ЛЕКЦИЯ 1-2
ЛЕКЦИЯ 1
Фердинанд де Соссюр (1857-1913)
Разграничение языка и речи по Ф. де Соссюру
ПОНЯТИЯ “ЯЗЫК” “РЕЧЬ”
ПОНЯТИЯ “ЯЗЫК” “РЕЧЬ”
Связь языка и речи
Единица языка
Фонетические единицы
Фонетические единицы
Сегментные единицы
Суперсегментные единицы
ФОНЕТИКА ИЗУЧАЕТ:
Предмет фонетики
Предмет фонетики
Аспекты изучения звуков речи
АРТИКУЛЯЦИОННАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ЗВУКОВ
АРТИКУЛЯЦИОННЫЙ АСПЕКТ
АРТИКУЛЯЦИОННЫЕ ПРОФИЛИ РУССКИХ ГЛАСНЫХ
АРТИКУЛЯЦИЯ
АРТИКУЛЯЦИЯ ЗВУКОВ РЕЧИ
АРТИКУЛЯЦИОННАЯ БАЗА
Методы артикуляционных исследований
АКУСТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ
АКУСТИКА ЗВУКОВ РЕЧИ
АКУСТИКА ЗВУКОВ РЕЧИ: высота звука
АКУСТИКА ЗВУКОВ РЕЧИ: высота звука
АКУСТИКА ЗВУКОВ РЕЧИ: высота звука
АКУСТИКА ЗВУКОВ РЕЧИ: сила звука
АКУСТИКА ЗВУКОВ РЕЧИ: сила звука
АКУСТИКА ЗВУКОВ РЕЧИ: длительность звука
АКУСТИКА ЗВУКОВ РЕЧИ: тембр
Методы акустических исследований
Акустическая и артикуляционная характеристики звуков
ПЕРЦЕПТИВНЫЙ АСПЕКТ
Ослышки
Что влияет на восприятие речи?
Основные психолингвистические причины ослышек
Методы перцептивных исследований
ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ АСПЕКТ
ФОНЕМА
ФОНЕМА
ФОНЕМА
ЗВУКОВЫЕ ВАРИАНТЫ ФОНЕМ
Фонетическая транскрипция
Фонетическая транскрипция
Фонетическая транскрипция
3.78M
Категория: Русский языкРусский язык

Фонетика. Основные понятия

1. ЛЕКЦИЯ 1-2

ПРЕДМЕТ ФОНЕТИКИ.
ОСНОВНЫЕ ПОНЯТИЯ КУРСА.
АСПЕКТЫ ИЗУЧЕНИЯ ЗВУКОВ
РЕЧИ.

2. ЛЕКЦИЯ 1

1.
2.
3.
4.
5.
6.
Определение фонетики.
Понятия «язык» и «речь».
Фонетические единицы.
Предмет фонетики.
Аспекты изучения звуков речи.
Фонетическая транскрипция.

3.

Фонетика (от греч. φωνή – звук,
φωνηεντικός – звуковой, голосовой) –
наука о звучащей речи, о звуковых
средствах языка.

4. Фердинанд де Соссюр (1857-1913)

5. Разграничение языка и речи по Ф. де Соссюру

ЯЗЫКОВАЯ
СПОСОБНОСТЬ
ИНДИВИДА
ЯЗЫК
РЕЧЕВАЯ
ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ
РЕЧЬ

6.

Язык = абстрактная надындивидуальная система
Языковая способность индивида = функция
индивида
Речевая деятельность = процесс использования
языка для общения во время какой-либо другой
человеческой деятельности.
Речь = индивидуальный акт, реализующий
языковую способность через посредство языка как
индивидуальной системы

7.

ЯЗЫК
ЯЗЫКОВАЯ
СПОСОБНОСТЬ
социальное
индивидуальное

8.

РЕЧЕВАЯ
ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ
РЕЧЬ
потенция
реализация

9. ПОНЯТИЯ “ЯЗЫК” “РЕЧЬ”

Орудие, средство общения;
Производимый этим
орудием вид общения;
Абстрактен и
воспроизводим;
Потенциален;
Отвлечение от таких
параметров, как время и
пространство;
Конкретна и
неповторима;
Актуальна;
Развертывание во
времени и пространстве;
Бесконечна;
Система языка конечна;

10. ПОНЯТИЯ “ЯЗЫК” “РЕЧЬ”

Стабилен;
Подвижна;
Уровневая организация;
Линейная организация;
Иерархические
отношения;
Есть последовательность
слов;
Объективен, достояние
общества;
Индивидуальна;
Императивен;
Произвольна;
Нецеленаправлен;
Преднамеренна, обращена
к определенной цели;
Независим от обстановки
общения.
Контекстно и ситуативно
обусловлена.

11. Связь языка и речи

Язык и речь тесно связаны между собой и взаимно
предполагают друг друга.
Язык необходим, чтобы речь была понятна всем членам
данного коллектива, речь в свою очередь необходима для
того, чтобы установился язык.
Исторически факт речи всегда предшествует языку.
Следовательно, развитие языка обнаруживается в речи.
Живая речь есть форма существования и развития языка.
Язык является основой речи, а она в свою очередь медленно
изменяет и обогащает язык.
Язык создаёт речь и в то же время сам создаётся речью.

12. Единица языка

представляет собой отрезок речи, регулярно
воспроизводимый как данное
специфическое единство выражения и
содержания и приобретающий, таким
образом, характер отдельной,
функционально обособленной части или
постоянного (устойчивого) элемента языка

13. Фонетические единицы

СЕГМЕНТНЫЕ
(ЛИНЕЙНЫЕ)
ЕДИНИЦЫ
• «звуки языка или их
сочетания, располагающиеся
последовательно друг за
другом» (Матусевич, 1976, 14).
• оказываются «как бы
«разлитыми» поверх
СУПЕРСЕГМЕНТНЫЕ
(ПРОСОДИЧЕСКИЕ)
звукового ряда» (Панов 1979,
ЕДИНИЦЫ
16).

14. Фонетические единицы

студентыужеслушаютлекцию
сту-ден-ты у-же слу-ша-ют лек-ци-ю
студéнты ужеслýшают лéкцию
Студе3нты/ уже слушают ле1кцию. –
Студенты уже слу3шают лекцию?

15. Сегментные единицы

Звук –
• кратчайшая, далее не делимая сегментная
единица.
Слог –
• сегментная единица, состоящая из слогообразующего
элемента (гласного) или сочетания слогообразующего
элемента с одним или несколькими
неслогообразующими (согласными).
Фонетическое слово –
• сегментная единица, представляющая собой либо одну
словоформу, несущую на себе ударение, либо сочетание в потоке
речи ударной словоформы с соседней безударной словоформой
(реже – с двумя безударными словоформами).
Синтагма –
• минимальный интонационно целостный отрезок речи.
Синтагматическое членение связано со смысловой и
синтаксической структурой текста.
членения речевого потока, обычно равная
Высказывание (фраза) • единица
предложению и представляющая собой законченный в
смысловом отношении фрагмент.

16. Суперсегментные единицы

• суперсегментная единица, при
Слоговость/неслогово помощи которой звуки
объединяются в слоги
сть –
Ударение –
• суперсегментная единица, с помощью
которой происходит выделение в речи той
или иной единицы в последовательности
однородных единиц с помощью
фонетических средств.
Интонация –
• суперсегментная единица языка, которая
служит для выражения смысловых и
эмоциональных различий высказываний,
отношения говорящего к высказываемому и
к собеседнику.

17. ФОНЕТИКА ИЗУЧАЕТ:

звуковой строй языка, то есть инвентарь
звуков,
их систему,
звуковые законы, а также правила
сочетания звуков в слове и потоке речи
кроме звуков речи, фонетика изучает такие
звуковые явления, как ударение
и интонация.

18. Предмет фонетики

ФОНЕТИКА ОТДЕЛЬНЫХ
ЯЗЫКОВ
ИСТОРИЧЕСКАЯ
ФОНЕТИКА
ОПИСАТЕЛЬНАЯ
ФОНЕТИКА
изучает историю звуковых средств
данного языка в той мере, в какой
она отражена в памятниках
письменности на этом языке,
диалектной речи и т.д.
исследует звуковые средства
отдельного языка в определенный
период его истории или в
современном состоянии.

19. Предмет фонетики

Общая фонетика
Частная фонетика
(фонетика
отдельных языков)
Сопоставительная
фонетика
• исследует закономерности, характерные
для звуковой стороны любого языка.
• изучает особенности звуковой стороны
отдельного языка в возможно более
полном объеме.
• занимается выявлением общего и
особенного в звуковой стороне двух или
нескольких сопоставляемых или
сравниваемых языков.

20. Аспекты изучения звуков речи

ЗВУКИ РЕЧИ
ФОНЕТИКА
АРТИКУЛЯЦИОННЫЙ
АСПЕКТ
изучает звуки речи как
результат работы
речевого аппарата
человека
АКУСТИЧЕСКИЙ
АСПЕКТ
изучает звуки речи как
физическое явление
ФОНОЛОГИЯ
ПЕРЦЕПТИВНЫЙ
АСПЕКТ
изучает соотношения
между произнесенными
звуками и
услышанными
ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ
АСПЕКТ
изучает
смыслоразличительные
функции, которые
выполняют звуки речи в
составе морфем, слов

21. АРТИКУЛЯЦИОННАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ЗВУКОВ

характеристика звуков с точки зрения
работы органов речи (органов
артикуляции).
Органы речи, используемые при
произношении звуков, вместе образуют
речевой аппарат человека.
Изучением строения речевого аппарата и
органов речи, которые участвуют при
образовании разных звуков, занимается
артикуляционная фонетика.

22. АРТИКУЛЯЦИОННЫЙ АСПЕКТ

23.

24. АРТИКУЛЯЦИОННЫЕ ПРОФИЛИ РУССКИХ ГЛАСНЫХ

25. АРТИКУЛЯЦИЯ

Артикуляция звуков речи - это работа
органов речи, необходимая для
произнесения звука. Активные и
пассивные органы артикуляции.
Для образования каждого звука речи
необходим комплекс работ органов речи
в определенной последовательности, то
есть нужна вполне определенная
артикуляция.

26. АРТИКУЛЯЦИЯ ЗВУКОВ РЕЧИ

ЭКСКУРСИЯ • – органы речи приступают к
работе по образованию звука
(приступ) звука
ВЫДЕРЖКА
• – органы речи установились
для данной артикуляции
РЕКУРСИЯ
(отступ)
• - органы возвращаются в
нерабочее состояние

27. АРТИКУЛЯЦИОННАЯ БАЗА

Это совокупность артикуляций, необходимых для
свободного образования звуков какого-либо языка.
Может отличаться в разных языках
Явление историческое, составляющие ее артикуляционные навыки
постепенно могут меняться (потеря носовых в РЯ), однако звуковая
система языка, как правило, сохраняется неизменной на
протяжении ряда эпох.

28. Методы артикуляционных исследований

Метод самонаблюдения (ощутимые моменты
артикуляции)
Инструментальные методы – фотография,
кинематография, палатография, рентген,
высокоскоростная кинорентгенография,
электропалатография, ультрозвуковой анализ,
оптиковолоконная эндоскопия, компьютерная
томография, электромиография,
компьютерное артикуляционное моделирование
(лингвограмма, палатограмма, одонтограмма,
томограмма)

29. АКУСТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ

Звуки речи - это колебания воздушной среды,
вызванные органами речи.
Звуки делятся на тоны (музыкальные звуки) и шумы
(немузыкальные звуки).
Тон - это периодические (ритмичные) колебания
голосовых связок (гласные состоят из тона).
Шум - это непериодические (неритмичные) колебания
звучащего тела, например, губ (согласные состоят из
шума [ф] (или шума и тона [в]).

30. АКУСТИКА ЗВУКОВ РЕЧИ

ВЫСОТА
ТЕМБР
звук
ДЛИТЕЛЬНОСТЬ
СИЛА

31. АКУСТИКА ЗВУКОВ РЕЧИ: высота звука

зависит от частоты колебаний, то есть от числа полных колебаний в единицу
времени. Полное колебание происходит при отклонении физического тела в одну
сторону, затем в противоположную и возврате в исходное положение.
Чем выше частота колебаний, то есть чем больше колебаний
приходится на единицу времени, тем выше звук.
Голосовые связки могут производить колебания в пределах от 40 до
1700 Гц (1 Гц = 1полному колебанию в секунду).
Человеческое ухо различает высоту звуков в пределах от 16 до 20 000
герц

32. АКУСТИКА ЗВУКОВ РЕЧИ: высота звука

Основные частоты общения людей находятся в пределах обычно 500 4000 Гц
Собственная частота колебаний барабанной перепонки - 1000 Гц. Самые
приятные для человека звуки - шум моря, леса - имеют частоту около 1000 Гц
Диапазон колебаний звуков речи мужчины составляет 100 - 200 Гц,
женщины - 150 - 300 Гц
Бас начинается обычно с 80 Гц, а сопрано – с 1300 Гц

33. АКУСТИКА ЗВУКОВ РЕЧИ: высота звука

ЧЕЛОВЕК НЕ ВОСПРИНИМАЕТ
ИНФРАЗВУКИ = звуки ниже 16 Гц
УЛЬТРАЗВУКИ = звуки выше 20 000 Гц
кошки и собаки воспринимают до 40 000 Гц и выше,
летучие мыши даже до 90000 Гц.

34. АКУСТИКА ЗВУКОВ РЕЧИ: сила звука

Зависит от амплитуды, или размаха, колебаний.
Амплитуду колебаний создают напор воздушной струи и поверхность
звучащего тела
Чем больше амплитуда колебания, тем сильнее звук.
Измеряется в децибелах (дБ).
Звуки человеческого голоса находятся в пределах от 20 дБ (шепот) до 80
дБ (крик)

35. АКУСТИКА ЗВУКОВ РЕЧИ: сила звука

Обычная речь имеет амплитуду от 40 до 60 дБ
Певцы могут петь с силой до 110 - 130 дБ.
Человеческое ухо способно воспринимать силу звука приблизительно
до 130 дБ, дальше – боль в ушах.
звуки одинаковой силы, но различной высоты воспринимаются как
звуки различной громкости: более высокие звуки кажутся более
громкими

36. АКУСТИКА ЗВУКОВ РЕЧИ: длительность звука

длительность, или долгота, представляет собой
продолжительность звука во времени.
составляет от 20 до 220 миллисекунд.
разница между звуками менее 10 мс
незаметна для говорящих
Разграничение гласных звуков по длительности
свойственно немецкому и др. языкам. (Staat –
государство, statt – предлог «вместо»)

37. АКУСТИКА ЗВУКОВ РЕЧИ: тембр

Тембр - это своеобразная окраска звука, создаваемая обертонами – частичными
тонами, порождаемыми колебаниями частей тела; они имеют большую частоту,
чем основной тон, и придают звукам качественную характеристику
Тембр является наиболее важной для языка акустической
характеристикой звука, зависит от соотношения основного тона и
обертонов
Тембр позволяет отличать один звук от другого, различать звуки
различных лиц, мужскую или женскую речь
Тембр у каждого человека строго индивидуален и уникален как
отпечаток пальцев.

38. Методы акустических исследований

Осциллограмма
Спектрограмма
Интонограмма
Огибающая интенсивности

39. Акустическая и артикуляционная характеристики звуков

Каждый акустический признак звука имеет под собой
физиологическое основание, свою работу той или иной
группы мышц.
Классификация звуков речи основывается на
акустической и артикуляционной характеристике
звуков
С акустической точки зрения, звуки делятся на гласные,
состоящие из тона, и согласные, образованные шумом
(или шум + тон).
С артикуляционной точки зрения при произнесении
гласных воздух проходит свободно без препятствий, а
при артикуляции согласных обязательно имеется какаято преграда и определенное местообразования - фокус.

40. ПЕРЦЕПТИВНЫЙ АСПЕКТ

связан с восприятием речи
устанавливает соотношение между
произнесенными звуками и услышанными
эталоны звуков в разных языках
зонная природа эталона: зона рассеивания /
зона безопасности (в пределах зоны
рассеивания разные конкретные звуки
опознаются как один и тот же звук)

41. Ослышки

Стали они жить-поживать
Да добра наживать
Стали жить-поживать,
И добрана жевать.
(пример Цейтлин С.Н.)

42. Что влияет на восприятие речи?

ФАКТОРЫ
ОБЪЕКТИВНОГО
ПЛАНА
ФАКТОРЫ
СУБЪЕКТИВНОГО
ПЛАНА
• характер речевого
сигнала, его
физические
характеристики,
• расстояние от
источника сигнала,
• наличие помех
• знание/незнание
предмета речи
слушающим,
• наличие незнакомых
слов

43. Основные психолингвистические причины ослышек

семантическое ожидание, или семантическое прогнозирование
(в ситуации коммуникации слушатель прогнозирует определенный ответ,
и ему кажется, что именно такой ответ он получает):
«– Расскажите об Анне Ахматовой.
– Она бросилась под поезд…Эмм повторите вопрос, пожалуйста.
– Расскажите о судьбе Анны Ахматовой.
– Извините, мне послышалось: ―об Анне Карениной‖»;
недостаточный уровень коммуникативной компетенции:
«– Внучок, что тебе подарить?
– I-pad!
– Солдат? Набор солдатиков?».

44. Методы перцептивных исследований

Лингвистический эксперимент
(опознание, различение и сравнение
звуковых стимулов)

45. ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ АСПЕКТ

Звуки рассматриваются не как физическое (акустика), не как
биологическое (артикуляция) явление, а как элемент системы
языка – средства общения.
Фонема – это неделимая далее звуковая единица языка, которая служит
для построения словоформ и для различения их звуковых видов, это
минимальная единица плана выражения языка, выполняющая
различительную функцию.
Основной критерий при выяснении, является ли звуковая
единица данного языка фонемой – ее различительная функция.
[к] и [х] мука – муха /к/ :: /х/

46. ФОНЕМА

И.А. Бодуэн де Куртенэ
Н.С. Трубецкой
определял фонему как
устойчивое представление о
звуке, обобщенный образ
звука в нашем сознании
Фонологическая оппозиция –
это противопоставление двух
слов, которые разнятся
минимумом своей формы,
практически – только одним
звуковым элементом.

47. ФОНЕМА

Дифференциальные (различительные) признаки –
те признаки (артикуляционные или акустические),
которые отличают одну фонему от другой.
В каждом языке – своя система фонем и свой набор
дифференциальных признаков.
существуют языки, в которых роль фонем играют
целые слоги – т.е. именно слог служит там
минимальной единицей, различающей смысл. Это
языки Китая и Юго-Восточной Азии.

48. ФОНЕМА

У фонем в языке важное назначение – складывать и
различать разные слова, разные морфемы.
Например, слова дом, ком, ром, сом, том сложены
каждое из трех фонем, но различаются они между
собой лишь одной первой фонемой.
В одних произносительных условиях фонемы не
меняют своего звучания, а в других – меняют.

49. ЗВУКОВЫЕ ВАРИАНТЫ ФОНЕМ

С – служебное слово, стоит из одной
морфемы, которая в качестве своего плана
выражения имеет фонему <с>.
1) с Аней
2) с Эдиком
3) с Галей
4) с Тёмой
5) с Димой
6) с Шурой
7) с Жаной
8) с Ульяной
9) с Олей
10) с Чуком

50. Фонетическая транскрипция

Транскрипция – это фиксация звучащей
речи графическими средствами.
Транскрипция сегментная и
суперсегментная (интонационная):
[студ’энты]
Студе3нты/ уже слушают ле1кцию.
Транскрипция фонетическая и
фонематическая.

51. Фонетическая транскрипция

Соблюдение принципа взаимнооднозначного
соответствия между означаемым (единицей звучания) и
означающим (транскрипционным символом): каждому
фонетическому значению должен соответствовать строго
определённый способ выражения, каждому графическому
символу должен приписываться строго определённый
смысл.
стиль – [с’т’ил’]
Л.Л. Касаткин: 1)каждая буква должна обозначать звук
и не должно быть букв, не обозначающих звуки; 2) каждая
буква должна обозначать один звук, а не сочетание звуков; 3)
каждая буква всегда должна обозначать один и тот же звук.

52. Фонетическая транскрипция

Может использоваться латиница и кириллица
(универсальная унифицированная система транскрипции
на базе латинского алфавита – транскрипция
Международной фонетической ассоциации (МФА) ,
создана в 1925 г.).
Знаки фонетической транскрипции: буквенные и
диакритические (специальные условные знаки,
употребляемые вместе с буквой, образующие вместе с
буквой единую транскрипционную графему): стиль –
[с’т’ил’]
English     Русский Правила