40.26M
Категория: БиографииБиографии

Вера Инбер

1.

10 июля 2020года 130 лет со дня рождения
Вера Инбер
«Когда нам как следует плохо,
мы хорошие пишем стихи…»

2.

В пролёт меж двух больничных
корпусов,
В листву, в деревья золотого
тона,
В осенний лепет птичьих
голосов
Упала утром бомба, весом в
тонну.
Упала, не взорвавшись: был
металл
Добрей того, кто смерть сюда
метал.

3.

Вера была миниатюрной женщиной с агатовыми глазами и
губами цвета спелой малины. Немного по-детски восторженная,
немного пафосная в своих стихах, нежная и принимавшая все на
веру. И имя носила такое же - Вера.
Вера Инбер, урождённая Шпенцер, появилась в семье купца
второй гильдии, владельца одной из крупнейших одесских
типографий, в 1890 году. Моисей Филиппович возглавлял научное
издательство, а мама девочки,Фанни (Фрада) Соломоновна
Шпенцер (в девичестве Гринберг), была учительницей русского
языка и заведующей казённым еврейским девичьим училищем.
Двоюродным братом отца Веры был Лев Троцкий (тогда он ещё
носил имя Лейба Бронштейн), который жил в семье Шпенцеров в
течение шести лет, пока учился в Одессе.
Именно он позже оказал значительное влияние на формирование
политических взглядов племянницы.

4.

В семье была огромная библиотека, в
которой девушка проводила все свободное от
учёбы время, окружённая героями
литературной классики. Несмотря на свой
маленький рост, Вера обладала сильным
характером, который проявился ещё в годы
учёбы на историко-филологическом отделении
Высших одесских курсов. Вера была не только
заводилой и организатором в группе, но и
писала сценарии студенческих капустников.

5.

Вера Инбер (худ. Роберт Тальсон).
Ее первая публикация в газетах относится к 1910 году.
Тогда же на ее стихи появились первые песни, которые
исполнял великий Вертинский.

6.

Говорят, что талантливый человек талантлив
во всем. И это в полной мере можно отнести к Вере Инбер.
Поэтесса, журналистка, сценарист – она блестяще
справлялась с любой поставленной задачей. Мало кто знает,
что Вера Инбер работала над созданием сценариев для
фильмов.
Инбер писала достаточно легко, непринуждённо.
Некоторые ее стихи были посвящены любимому дяде Леве
(Троцкому), что, несомненно, могло привлечь повышенное
внимание властей.
Но поэтессе повезло. Более того, за «Пулковский меридиан»
она была удостоена Сталинской премии. Ещё одна награда
была вручена ей за произведение «Почти три года» – дневник,
написанный в блокадном Ленинграде. Также Вере Инбер были
вручены награда «Знак почёта» и орден Трудового Красного
Знамени.

7.

И сегодня мы вспомним
замечательные стихи незаслуженно
забытой поэтессы и прозаика Веры
Инбер), чьё становление протекало в
эпоху, насыщенную громадными
историческими событиями:
революция, Гражданская и Великая
Отечественная войны – все нашло
отражение в ее творчестве. Она ещё и
тонкий лирический поэт с большим
жизнелюбием, изящной и трезвой
иронией.

8.

Умение говорить о
возвышенном, не повышая
голоса, рассказывать о
громогласных свершениях
негромко всегда привлекало
читателей Веры Инбер. В
ее стихах проза жизни
становится поэзией, малые
приметы великой эпохи под
ее пером обретают силу и
размах.
В нестареющих стихах Веры Инбер, в этих
саморазвивающихся строках читатель обязательно
найдёт нечто созвучное своему восприятию мира.

9.

"ДЕВУШКА ИЗ НАГАСАКИ"
Удивительная и даже загадочная песня. Многие относят её
к числу блатных, хотя она совсем не является чисто
блатной. И, хотя это совсем не старая портовая песня, как
считают многие, она прочно вошла в копилку песен «морской
романтики», таких, как «В Кейптаунском порту», «В нашу
гавань заходили корабли»
И кто только не пел её! Исполняли её: и Вадим Козин,и
Кира Смирнова, и Владимир Высоцкий, и Джемма Халид.
Текст песни «Девушка из Нагасаки» написан в конце 20-х годов поэтессой Верой
Инбер, музыку сочинил молодой тогда композитор Поль Марсель.
Да, да, та самая Вера Инбер, известная советская писательница, лауреат Сталинской
премии (за поэму «Пулковский меридиан»), и есть автор слов этой песни.
Музыку для песни «Девушка из Нагасаки» написал композитор Поль Марсель Русаков
(1908 - 1973 ), он же - Павел Александрович Русаков. Родился во французском Марселе в
семье российский евреев, эмигрировавших из России из-за еврейских погромов начала
20-го века. Его отец протестовал против военной интервенции в России 1918-1920 г., и
семью выслали в Петроград.
Так Павел Русаков оказался в Советской России, стал называться Поль Марсель, писал
романсы на стихи Есенина, Блока и Пастернака. Не избежал репрессий и 10 лет провёл в
лагерях.

10.

ШКАТ УЛКА
Я прячу письма от знакомых женщин...
Их лёгкий смех, их бальную тоску
В шкатулку, что досталась мне от деда,
На дне её - нагая Леда, мизинца меньше, на шёлку.
Шкатулка пахнет старыми духами,
Она скрывает все мои капризы,
Мои провалы, финиши и призы,
Как я любил, и как я был любим.
Когда окно в прозрачной дымке тонет,
Концерт окончен, замер шум кулис
Читаю письма я из стёганой шкатулки
От двух сестёр, живущих в Смирне в узком переулке,
От двух больных актрис.
Когда мой телефон молчит среди гардин,
Слуга ушёл, и кошка на охоте,
Все письма женщин в позолоте
Прелестно лгут... и я один, один.
Но два письма единственных, безумных
Я положил в сафьяновый Коран.
Бывают дни: я болен, счастлив, пьян,
Я так томлюсь, как пленная вода,
Но их я не читаю никогда.

11.

Осенняя Вера…
Август
Уже заметна воздуха прохлада,
И убыль дня, и ночи рост.
Уже настало время винограда
И время падающих звёзд.
Глаза не сужены горячим светом,
Раскрыты широко, как при луне.
И кровь ровней, уже не так, как
летом,
Переливается во мне.
И, важные, текут неторопливо
Слова и мысли. И душа строга,
Пустынна и просторна, точно
нива,
Откуда вывезли стога.

12.

День окончен... Делать нечего...
«Значит, завтра будет праздница?»
«Праздник, Жанна, говорят!»
«Все равно! Какая разница!
Лишь бы дали шоколад!»
«Будет все, мой мальчик маленький!
Будет даже снежный бал...
Знаешь, повар в старом валенке
Утром мышку увидал!»
«Мама! Ты всегда проказница!
Я не мальчик! Я же дочь!»
«Все равно, какая разница!
Спи мой мальчик, скоро ночь...»
День окончен... Делать нечего...
Вечер снежно-голубой...
Хорошо уютным вечером
Нам беседовать с тобой...
Чиж долбит сердито жердочку,
Будто клетка коротка...
Кошка высунула мордочку
Из-под теплого платка...

13.

Колыбельная
Читает
Вера Михайловна
Инбер

14.

Всему под звёздами готов…
И запах обретёт вода
И плеск иной,
И я уеду, как всегда,
Весной.
И мы расстанемся, мой свет,
Моя любовь,
И встретимся с тобой иль нет
Вновь?
Всему под звёздами готов
Его черед.
И время таянья снегов
Придёт.
И тучи мая на гранит
Прольёт печаль.
И лунный луч осеребрит
Миндаль.

15.

О Вере Инбер сегодня
почти забыли. Если и
вспоминают, то как
единственную выжившую в
Советском Союзе
родственницу Льва Троцкого
и автора поэмы «Пулковский
мередиан».
Но есть и другая, ещё более забытая Вера Инбер, Vera Litti, автор
очаровательных статей о парижской моде 1910-х, избалованная
дочь одесского книгоиздателя, счастливая молодая жена
одесского журналиста Натана Инбера и автор тоненьких книг
стихов с изысканными названиями. Первая книга «Печальное
вино» вышла в Париже, в городе, столь притягательном для
художественной и литературной публики, где прошли четыре,
пожалуй, самые счастливые года её жизни.

16.

Вера Михайловна Инбер работала и над прозой. В 1946
году она опубликовала книгу путевых очерков «Три
недели в Иране». В 1950–1960 годы она обратилась к
новому для неё мемуарному жанру. В 1957 году вышел
сборник статей Веры Инбер о литературе под названием
«Вдохновение и мастерство».
В 1967 году была опубликована книга ее воспоминаний «Страницы
дней перебирая». Тепло написаны ею воспоминания о Ю. Олеше
(1960), Ю. Либединском («О нашем друге», 1961), Э. Багрицком
(«Поэзия была для него всем», 1962) и других. Вера Инбер написала
воспоминания об А. Толстом и М. Рыльском. Переводила поэтические
произведения Тараса Шевченко и Максима Рыльского с украинского, а
также таких зарубежных поэтов, как П. Элюар, Ш. Петефи, Я. Райнис.
Ей принадлежат статьи о советских и зарубежных писателях.
Произведения Инбер переводились на немецкий, финский, сербский,
чешский, венгерский и другие языки.

17.

Вера Инбер пережила мужа и дочь , умерла
в Москве в 1972-м, в 82 года. Даже
пользуясь всеми благами советского
режима, она не смогла стать счастливой.
Она видела изнутри все ужасы блокады,
она пережила смерть внука и дочери.
Постоянный страх ареста заставил ее надеть маску
упёртого функционера от литературы. Недаром, она
так жалела ушедшую молодость. Вера Инбер прожила
чужую жизнь и стала той, кем не собиралась быть.
Незадолго до смерти она написала в своём дневнике:
«Бог меня жестоко покарал. Пропорхала молодость,
улетучилась зрелость, она прошла безмятежно,
путешествовала, любила, меня любили, встречи были
вишнево-сиреневые, горячие как крымское солнце.
Старость надвинулась беспощадная, ужасающескрипучая...»
Могила Инбер на
Введенском
кладбище Москвы

18.

Читателю
Вера Инбер

19.

Автор: Ведущий библиотекарь библиотеки №14 МБУК «Библиотеки Тольятти»
Рыхлик М.В.
Ресурсы:
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D0%BD%D0%B1%D0%B5%D1%80,_%D0%92%D0%B5%D1%80%D0%B0_%D0%9C%D0%B8%D1%85%D0%
B0%D0%B9%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0
https://hotplayer.ru/?s=%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%B0%20%D0%B8%D0%BD%D0%B1%D0%B5%D1%80
https://hotplayer.ru/?s=%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%B0%20%D0%B8%D0%BD%D0%B1%D0%B5%D1%80
https://poembook.ru/diary/20674-vera-inber-%281890---1972%29
https://kulturologia.ru/blogs/070817/35549/
https://babiki.ru/blog/raznoe-interesting/37200.html
https://www.promegalit.ru/publics.php?id=12136
https://www.liveinternet.ru/users/4373400/post457598864/

20.

Спасибо за внимание!
English     Русский Правила