761.69K

Профессия - лингвист-переводчик

1.

Лингвистпереводчик
Выполнил: Габитов Кирилл
Ученик 8 «Г» класса
МБОУ «СОШ №4 с углубленным
изучением отдельных
предметов»

2.

Определение профессии
• Лингвист (языковед) —
это специалист по лингвистике
(языкознанию, языковедению), предметом
исследования которого являются история
образования и развития языков, их
структура и характерные особенности.

3.

Описание профессии
Лингвист-переводчик занимается:
• Составлением словарей, справочников,
• Переводом с одного языка на другой,
• Разработкой терминологии,
• Совершенствованием алфавита и орфографии,
• Изучением диалектов и разговорного
языка,
• И толкованием древних культур
через факты их языка,
• Обучением языку.

4.

Из истории
Первые переводчики появились в далекой древности.
Связано это было с зарождением экономических
отношений между странами. Переводчики помогали
сторонам будущего союза или конфликта понять друг
друга. Первые упоминания о мастерах интерпретации
появились в ветхом завете Библии. О них
говорится как о третьей стороне
в разговоре двух человек,
не понимающих языка
друг друга.

5.

Специальности
1. Педагогическое образование по
специализации в иностранных языках
2. Фундаментальная и прикладная лингвистика
3. Перевод и переводоведение
4. Зарубежное регионоведение
5. Международные отношения
6. Филология
7. Лингвистика
8. Реклама и связи с
общественностью

6.

Где учиться?
НИУ ВШЭ
МГЛУ
СПбГУ
РУДН
РГГУ
• НГЛУ
им.Н.А.Добролюбова
• РЭУ им. Г.В.Плеханова
• ЯГПУ
им.К.Д.Ушинского
• ТвГУ
• ЯрГУ им.П.Г.Демидова
• ГУД

7.

Профессионально важные качества
• Развитое аналитическое мышление, гибкие
мыслительные процессы;
• Хорошая долговременная структурированная память,
память на слуховые образы;
• Развитое словесно-логическое мышление;
• Хорошо поставленная речь, богатый словарный запас;
• Эмоциональная устойчивость, терпеливость,
тщательность, пунктуальность,
любознательность исследователя;
• Физическая и психическая
выносливость.

8.

Работа
Специалист по связям с
общественностью
Корректор
Лингвист
Переводчик
Переводчик-синхронист
Редактор
Референт
Учитель иностранного
языка
Гид-переводчик
Спичрайтер
PR-писатель
Архивист
Журналист
Копирайтер
Литературовед

9.

Востребованность
• Профессия переводчика довольно высоко
востребована, но в данный момент рынок
перенасыщен стандартными языками и в
основном требуются узкие специалисты.
Наиболее высоко востребованы
переводчики с китайского, казахского и т.д.
• Хороший специалист никогда не останется
без работы. Даже если вам не повезло
трудоустроиться официально, вы всегда
сможете найти заказы на бирже труда в
интернете.

10.

Перспективы
Международные отношения – это неотъемлемая
составляющая успешного развития экономики. В
связи с постоянным ростом потребностей
профессиональные переводчики требуются
постоянно.
Для переводчика открыты двери в
международные дипломатические
отношения, что сулит высокий доход.
Квалифицированный специалист
может уехать на заработки
за рубеж.

11.

With languages, you're at home
anywhere.
Если вы знаете языки, вы везде
будете как дома.
(Эдмунд дэ Вааль)
English     Русский Правила