Особенности рассказов Чехова.
1.72M
Категория: БиографииБиографии

Антон Павлович Чехов (1860 – 1904)

1.

Антон
Павлович
Чехов
(1860 –
1904)

2. Особенности рассказов Чехова.

• короткое вступление;
• нет подробного описания пейзажа,
портрета;
• яркие художественные детали;
• основа рассказа – диалог.

3.

4.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13

5.

ч
с
т
о
г
е
т
ы
р
е
ь
н
и
к
г
а
р
л
у
и
з
а
л
о
н
а
ч
а
л
т
о
н
к
и
й
п
о
р
т
с
и
о
с
т
р
а
т
ч
е
х
о
н
т
й
е
р
п
о
р
ф
и
р
и
т
о
л
с
т
ы
й
о
к
з
а
л
а
ф
а
н
а
и
л
э
ф
и
а
л
ь
а
м
е
н
е
л
в
н
о
к
т
е
ы

6.

Чинопочитание – лицемерное
отношение к старшим по
должности, званию.
Подобострастие – льстивость,
угодливость.
Угодничество - льстивое
поведение.
Самоуничижение - признание
себя ничтожным.
Подхалимство – стремление
расположить к себе когото лестью.

7.

ЮМОР (англ.) – изображение чего-то в смешном,
комическом виде.
САТИРА (лат.)
- обличение людских пороков и
недостатков жизни, отрицательных явлений
действительности.

8.

9.

Составление синквейна
1-я строка (тема) – имя существительное (или слово в роли имени
существительного).
2-я строка (описание темы в двух словах) – имена прилагательные.
3-я строка (описание действия в рамках этой темы тремя словами) –
глаголы.
4-я строка (отношение автора синквейна к данной теме) – фраза из
четырёх слов.
5-я строка (синоним к первому существительному) – одно слово, на
философско-обобщённом или эмоционально-образном уровне,
повторяющее суть темы.

10.

Его я часто вспоминаю.
Вот и теперь передо мной
Стоит он, точно как живой,
Такой, каким его я так люблю и знаю:
Сухие, тонкие черты,
Волос седеющие пряди
И эта грусть в глубоком взгляде,
Сосредоточенном и полном доброты.
Больной и бесконечно милый,
Он был похож на первоцвет,
Сквозь снег пробившийся на свет.
А.Фёдоров.
English     Русский Правила