103.83K
Категория: Русский языкРусский язык

Синтаксис делового письма

1.

2.

1. Синтаксические нормы и их виды.
2. Порядок слов в предложении.
3. Подлежащее и сказуемое в предложении.
4. Определение в предложение.
5. Варианты форм, связанных с управлением.
6. Ошибки при построении однородного ряда.
7. Ошибки при употреблении причастных оборотов.
8. Неверное употребление деепричастного оборота.
9. Ошибки при построении сложного предложения.

3.

с выбором падежа существительных (не видеть ошибку — не
видеть ошибки). Нормативно переходные глаголы при
отрицании требуют постановки существительного в Р.п., т.е.
нормативным будет вариант не видеть ошибок,
порядком слов (Созданный роман Лермонтовым дает
представление о герое нашего времени). Нормативно
причастный оборот ставится или перед или после
определяемого слова, т.е. правильным будут варианты:
Созданный Лермонтовым роман дает представление о герое
нашего времени или Роман, созданный Лермонтовым, дает
представление о герое нашего времени;
использованием причастных и деепричастных
оборотов (Приехав работать в маленький город, люди ему
посоветовали посетить семью Туркиных). По правилам
деепричастие обозначает действие подлежащего, т.е. следует
написать: Когда Старцев приехал работать в маленький город,
люди посоветовали ему посетить семью Туркиных;

4.

однородных членов предложения: Чехов был
знаменитым прозаиком и новеллистом.
Нормативно нельзя соединять в качестве
однородных членов родовое и видовое понятия:
слово прозаик является родовым (более широким по
значению) по отношению к слову новеллист, т.е.
нужно было написать: Чехов был знаменитым
прозаиком.
построением сложного предложения Первое, на что
хочу обратить внимание, — это на экономическом
положении. По синтаксическим нормам сказуемое,
выраженное существительным, употребляется в
Им.п., т.е. Правильным будет предложение: Первое,
на что хочу обратить внимание, — это
экономическое положение

5.

Прямой (обычный) порядок слов
(научный стиль, официально-деловой
стиль, новостной жанр
публицистического стиля).
Обратный (инверсия) – в
публицистическом и художественном
стилях.
Прямой порядок воспринимается как
норма, а обратный - как отступление
от неё.

6.

Порядок слов играет двоякую роль:
I. Синтаксическую
1) Я встретил учителя (дополнение) брата
(несогласованное определение). - Я
встретил брата (дополнение) учителя
(несогласованное определение).
2) Москва - столица России. - Столица
России - Москва. (Подлежащее и сказуемое
обменялись местами).

7.

Порядок слов играет двоякую роль:
II. Стилистическую
1)
2)
Эти фильмы мне не понравились. - Не
понравились мне эти фильмы.
Сердце он имел доброе и благородное. Он имел доброе и благородное сердце.

8.

Взаимное расположение главных членов
может зависеть от того, обозначает ли
подлежащее определённый, известный
предмет или предмет неопределённый,
неизвестный.
В 1-ом случае подлежащее предшествует
сказуемому: Поезд пришел (определённый).
Во 2-ом - следует за ним: Пришел поезд
(неопределённый).

9.

Инверсия подлежащего или сказуемого
служит средством логического их
выделения, подчеркивания, например:
Опасна охота на медведя, страшен раненый
зверь, да смела душа охотника, привычного
к опасностям с детства.
Постановка именной части сказуемого перед
подлежащим является инверсией,
например:
Пустынны и печальны Карпаты в осенний
ветреный день.

10.

Сказуемое при подлежащем, имеющем в
своем составе
СОБИРАТЕЛЬНОЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ
(большинство, меньшинство, часть, ряд …)
1.
Сказуемое ставится в единственном числе,
если собирательное существительное не
имеет при себе управляемых слов:
Большинство голосовало за предложенную
резолюцию, меньшинство было против.

11.

Сказуемое при подлежащем, имеющем в
своем составе
собирательное существительное
2. Сказуемое ставится в единственном числе,
если собирательное существительное имеет
при себе управляемое слово в родительном
падеже единственного числа,
Подавляющее большинство населения
пришло на избирательные участки.

12.

Сказуемое при подлежащем, имеющем в
своем составе
собирательное существительное
3. Сказуемое ставится как в форме
единственного, так и в форме
множественного числа, если собирательное
существительное имеет при себе
управляемое слово в родительном падеже
множественного числа.
На дворе множество людей... обедало, сидя
без шапок около братского котла (Пушкин).
– Множество рук стучат во все окна с улицы,
и кто-то ломится в дверь (Лесков).

13.

Сказуемое при подлежащем, имеющем в
своем составе
собирательное существительное
4. Сказуемое ставится во множественном
числе, если главные члены предложения
оторваны друг от друга:
Ряд делегатов от разных организаций
предлагали изложить порядок работы
комиссии

14.

Сказуемое при подлежащем, имеющем в
своем составе
собирательное существительное
5. Сказуемое ставится во множественном
числе,
если
при
собирательном
существительном
имеется
несколько
управляемых слов в форме родительного
падежа множественного числа:
Большая часть моих привычек и вкусов не
нравились ему.

15.

Сказуемое при подлежащем, имеющем в
своем составе
собирательное существительное
6. Сказуемое ставится во множественном
числе, если при подлежащем имеются
однородные сказуемые:
Большинство
заочников
своевременно
выполнили
все
контрольные
работы,
успешно
сдали
зачеты
и
хорошо
подготовились к экзаменам.

16.

Сказуемое при подлежащем, имеющем в
своем составе
собирательное существительное
7. Сказуемое ставится во множественном
числе, если подчеркивается активность и
раздельность
действия
каждого
действующего лица:
Ряд сотрудников отдела заявили, что они не
согласны с позицией администрации.

17.

НОРМА: Согласованное
определение ставится впереди
определяемого имени
существительного, например:
высокая производительность
труда, шестой этаж, наша
стенгазета. Холодный ветер дул
с несжатых полей…

18.

Постановка согласованного
определения после определяемого
слова служит целям инверсии,
например:
На меня она имела влияние сильное.
Человек сердитый пугает людей
своим видом.
Люди же, изумлённые, стали как
камни.

19.

НОРМА: обособленное определение ставится
после определяемого существительного,
например:
Выставка работ, поступивших на конкурс.
ИНВЕРСИЯ:
Удивительное со мной произошло
приключение. Картины, во всех
отношениях безукоризненные.

20.

Направляемые молодые специалисты
быстро осваиваются на местах.
Воздух был пропитан острым запахом моря
и жирными испарениями земли, незадолго
до вечера смоченными дождем.
Лес тянется с севера на юг, состоящий
только из хвойных пород.
Приехавшие родственники из Сибири
остановились у нас.

21.

НОРМА: несогласованное определение
ставится после определяемого слова,
например: совет друга, вопрос большого
значения.
ИНВЕРСИЯ: Новой конструкции дома гораздо
удобнее, чем дома старой конструкции.
Высокого роста юноша.

22.

Вид подчинительной связи, при которой
главное слово требует от зависимого
строго определенной
падежной/предложно-падежной формы,
называется управлением:
интересный всем – интересный для всех;
лицо его покраснело – лицо у него
покраснело;
идти полем – идти по полю;
вернуться поездом – вернуться на поезде

23.

Благодаря (кому?
чему?)
Вокруг (кого? чего?)
Вопреки (кому?
чему?)
В продолжение
(чего?)
Вследствие (чего?)
В течение (кого?
чего?)
В целях (чего?)
Ввиду (кого? чего?)
Наперерез (кому?
чему?)
Насчет (кого? чего?)
По приезде
По окончании
По завершении
Согласно (чему?)

24.

наличие в одном предложении двух слов в
форме родительного падежа, но с разными
значениями: поиск правительства денег на
выплату пенсий;
неясность, двусмысленность предложения с
родительным падежом существительного:
передача заложников (они передавали? Их
передавали?) Письмо матери (ей или от нее).
морфологическая омонимия: В таком случае
демократам нужно было раздавать литературу
бесплатно (Демократы раздавали или им
литературу раздавали?)

25.

Нанизывание падежей:
В целях дальнейшего улучшения дела
постановки качества воспитания
подрастающего поколения. - Чтобы повысить
качество воспитания подрастающего
поколения.
НО
Исследование вариантов синонимических
конструкций;
Разработка методов использования полезных
ископаемых прибрежных районов реки Оби..

26.

Ошибка в построении
предложения с однородными
членами:
Любить и наслаждаться
природой.
Смотреть и любоваться
картиной.
Мы читали и гордились поэтом.

27.

а) неверное соединение в качестве однородных
членов вещественно неоднородных понятий:
учебная и перспективная задача;
видовых и родовых понятий: апельсины и фрукты;
перекрещивающихся понятий: молодежь и
девушки;
существительного и неопределенной формы
глагола: желаю удачи и оставаться с нами;
причастного и деепричастного оборотов:
отдающий все силы и стремясь…;
причастного оборота и придаточного
определительного: который сдал работу и
получивший…;

28.

б) двусмысленность из-за возможности отнести
один из однородных членов в другой ряд:
Слушатели желали писателю избавления от
болезней и здоровья.;
из-за несочетаемости одного из однородных
членов с другими словами: окружить вниманием и
помощью (можно: окружить вниманием, нельзя —
окружить помощью);
в) неверное употребление предлогов и союзов при
однородных членах предложения:
детский комплекс на Черном море и Подмосковье
— нужно: на Черном море и в Подмосковье;
прочитал не только книги, но и законспектировал
их, нужно: не только прочитал, но и ….

29.

а) неверная форма причастия (не учтены вид,
время, залог или падежная форма): по пути,
начертанном великим Глинкой (в данном
случае неверна падежная форма причастия:
по пути (какому? ) начертанному;
б) неверный порядок слов: На столе лежала
отредактированная рукопись редактором.
Нужно: Рукопись, отредактированная
редактором,… или отредактированная
редактором рукопись.

30.

а) не учитывается вид деепричастия:
Подъезжая к реке, мы остановили лошадей и
бросились в воду. Нужно: Подъехав к реке, мы
остановили лошадей и бросились в воду.
б) не учитывается, что действие деепричастия
относится к действию подлежащего:
Подбежав к станции, поезд уже отошел.
Приехав в город, было еще темно. Нужно:
Когда мы подбежали к станции, поезд уже
отошел. Когда мы приехали в город, было еще
темно.

31.

а) загромождение предложения однотипными
придаточными:
Он высказал предположение, что его неверно поняли
читатели, сказав, что ему представляется совершенно
иная трактовка событий. Нужно: Он высказал
предположения, что его неверно поняли читатели,
потому что он совершенно иначе представляет
трактовку событий.
б) разнотипность частей сложного предложения:
Необходимо помнить, что нужно: 1) оставлять места для
заметок, 2) обязательно оформлять сноски, 3)
размещение списка литературы по алфавиту. Нужно:
Необходимо помнить, что нужно: 1) оставлять места для
заметок, 2) обязательно оформлять сноски, 3)размещать
список литературы по алфавиту.

32.

в) смещение конструкции:
Главное, на чем настаивал оратор, — это на учете
фактора адресата. Нужно: Главное, на чем
настаивал оратор, — это учет фактора адресата.
г) неверное употребление союзов и союзных слов:
Но однако тем не менее мы должны сказать.
Нужно: Но тем не менее мы должны сказать.
д) неправильный порядок слов в сложном
предложении:
Перед нами были лошади казаков, морды которых
были в пене. Нужно: Перед нами были казачьи
лошади, морды которых были в пене.
English     Русский Правила