кавалерия — конница, смелый —
храбрый, идти — шагать.

7. Типы синонимов

8.

Абсолютные синонимы (дублеты) – это слова, которые одинаковы по значению и употреблению, но различны по
сочетаемости. , бегемот и гиппопотам; в течение и в продолжение (предлоги); лингвистика, и языковедение,
и языкознание и др. Слов-дублетов в русском зыке не так много: вследствие тенденции к экономии языковых
средств такие синонимы либо начинают различаться по смыслу, либо приобретают новую стилистическую
окраску. На пример, уже сейчас наиболее часто мы можем услышать термин «лингвистика», более редко –
«языкознание» и почти никогда – «языковедение».
Семантические синонимы – это слова, одинаковые по значению, но отличающиеся оттенками
значений. Например, в «триаде» палящий – жгучий – жаркий: палящий – это очень жаркий,
обжигающий; жгучий – это горячий, обжигающий, палящий; жаркий – это дающий сильный жар, очень горячий.
Примерами семантических синонимов также являются слова: молодость – юность; красный – пунцовый – алый и
др.
Контекстуальные синонимы – это слова, которые приобретают одинаковое значение в условиях определенного
контекста: веселая, доброжелательная улыбка.
Однокоренные синонимы – это однокоренные слова, имеющие одинаковое значение, но употребляющиеся чаще
всего в разных стилях. Слово «борьба» нейтральное: у него равные шансы встретиться нам как в художественном,
так и в научном стиле. Его же синоним «борение» имеет ярко выраженную «высокую» окраску и встретиться нам
может в художественной речи.
Стилистические синонимы – это слова, которые употребляются в разных стилях, но имеют одинаковое
значение. Наиболее яркой иллюстрацией становится группа рожа – лицо – лик. Слово «рожа» явно разговорное,
которое имеет множество не весьма интеллигентных просторечных вариантов. Слово «лицо» нейтральное: у него
есть «пропуск» во все стили. Слово «лик» книжное: скорее всего с ним мы столкнемся в художественном
произведении в случае стилизации или нарочито возвышенного отношения к какому-либо из героев.
Семантико-стилистические синонимы – это синонимы, которые отличаются и оттенками значений, и
стилистической окраской: будущий (нейтральное) – грядущий (книжное) – наступающий (нейтральное) –
предстоящий (деловая сфера) – следующий (нейтральное).

9. Антонимия и полисемия

Антонимия тесно связана с полисемией, это значит, что с разным значениям полисеманта
можно составить разные антонимические пары.
К примеру: легкий вес – тяжелый, легкий ужин –плотный, легкое наказание – суровое, легкий сон –
глубокий, легкий вопрос – трудный, сложный. Может быть и так, что в прямом значении слово не
имеет антонимов, а в переносных приобретает эту способность. К примеру, в прямом значении
слово зелœ
еный (цвет) не вступает в антонимические отношения, а переносные значения антонимы
имеют: зелœ
еный (помидор) ʼʼнеспелыйʼʼ – красный, зрелый, зелœ
еная (молодежь) ʼʼнеопытнаяʼʼ –
опытная.
Иногда случается обратное: слово сжиматься в прямом значении имеет антоним разжиматься, в
переносном – антоним отсутствует. Антонимические отношения могут наблюдаться не только
между словами, но и между значениями одного многозначного слова. Способность слова выражать
противоположное значение в пределах одной лексемы принято называть энантиосœ
емией (гpeч.
ʼʼпротиволежащийʼʼ). Примером такого явления может служить слово просмотреть
1. Осматривая, ознакомиться с чем-нибудь. Просмотреть новый фильм. 2. Смотря, не заметить
кого или что-нибудь. Просмотреть ошибку, Прослушать 1. Выслушать от начала до конца.
Прослушать курс; 2. не услышать. Прослушать вопрос.

10. Антонимы

Анто́нимы — это слова одной части речи, различные по
звучанию и написанию, имеющие прямо противоположные лексические
значения, например: «правда» — «ложь», «добрый» — «злой»,
«говорить» — «молчать».

11. Типы антонимов

12.

1. Разнокорневые. Этот тип антонимов наиболее представителен. Противоположные значения являются
принадлежностью этих слов в целом (например, высокий – низкий, жар – холод, догонять – отставать и др.).
Противопоставляются как антонимы и некоторые предлоги (например, за и перед (за шкафом – перед шкафом), в и
из (в комнату – из комнаты);
2. Однокорневые – лексико-грамматические антонимы, в которых противоположность значения выражается
через различные приставки, реже суффиксы, которые также способны вступать в антонимические
отношения: вложить – выложить, закрыть – открыть, уехать – приехать, бездарный – одаренный;
3. Контекстные (или контекстуальные) антонимы – это слова, которые в языке не противопоставлены по
значению и являются антонимами только в тексте: Ум и сердце – лед и пламень – вот основное, что отличало этого
героя;
4. Энантиосемия – противоположность значения одного и того же слова. Иногда антонимичными могут быть
не отдельные слова, а разные значения одного слова (например, слово бесценный, означающий: 1. имеющий очень
высокую цену (бесценные сокровища). 2. не имеющий никакой цены (купил за бесценок, т.е. очень дешево). Слово
блаженный, означающий: 1. в высшей степени счастливый (блаженное состояние). 2. глуповатый (более раннее
значение юродивый);
5. Соразмерные (имеющие противоположные действия: подниматься – опускаться, толстеть – худеть) и
несоразмерные (некому действию противопоставляется бездействие: уехать – остаться, зажигать – тушить);
6. Языковые (существуют в системе языка: высокий – низкий, правый – левый) и речевые (образуются в
речевых оборотах: бесценный – грош цена, красавица – кикимара болотная).
English     Русский Правила