Похожие презентации:
Транспортная терминология в немецком языке
1.
Транспортная терминологияв немецком языке
Обучающаяся 3 курса
группы 04.3-004
Сюзюкина Алла Васильевна
Руководитель
к.фил. н., доцент перевода, Зарипова Альфия Наилевна
2.
1.Изучить теоретическую литературу по
поставленной теме
2. Охарактеризовать терминологию
транспорта в немецком языке
3. Проанализировать транспортную
терминологию с точки зрения структуры и
семантики
3.
Объектом исследования являетсятранспортная терминология в немецком
языке
Предметом исследования являются
структурно-семантические и
функциональные характеристики
транспортной терминологии
4.
Практическая значимость данной работысостоит в том, что полученные в ходе
исследования результаты могут стать
основой для дальнейшего более
углубленного изучения этой проблемы, а
также освящаться в рамках практических
занятий по немецкому языку
5.
В ходе исследования были использованытакие методы, как:
• метод сплошной выборки для сбора
материала;
• семантическая классификация;
• метод структурного анализа
терминологических единиц;
6.
Актуальность исследования обусловленаинтересом к изучению терминологических
систем, как части словарного состава языка.
Терминология транспорта является
отражением того уровня техники, которая
используется для перевозки товаров и
людей
7.
Совокупность терминов данной отраслипроизводства, деятельности, знания,
образующая особый сектор (пласт) лексики,
наиболее легко поддающийся
сознательному регулированию н
упорядочению
8.
ТерминыСуществительные
Глаголы
Словосочетания
9.
der Abschleppwagen- буксир, эвакуаторdie Geschwindigkeitsbegrenzung- ограничение скорости
der Zwischenaufenthalt - промежуточная остановка
das Handschuhfach - бардачок
die Windschutzscheibe- лобовое стекло
LKW (Lastkraftwagen) – грузовик
PKW (Personenkraftwagen) - легковой автомобиль
StVO (Straßenverkehrsordnung) - правила дорожного
движения.
10.
verzahnen - соединять друг с другом,сцеплять
verkehren - совершать рейсы, курсировать,
ходить
sichern - гарантировать
reisen
- путешествовать
haltmachen
- останавливаться
11.
im Betrieb nehmen- ‘’сдавать в эксплуатацию’’Aufenthalt haben- ‘’пребывать’’
vorbehandeln sein - ‘’иметься, существовать’’
Parkplatz finden - найти парковочное место
Verkehrsunfall haben - попасть в аварию
Führerschein machen - сдать экзамен на
водительские права
12.
Personenkraftwagen, der- легковой
автомобиль
das Motorrad – мотоцикл
der Geländewagen - внедорожник
der Autotransporter - автовоз, двухэтажный
прицеп для перевозки автомобилей
der Lieferwagen - автомобиль для
перевозки мелких партий грузов
13.
die Straßenbahn – трамвайdie U-Bahn – метро
Die Eisenbahn - железная дорога
der ICE-Zug - междугородний экспресс
14.
das Motorboot - моторная лодкаdas U-Boot - подводная водка
das Luftkissenboot - судно на воздушной
подушке
die Jacht - яхта
das Schiff - корабль
15.
das Flugzeug - самолетdas Raumschiff - космический корабль
der Hubschrauber - вертолет
der Fluggast
- пассажир самолёта
der Flughafen - аэропорт
16.
Во время исследование было собрано150терминов, наиболее часто встречающихся в
транспортной терминологии
Был проведен структурный анализ данной
терминологии
Была проведена семантическая
классификация отобранных терминов
17.
Спасибо за внимание!Обучающаяся 3 курса
группы 04.3-004
Сюзюкина Алла Васильевна
Руководитель
к.фил. н., доцент перевода, Зарипова
Альфия Наилевна