74.22K
Категория: Русский языкРусский язык

Законы развития русского языка

1.

Законы развития русского
языка

2.

План
1. Внешние факторы, влияющие на изменения в русском я языке
2. Внутренние законы развития русского языка
2.1. Закон системности
2.2. Закон языковой традиции
2.3. Закон языковой аналогии
2.4. Закон речевой экономии
2.5. Языковые антиномии (противоречия)
2.5.1. Антиномия говорящего и слушающего
2.5.2. Антиномия кода и текста
2.5.3. Антиномия узуса и возможностей языка (по-другому - системы и нормы)
2.5.4. Антиномия, вызванная асимметричностью языкового знака
2.5.5. Антиномия устной и письменной формы языка

3.

Внешние факторы, влияющие на изменения в
русском я языке (по определению Е.А. Земской)
1. Изменение круга носителей языка
2. Распространение просвещения
3. Территориальные перемещения народных масс
4. Создание новой государственности
5. Развитие науки, техники
6. Международные контакты
7. Влияние СМИ

4.

Внутренние законы развития русского
языка
• Не надо преувеличивать значение внешних факторов (вульгарный
социологизм).
• Внутренние законы не менее значимы.
• Внутренние законы – решающий фактор: язык семиотическая
система – изменения в одном звене знаков приводит в движение
всю систему.

5.

Внутренние законы развития русского языка:
закон системности
• Закон системности обнаруживается на разных языковых уровнях
(морфологическом, лексическом, синтаксическом) и проявляется как внутри
каждого уровня, так и во взаимодействии их друг с другом.
• На морфологическом уровне : сокращение количества падежей в русском
языке (шесть из девяти: разделительный, звательный, местный) привело к
росту аналитических черт в синтаксическом строе языка - функция падежной
формы стала определяться позицией слова в предложении, соотношением с
другими формами ) нет чая – выпить чаю; о лесе - в лесу; Господи –
Господь, Боже – Бог, Владыко – Владыка.
• На семантическом уровне: появление новых значений слова на основе
типов переноса: крутой берег, крутой характер, крутой парень.
• На синтаксическом уровне: Судья приняла решение, врач вошла в кабинет.

6.

Внутренние законы развития русского языка :
закон языковой традиции
• Закон языковой традиции выражается в стремлении языка к
стабильности, «охранности» уже достигнутого, приобретенного.
• Для развития языка (как и во всех других явлениях мира) характерно
расшатывание традиции .
• Силы,
охраняющие
традиции,
специалисты-лингвисты,
накладывающие табу на использование инноваций.
• Например, традиционное произношение в глаголах звонить:
правильно –
звонИт, звонЯт; включить: включИшь, включАт;
вручить: вручИт, вручАт.
• Но мы давно говорим: жАрить - жАришь, вАрить - вАришь, но в
глаголах звонить, включить, вручить упорно сохраняется традиция,
причем не языком, а кодификаторами.

7.

Внутренние законы развития русского языка :
закон языковой традиции
В орфографии:
Среди традиционных написаний есть написания в высшей
степени условные (например, окончание прилагательных
-ого с буквой г на месте фонемы <в>; написание наречий
с -ь (вскачь, наотмашь) и глагольных форм (пишешь,
читаешь).

8.

Внутренние законы развития русского
языка: закон аналогии
Закон аналогии противостоит закону традиции. Эти два закона
находятся в противоречии, создавая в некотором смысле
конфликтную ситуацию.
Закон аналогии направлен на «выравнивание» форм.
Закон аналогии отвечает за эволюцию, развитие языка.
Закон традиции отвечает за сохранение языковой системы,
борется с «расшатыванием» нормы.
Особенно подвержен действию закона аналогии разговорный
язык, литературный язык в большей степени опирается на
традицию.

9.

Внутренние законы развития русского
языка: закон аналогии
На фонетическом уровне:
• переход
[Э] в [О]: звезды – звёзды, перекрестный перекрёстный и др. по аналогии с формами весна вёсны.
• переход [шн]
в [чн]: було[шн]ная – було[чн]ая,
порядо[шн]ый – порядо[чн]ый и др. по аналогии со
словами шуто[шн]ый – шуто[чн]ый и др.

10.

Внутренние законы развития русского
языка: закон аналогии
На орфоэпическом уровне
Переход ударения в глагольных формах с окончания на основу:
мирИшь – мИришь;
поселИшь – посЕлишь (ср. звонИшь,
включИшь, облегчИшь).
Переход ударения с окончания на основу в глаголах женского рода
прошедшего времени: лит. гналА, звалА, лилА, рвалА
(традиция);
прост. гнАла,звАла, лИла, рвАла по аналогии с формами
среднего рода и множественного числа: гнАло, гнАли; звАло,
звАли,

11.

Внутренние законы развития русского
языка: закон речевой экономии
• На лексическом уровне: разг. гречка (гречневая крупа), вечёрка
(вечерняя газета), зачётка (зачётная книжка), Третьяковка
(Третьяковская галерея).
• На словообразовательном уровне: наличие аббревиатур (ВГУ,
РФ), усечённых слов (спец, зам, препод).
• На морфологическом уровне: нет сапог, чулок, грузин, мест,
дел (вместо прост. сапогов, чулков, грузинов, местов, делов).
• На синтаксическом уровне: Сообщили о приезде ревизора (ср.
Сообщили, что приедет ревизор).

12.

Внутренние законы развития русского языка:
языковые антиномии (противоречия)
Антиномия говорящего и слушающего
Суть: различие в интересах вступающих в контакт
собеседников (или читателя и автора):
говорящий заинтересован в том, чтобы упростить и
сократить высказывание, а слушающий - упростить и
облегчить восприятие и понимание высказывания.

13.

Антиномия говорящего и слушающего
В риторики – установка на слушателя.
Цель – воздействие на слушателя.
Речь говорящего должна быть понятна.
Не нужно, например, при воздействии на широкие массы
пользоваться аббревиатурами: они экономят речевые
усилия говорящего (ср.: УБОП – управление по борьбе с
организованной преступностью, ЗЕТ – зачётная единица
трудоёмкости, РЦП –Русская православная церковь).

14.

Антиномия кода и текста
• Суть: это противоречие между языком (кодом,
системой языка – набором фонем, морфем, лексем,
синтаксических единиц) и речью (употреблением языка
– кода – в тексте).
• Если увеличить количество языковых знаков, текст сократится.
• Например, наименования различных родственных отношений:
деверь - брат мужа; шурин - брат жены; золовка - сестра мужа;
свояченица - сестра жены, сноха - жена сына и т.п. Или: десница –
правая рука, шуйца – левая рука.
• Их использование делает текст короче.

15.

Антиномия узуса и возможностей языка
(по-другому - системы и нормы)
Суть:
• возможности языка (системы) значительно шире, чем принятое в
литературном языке употребление языковых знаков;
• традиционная норма действует в сторону ограничения, запрета.
Например: система дает два типа окончания существительных в
именительном падеже множественного числа - инженеры/инженера,
цехи/цеха, тополи/тополя и т.п. Норма же дифференцирует формы,
учитывая
стилистические
критерии:
литературно-нейтральное
(профессора,
учителя,
инженеры,
тополя,
торты)
и
профессиональное (кожуха, якоря, редактора, корректора),
просторечное
(площадя,
матеря),
книжное
(директоры,
профессоры).

16.

Антиномия, вызванная асимметричностью
языкового знака
Суть:
проявляется в том, что означаемое и означающее всегда
находятся в состоянии конфликта: означаемое (значение,
план содержания) стремится приобрести новые, более
точные средства выражения (новые знаки для
обозначения), а означающее (знак, план выражения) расширить круг своих значений, приобрести новые
значения.

17.

Антиномия, вызванная
асимметричностью языкового знака
• На лексическом уровне:
лексема «чернила» с достаточно прозрачным значением (чернь,
черный - чернила). Первоначально и конфликта не было - одно
означаемое и одно означающее (чернила - вещество черного
цвета). Однако со временем появляются вещества иного цвета для
выполнения той же функции, что и чернила, так возник конфликт:
означающее одно (чернила), а означаемых несколько (жидкости
разного цвета). В результате возникли абсурдные с точки зрения
здравого смысла сочетания красные чернила, синие чернила,
зеленые чернила. Но позднее произошла утрата семы «чёрный» у
слова чернила.

18.

Антиномия, вызванная
асимметричностью языкового знака
• Название детёнышей: щенок, телёнок, зайчонок и т.п. – одно
означающее, но два означаемых (по полу животных).
• Название лица по профессии: адвокат, депутат, судья, врач и
т.п. – одно означающее, но два означаемых (по полу лица).
На морфемном уровне:
Суффикс –ИН-: одно означающее, но несколько означаемых
(свинина, домина, соломина).

19.

Антиномия, вызванная
асимметричностью языкового знака
• На синтаксическом уровне:
Симметрия. Раздался взрыв, и ребёнок проснулся – два
означающих (две части предложения) и два означаемых
(два события).
Асимметрия. Ребёнок проснулся от взрыва – одно
означающее (одно предложение) и два означаемых (два
события).

20.

Антиномия устной и письменной формы языка
• Устная и письменная формы языка находятся в оппозиции.
• Устная форма – разговорная речь
• Письменная форма – книжные стили.
• Сегодня: разрушение границ между стилями и формами языка.
• Проникновение письменной символики в устную речь: уйти в
«минус»; доброта в кавычках; качество со знаком плюс.
• Активное проникновение разговорных элементов в книжные
стили: использование жаргонизмов, просторечных слов.

21.

Заключение
• К внутренним законам относят закон системности (глобальный
закон, являющийся одновременно и свойством, качеством
языка); закон традиции, обычно сдерживающий инновационные
процессы; закон аналогии (стимулятор подрыва
традиционности); закон экономии (или закон «наименьшего
усилия»); законы противоречий (антиномии), которые являются
по сути «зачинщиками» борьбы противоположностей,
заложенных в самой системе языка. Будучи присущими самому
объекту (языку), антиномии как бы готовят взрыв изнутри.

22.

Литература
• Валгина Н.С. Активные процессы в современном русском языке:
учебное пособие/Н.С. Валгина. – Москва, 2005.
• Костомаров В Г. Языковой вкус эпохи/В.Г. Костомаров. – Москва,
1994.
• Русский язык конца ХХ столетия (1985-1995)/отв. ред. Е.А.
Земская. – Москва, 2000.
• Русский язык сегодня /отв. Ред. Л.П. Крысин. – Москва, 2000.
English     Русский Правила