Презентация
Вспомним
Фразеологизм из басни И. А Крылова
Фразеологизм из романа А. С Пушкина
Фразеологизм из романа А. С Пушкина
Фразеологизм из романа А. С Пушкина
Фразеологизм из произведения А. С Грибоедова
Выполним задание
Проверим
Басня И. А Крылова
2.20M
Категория: Русский языкРусский язык

Презентация кирилл 0 (3)

1. Презентация

• Фразеологизмы из
литературы
Презентация
• Выполняли: Лещенко,
Бойко, Мезенцев,
Сидоркин, Фатеев

2. Вспомним

Вспомни
м

3. Фразеологизм из басни И. А Крылова

Фразеологи
зм из
басни И. А
Крылова
«А Васька слушает, да ест» Это человек,
равнодушно относящийся к упрекам,
замечаниям, критике, высказанной в его
адрес и продолжающий заниматься
своим делом (Басня «Кот и повар»)

4. Фразеологизм из романа А. С Пушкина

«Мы почитаем всех нулями, а
единицами — себя» - Это выражение
используют когда человек говорит о
чьём либо самомнении, о не
пренебрежительной отношении к
окружающим (Из описания отношений
между приятелями Евгением Онегиным
и Владимиром Ленским)

5. Фразеологизм из романа А. С Пушкина

• «Мы все учились понемногу чему-нибудь и
как-нибудь, так воспитаньем, слава богу, У
нас немудрено блеснуть.»-Употребляется,
когда речь идет о дилетантстве,
неглубоких, поверхностных познаниях в
какой либо области

6. Фразеологизм из романа А. С Пушкина

«Любви все возрасты покорны» - данное
выражение означает, что в любом возрасте
можно любить по-настоящему. И при
большой разнице тоже. Поскольку любовь это чувство от души к другой душе, и
возраст здесь не имеет значения. Имеет
большее значение качества души («Супруг
Татьяны Лариной»)

7. Фразеологизм из произведения А. С Грибоедова

Фразеологиз
м из
произведени
я
А. С
Грибоедова

8. Выполним задание

9. Проверим

• Два сапога пара
Буря в стакане воды
Топтаться на одном месте
Кусать локти
Зарубить себе на носу
Как две капли воды
Крокодиловы слезы
От корки до корки
Овчинка выделки не стоит
Проще пареной репы
Обвести вокруг пальца
Как бельмо на глазу
Не в бровь, а в глаз
Сулить золотые горы

10. Басня И. А Крылова


Какой-то Повар, грамотей,
С поварни побежал своей
В кабак (он набожных был правил
И в этот день по куме тризну правил),
А дома стеречи съестное от мышей
Кота оставил.
Но что́ же, возвратясь, он видит? На полу
Объедки пирога; а Васька-Кот в углу,
Припав за уксусным бочонком,
Мурлыча и ворча, трудится над курчонком.
«Ах, ты, обжора! ах, злодей!»
Тут Ваську Повар укоряет:
«Не стыдно ль стен тебе, не только что людей?
(А Васька всё-таки курчонка убирает.)
Как! Быв честным Котом до этих пор,
Бывало, за пример тебя смиренства кажут,—
А ты… ахти, какой позор!
Теперя все соседи скажут:
«Кот-Васька плут! Кот-Васька вор!
И Ваську-де, не только что в поварню,
Пускать не надо и на двор,Как волка жадного в овчарню:
Он порча, он чума, он язва здешних мест!»
(А Васька слушает, да ест.)
Тут ритор мой, дав волю слов теченью,
Не находил конца нравоученью.
Но что ж? Пока его он пел,
Кот-Васька всё жаркое съел.
А я бы повару иному
Велел на стенке зарубить:
Чтоб там речей не тратить попустому,
Где нужно власть употребить.
English     Русский Правила