Похожие презентации:
Антонова презентация НВМЗ
1.
МИНИСТЕРСТВО СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕБЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ КАЗАНСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ
АКАДЕМИЯ ВЕТЕРИНАРНОЙ МЕДИЦИНЫ имени Н.Э.Баумана
Факультет ветеринарной медицины
Кафедра организации ветеринарного дела
Критерии безопасности товаров из
водных животных. Рекомендации
по безопасной транспортировке
водных животных и продуктов из
них.
Выполнила: студентка 401 группы ФВМ
Антонова Мария Александровна
Проверил: доктор ветеринарных наук,
профессор кафедры ОВД
Трофимова Елена Николаевна
Казань 2024
2.
Критерии безопасности товаров из водных животныхЧтобы товар считался безопасным для международной торговли в соответствии с
положениями пункта 1а) Статьи Х.Х.3, он должен отвечать следующим критериям:
В товаре НЕТ возбудителя
а) Имеются убедительные доказательства того, что
возбудитель болезни отсутствует в тканях, из
которых получен товар.
И
б) Вода (включая лед), используемая при
переработке или транспортировке товара
неконтаминирована возбудителем болезни, и
переработка предотвращает
перекрестную контаминацию подлежащего продаже
товара.
ИЛИ
В товаре ЕСТЬ возбудитель, НО
но обработка или переработка для получения
подлежащего продаже товара
инактивирует
возбудителя
болезни:
1)
физическая
(например,
температурная,
высушивание,
копчение);
И/ИЛИ
2) химическая (например, йод, рН, соль, дым)
117
И/ИЛИ
3) биологическая (например, ферментирование).
3.
Критерии безопасности продуктов из водных животных,предназначенных для потребления человеком
Чтобы продукт считался безопасным для международной торговли в соответствии с
положениями пункта 1а) Статьи Х.Х.3, он должен отвечать следующим критериям:
1.
1.
2.
Продукт из водных животных готовится и
упаковывается для розничной торговли в
целях потребления человеком;
И/ЛИБО
он включает небольшое количество отходов
тканей;
ЛИБО
маловероятно,
что
жизнеспособный
возбудитель болезни присутствует в отходах
тканей, т.к. обычно данный возбудитель
болезни не выявляется в отходах тканей;
Возбудитель болезни может присутствовать в
отходах тканей, но переработка до импорта
включает процессы, которые инактивируют и/или
ИЛИ
снижают количество
возбудителя болезни:
1. физическая (например, температурная);
И/ИЛИ
2. химическая (например, йод, рН, соль, дым)
И/ИЛИ
3. биологическая (например, ферментирование).
4.
Транспортные средства1.
Транспортные средства (или контейнеры), используемые для
транспортировки водных животных, должны быть спланированы,
сконструированы и собраны таким образом, чтобы выдерживать вес
водных животных и воды, а также, чтобы обеспечить их
безопасность во время транспортировки. Перед использованием
транспортные
средства
продезинфицировать
2.
в
следует
тщательно
соответствии
с
очистить
и
рекомендациями,
представленными в Кодексе по водным животным.
Транспортные средства (или контейнеры), в которых водные животные
содержатся во время транспортировки должны быть снабжены средствами
для обеспечения оптимальных условий для водных животных во время
транспортировки, а также для быстрого доступа обслуживающего персонала.
5.
Особые положения для контейнеров1.
Конструкция контейнеров, предназначенных для транспортировки водных
животных, должна быть таковой, чтобы во время транспортировки предотвращалась
случайная утечка воды и т.д.
2.
В случае транспортировки водных животных должна быть предусмотрена
возможность для предварительного осмотра содержимого контейнеров.
3.
Транзитные контейнеры, в которых содержатся продукты из водных
животных, не следует открывать, за исключением тех случаев, когда
компетентные органы страны транзита считают это необходимым. В этом
случае необходимо соблюдать меры предосторожности во избежание
контаминации контейнеров.
4.
Контейнеры должны быть загружены только продуктами одного вида или,
по крайней мере, продуктами, которые не подвержены контаминации друг
другом.
5.
Каждая страна самостоятельно принимает решение в отношении требуемых
условий для транспортировки и импорта водных животных и продуктов из
водных животных в контейнерах.
6.
Особые положения для транспортировкиживотных воздушным путем
1.
a)
b)
Плотность посадки при транспортировке водных животных в контейнерах
воздушным путем следует определять, принимая во внимание следующее:
общий объем свободного пространства для каждого типа водных животных;
мощности для снабжения контейнера кислородом на земле и во время всего перелета.
Принимая во внимание рыбу, моллюсков и ракообразных, пространство,
предназначенное для каждого вида водных животных в контейнерах, которые
оборудованы для транспортировки нескольких водных животных или для
транспортировки групп водных животных, должно соответствовать допустимым
плотностям, указанным для рассматриваемых видов.
1.
Могут быть приняты одобренные МЭБ Регламенты Международной
ассоциации воздушного транспорта (IATA) для живых животных, если они
не противоречат условиям национального законодательства.
7.
Особые положения для транспортировкиживой рыбы на живорыбном судне
1.
Транспортировать следует только здоровую рыбу, которая в день погрузки не
демонстрирует клинических признаков болезни.
2.
Плотность посадки следует определять, учитывая общую площадь
пространства, доступного для каждого вида рыбы и возможности насыщения
3.
кислородом/ аэрации, имеющиеся для обеспечения рыбы во время всех
этапов транспортировки.
Рыбу можно транспортировать на живорыбном студне из инфицированного
района, если данный процесс составляет часть плана реагирования на
болезнь.
4.
Следует
предусмотреть
содержимого
садка,
возможность
а также,
при
предварительного
необходимости,
осмотра
должно иметься
оборудование для проведения мониторинга.
5.
Проход сотрудников фермы на судно и с судна к садкам фермы, включая
оборудование, должен быть ограничен.
8.
Особые положения для транспортировки живойрыбы на живорыбном судне (продолжение)
6. Одновременная транспортировка рыбы с разным состоянием здоровья повышает риск передачи болезни
между
рыбой
и
не
поощряется.
7. Живорыбным судам разрешается замещать воду в резервуарах на забортную воду, за исключением
указанных территорий вблизи от предприятий аквакультуры или территорий с охраняемой дикой
популяцией
8. Следует избегать доставки нескольких поставок рыбы за один рейс. На случай смертности во время
транспортировки должен быть разработан план действий.
9. Живорыбные суда не должны функционировать при неблагоприятных погодных условиях.
10. Перед повторным использованием живорыбное судно следует очищать, и, по необходимости,
дезинфицировать до достижения принятого стандарта. Необходимо гарантировать, что перед очисткой из
системы была удалена вся рыба.
11. Во время перемещения между регионами и зонами с различными уровнями здоровья, следует
проводить очистку и, при необходимости, процедуры дезинфекции.
9.
Живорыбноесудно
10.
Живорыбныйконтейнер
11.
Благодарю завнимание!