22.71M

Lekciya_2._Funkcii_yazyka_v_sovremennom_obschestve

1.

Лекция 2.
Функции языка в современном
обществе
Место русского языка среди
мировых языков.

2.

ЯЗЫК – уровневая система, организованная «вертикально», с
соблюдением подчинительных отношений между единицами
языка.
ЕДИНИЦА ЯЗЫКА
РАЗДЕЛ ЯЗЫКОЗНАНИЯ
Стилистика
УРОВЕНЬ ЯЗЫКА
Стилистический
Синтаксис
Синтаксический
Часть речи (слово с учетом
его формы)
Морфология
Морфологический
Фразеологизм (устойчивое
словосочетание)
Фразеология
Фразеологический
Слово (лексема)
Лексикология
Лексический
Морфема
Морфемика и словообразование Словообразовательный
Звук
Фонетика
Текст
Сложное предложение
Простое предложение
Словосочетание
Фонетический

3.

В
отличие
от
других
знаковых
систем
язык
-
ВСЕОБЪЕМЛЮЩЕЕ СРЕДСТВО не только передачи информации
и закрепления понятий, но и рождения самой мысли .
1.
Язык является УНИВЕРСАЛЬНЫМ средством общения. Он
обслуживает человека и общество во всех сферах их деятельности.
2.
Специальные и вспомогательные знаковые системы искусственны
и
являются
итогом
СКЛАДЫВАЕТСЯ
В
разового
ЦЕЛОМ
соглашения.
СТИХИЙНО,
ЯЗЫК
РАЗВИВАЕТСЯ
ПОСТЕПЕННО И СПОСОБЕН К САМОРЕГУЛЯЦИИ.
3.
Использование языка как знаковой системы в устной речи
предполагает наличие СВЕРХЗНАКОВЫХ ЕДИНИЦ, которые не
только
дополняют
информацию
информацию
уже
о самом
особенности
речи,
модуляции
об
субъекте
голоса,
объекте,
речи.
но
Это
и
несут
различные
расстановка
речевых
акцентов, тембр, высота голоса, а также мимика, жесты, позы,
телодвижения и пр.

4.

5.

Не следует забывать о том, что жесты
отличаются национальным своеобразием.
Классический пример: русские в знак
согласия покачивают головой вперед-назад, а
болгары – влево-вправо. В Австралии, Новой
Зеландии, Великобритании два разведенных
пальца (указательный и средний) с ладонью,
повернутой от себя, служат знаком победы. Но
если ладонь повернуть к себе, то жест
равнозначен выражению «иди ты подальше».
Жители Европы воспринимают этот жест,
независимо от того, в какую сторону
повернута ладонь, как знак победы. Кроме
того, во многих странах этот жест означает
цифру 2.

6.

По мнению некоторых учёных,
язык служит средством
1) общения
2) сообщения информации
3) воздействия на собеседника.
Язык – это также средство познания,
которое позволяет людям накапливать знания,
передавая их от человека к человеку и от
каждого
поколения
людей
следующим
поколениям.
Совокупность достижений человеческого
общества в производственной, общественной и
духовной
деятельности
называется
КУЛЬТУРОЙ.
Язык - средство развития
культуры и средство усвоения культуры
каждым из членов общества.

7.

Среди множества функции, выполняемых языком, выделяются
ОСНОВНЫЕ (коммуникативная и когнитивная) и ЧАСТНЫЕ
(информативная, регулятивная, эмотивная, интеррогативная,
фатическая, метаязыковая, эстетическая, магическая, суггестивная,
интегрирующая и корпоративно-маркирующая).

8.

I.
КОММУНИКАТИВНАЯ
(функция
общения).
КОММУНИКАЦИЯ, (от лат. communicatio передача‘)

факт
передачи
и
приема
информации, состоящий не только в передаче
информации,
но
и
в
постижении и выработке
совместном
её
людьми.
В
человеческом сообществе коммуникация творческий процесс: в общении индивидов
информация
ОБЩЕНИЕ – взаимодействие двух или более людей,
состоящее в обмене между ними информацией
познавательного
характера.
или
Общение
аффективно-оценочного
представляет
собой
последовательную, существующую во времени, цепь
актов коммуникации.
формируется,
уточняется,
фактором
установления
развивается.
Решающим
коммуникативной связи является наличие
единого,
понятного
для
средства общения – ЯЗЫКА.
обоих
субъектов

9.

В чужой беседе всяк ума наберется;
Красно поле пшеном, а беседа умом;
Наговорили, что наварили, а глянь –
ан и нет ничего;
Я ему про Фому, а он мне про Ерему;
Коня на вожжах удержишь, а слова с
языка не воротишь;
Слово не стрела, но пуще стрелы
разит;
Много бранился, а добра не добился;
С брани люди сохнут, а с похвальбы
толстеют;
Брань не смола, а саже сродни: не
льнет, так марает и др.

10.

Таблица 1
Анализ понятий «коммуникация» и «общение»
Коммуникация
Это информационный процесс, т. е.
передача информации
Общение
Это двухслойное явление, включающее и практическую составляющую,
и духовную
Это связь субъекта с любым объектом, Это связь между субъектами (людьв роли которого может выступать че- ми)
ловек, животное, машина и др.
Это односторонний монологический Это двусторонний процесс, имеюпроцесс: кто-либо адресует информа- щий характер диалога:
цию кому- или чему-либо:
человек ↔ человек
человек → другой объект

11.

При всем многообразии формулировок в них есть нечто общее, замеченное
многими исследователями.
ОБЩЕНИЕ
это мотивированное и целенаправленное (т. е. имеющее причину и цель)
взаимодействие между двумя и более индивидами;
это взаимодействие, разворачивающееся, как любой другой процесс, во времени и
в пространстве;
это взаимодействие, осуществляемое преимущественно при помощи речи;
это взаимодействие, в результате которого осуществляется обмен информацией
между его участниками.

12.

ФУНКЦИИ ОБЩЕНИЯ
информационно-коммуникативные, т. е. связанные с
приемом и передачей информации, познанием людьми
друг друга;
регуляционно-коммуникативные, т. е. обеспечивающие
регуляцию людьми поведения друг друга, организацию
совместной деятельности;
аффективно-коммуникативные, т. е. предусматривающие
выражение эмоций, настроений, состояний.
В реальном акте общения все функции переплетаются.
Общение во всех случаях есть процесс взаимовлияния,
большего или меньшего, скрытого или прямого,
положительного или отрицательного. Сила его зависит от
духовного богатства личности, а также от личных качеств
человека.

13.

К единицам общения можно отнести ТЕКСТ, ДИСКУРС,
РЕЧЕВОЙ АКТ, РЕЧЕВУЮ СИТУАЦИЮ, РЕЧЕВОЕ
СОБЫТИЕ, РЕЧЕВОЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ, последние
три являются основными единицами общения. Рассмотрим
некоторые из них подробнее.
ТЕКСТ. Общение основано на обмене текстами. Именно
текст является единицей общения. К такому выводу
пришли исследователи Л. С. Выготский, М. М. Бахтин,
Н. И. Жинкин. «Человек не говорит отдельно
придуманными предложениями, а одним задуманным
текстом», – писал Н. И. Жинкин .
ДИСКУРС (от фр. discours – речь) – это связный текст
в
совокупности
с
экстралингвистическими
(прагматическими,
социокультурными,
психологическими) и другими факторами; текст, взятый в
событийном аспекте; речь, «погруженная в жизнь».
Дискурс включает и паралингвистическое сопровождение
речи – мимику, жесты.
ДИСКУРС -

14.

КОСВЕННЫЕ ВЫСКАЗЫВАНИЯ.
Высказывание, наряду с собственно
семантикой, т. е. значением, прямым
смыслом, обладает прагматическим
значением, обусловленным ситуацией
общения.
Например,
фраза:
« СКОРО
УВИДИМСЯ»,
сказанная
при
расставании с близким человеком,
может означать в зависимости от
ситуации разное:
«НЕ РАССТРАИВАЙСЯ, ВСЕ БУДЕТ
ХОРОШО», «НЕ БЕСПОКОЙСЯ ОБО
МНЕ», «СКОРО ВСЕ УЗНАЕШЬ» И Т. П.

15.

ТИПЫ РЕЧИ
Цель говорящего
Тип речевого акта
(речевое намерение)
(речевое действие)
1
2
Сообщить, информировать
Сообщение информации
Высказать и доказать свое мнение Убеждение
Побудить к действию
Обсудить проблему с помощью
партнера, найти вместе с ним
истину
Выразить свое видение
(понимание) добра и зла, прекрасного и постыдного
Тип речи
(дискурс)
3
Информирующий
Аргументирующий
Побуждение
Поиски смысла
Агитирующий
Эвристический (от гр.
eurisko – нахожу)
Оценка (похвала и порицание)
Эпидейктический
Доставить удовольствие себе и Игровые речевые акты
партнеру
самим
процессом
речевого общения как таковым
Гедонистический (от гр.
hedomai – радуюсь) или
диатрибический
(от гр. diatribo – провожу
время)
Выразить и возбудить эмоции, Эмоции
предложить свою «эмоциональную
картину» мира
Поэтический
(художественный)

16.

РЕЧЕВАЯ СИТУАЦИЯ – 1) ситуация речи, ситуативный контекст речевого взаимодействия; 2) набор
характеристик ситуативного контекста, релевантных (значимых) для речевого поведения участников
речевого события и влияющих на выбор ими речевых стратегий, приемов, средств.
Речевая ситуация имеет следующие признаки :
● участники (адресант, адресат, аудитория);
● предмет речи;
обстоятельства (место, время, используется
или устная, или письменная речь, условные
знаки и др.);
● код (язык, диалект, стиль);
● речевой жанр (например, проповедь);
событие (например, церковная служба, одной
из ситуаций которой является ситуация
проповеди);
● оценка эффективности речи (например,
тронула ли проповедь сердца);
● цель (то, что, по мнению участников, могло бы
быть результатом речи в данной ситуации).

17.

II. КОГНИТИВНАЯ ФУНКЦИЯ
(функция познания мира и
закрепления
накопленных
знаний).
Реализуется
не
только
в
общении отдельных субъектов,
но в самом языковом опыте
народа
и
определяется
способностью
языка
ЗАКРЕПЛЯТЬ
в
виде
представления опыт познания
мира, СОХРАНЯТЬ этот опыт в
виде
словесного
знака
и
ПЕРЕДАВАТЬ
его
последующим поколениями.

18.

1.
Основной
целью
коммуникации
является
сообщение
информации,
констатация факта, формулирование мысли поэтому наглядным проявлением и
коммуникативной,
и
когнитивной
функций
будет
ИНФОРМАТИВНАЯ
ФУНКЦИЯ.
В
соответствии
с
теорией
речевых
актов,
информативной
функции
соответствует ПОВЕСТВОВАТЕЛЬНЫЕ предложения, коих большинство в
текстах любых развитых языков.
«Венера — вторая по удалённости от Солнца и
шестая по размеру планета Солнечной системы,
наряду
с
Меркурием,
Землёй
и
Марсом
принадлежащая к семейству планет земной
группы».

19.

2. Язык может служить также для
ПОБУЖДЕНИЯ К ДЕЙСТВИЮ, для
выражения
призыва,
волеизъявления,
приказа,
просьбы,
убеждения,
или,
наоборот, запрещения. Так проявляет себя
РЕГУЛЯТИВНАЯ
(АПЕЛЛЯТИВНАЯ,
ВОЛЮНТАТИВНАЯ)
ФУНКЦИЯ.
По
теории речевых актов реализация этой
функции связана с ПОБУДИТЕЛЬНЫМИ
ПРЕДЛОЖЕНИЯМИ. Кроме того, эта
функция воплощается в морфологии –
повелительном
наклонении
глаголов,
частицах ДА, ДАВАЙ, -КА, НУ, ПУСТЬ,
ОСОБОЙ
интонации
и
неязыковых
средствам – жестах, мимике и др.
СТОП! ЗАМОЛЧИ!

20.

3. Язык может непосредственно
выражать душевное состояние,
ощущения и чувства человека.
В этом случае мы имеем дело с
ЭМОТИВНОЙ ФУНКЦИЕЙ.
Для
выражения
эмоциональных
состояний
служат междометия (АЙ/ АХ!
ОЙ! ОХ! УФ! УХ!), слова с
уменьшительноласкательными суффиксами,
интонация
и
неязыковые
средства (жесты, мимика и
т.д.).
В теории языковых актов
эмотивной
функции
соответствует
ВОСКЛИЦАТЕЛЬНОЕ
ПРЕДЛОЖЕНИЕ.

21.

4. В языке существуют средства
для выражения вопроса. Это –
ИНТЕРРОГАТИВНАЯ
(от
лат.
«спрашивать»).
Для
выражения
существует
особая
вопроса
интонация,
морфологические
(частица
средства
ЛИ)
синтаксическая
и
структура
ВОПРОСИТЕЛЬНОЕ
Молилась ли ты на ночь,
Дездемона?
(У. Шекспир)
ПРЕДЛОЖЕНИЕ.
своя

22.

5.
Важным
проявлением
коммуникативной
функции,
особенно на начальном этапе
общения, является ФАТИЧЕСКАЯ (от
лат. «показывать, обнаруживать»),
или
контактоустанавливающая,
функция.
В
языковой
(синтаксической)
структуре
фатическая
функция
наглядно проявляется В ОБРАЩЕНИИ.

23.

ОБРАЩЕНИЕ в русском речевом этикете

слово
или
сочетание
слов,
называющее
адресата
речи
и
характерное для русской речевой
культуры.
Первые рекомендации, касающиеся
этикета обращения появились в 1717
году в учебнике «Юности честное
зерцало, или Показания к житейскому
обхождению», составленном по указу
Петра I. В частности, там были такие
строки: «ОТЦА И МАТЕРЬ В ВЕЛИКОЙ
ЧЕСТИ
СОДЕРЖАТЬ»,
А
ИМЕННО
ОТКЛИКАТЬСЯ НА ИХ ЗОВ НЕ ИНАЧЕ, КАК:
«ЧЕГО ИЗВОЛИТЕ, ГОСУДАРЬ БАТЮШКА»
ИЛИ «ЧТО МНЕ ПРИКАЖЕТЕ, ГОСУДАРЬ»
(на "вы"). Невежливыми считались
ответы: «Что, чего надо, чего хочешь».

24.

Формы обращения многократно менялись на протяжении всего развития русской истории, так как
формировались в соответствии с национальными традициями своего времени.

25.

6. На высоком этапе развития мышления и языка
частным
проявлением
познавательной
МЕТАЯЗЫКОВАЯ
становится
функции
(поясняющая,
объяснительная) функция, которая дает возможность
описать предмет, определить сущность явления без
непосредственного
развитости
и
указания
эффективности
на
него.
языка
Степень
определяется
возможностями словесного объяснения (по принципу
―слово через другое слово‖), а также наличием
достаточного количества отвлеченно-родовых понятий
и ключевых слов для толкования понятий. Часто для
обозначения
словесного
объяснения
используются
вводные слова и конструкции типа КАК ГОВОРИТСЯ,
КАК ГОВОРЯТ В …, МОЖНО СКАЗАТЬ, ПО СЛОВАМ
…, ТАК НАЗЫВАЕМЫЙ И ДР.

26.

7. ЭСТЕТИЧЕСКАЯ функция связана со
способностью языка служить не только
средством общения и обозначать логические
понятия, но и выражать представление
человека
о
прекрасном.
использоваться
для
художественных
образов,
Язык
может
создания
в
которых
отражается индивидуальное отношение к
изображаемому. Очевидно, что эстетическая
функция наиболее наглядно проявляется в
произведениях словесного творчества, как
устных (былины, сказания, речи ораторов),
так
и
в
литература).
письменных
(художественная

27.

Унылая пора! Очей очарованье!
Приятна мне твоя прощальная краса —
Люблю я пышное природы увяданье,
В багрец и в золото одетые леса,
В их сенях ветра шум и свежее дыханье,
И мглой волнистою покрыты небеса,
И редкий солнца луч, и первые морозы,
И отдаленные седой зимы угрозы.
А.С. Пушкин
Ноябрьским днём, когда защищены
от ветра только голые деревья,
а всё необнажённое дрожит,
я медленно бреду вдоль колоннады
дворца, чьи стекла чествуют закат
и голубей, слетевшихся гурьбою
к заполненным окурками весам
слепой богини. Старые часы
показывают правильное время.
Вода бурлит, и облака над парком
не знают толком что им предпринять,
и пропускают по ошибке солнце.
Иосиф Бродский

28.

8
МАГИЧЕСКАЯ
(заклинательная)
функция
основана на том, что употребление
или запрещение того или иного
слова было способно помочь или
помешать
людям
в
их
повседневных делах и заботах – в
охоте, в сборе урожая и т.д. В
сознании человека формируется
культ
слова,
и
частным
проявлением это культа становится
СЛОВЕСНОЕ
ТАБУ,
элементы
которого сохраняются в некоторых
словах и выражениях и поныне.

29.

Медведи

очень
пугающие
животные. Ранние племена северной
Европы
называли
их
другими
именами из-за страха разозлить этих
животных. Слово «МЕДВЕДЬ» среди
охотников в древности
было
ЭВФЕМИЗМОМ
(заменяющим
словом), но позже из-за страха перед
сильным и опасным животным у него
появился второй эвфемизм, вытеснив
из использования первый. Медведя
стали называть хозяином, потапычем,
лесником
или
же
просто
местоимением ОН.

30.

9. СУГГЕСТИВНАЯ
функция (функция
внушения) определяется способностью
слова
воздействовать
на
психику,
умонастроения индивида и тем самым
определять его действия. Эта функция
реализуется
в
ритуальных
речевых
жанрах (заговорах, молитвах, мантрах),
в
формулах
аутотренингового,
«магнетического» или гипнотического
внушения и т.п.

31.

10. ИНТЕГРИРУЮЩАЯ
функции
связана
со
способностью
языка
объединять
людей
в
этнические или языковые
союзы
и
обозначать
принадлежность индивида к
этому
союзу.
Единство
языка
обеспечивает
единение нации, поэтому не
случайно
вопрос
о
национальной
и
государственной
независимости
тесно
переплетается с вопросом
языка.

32.

11. КОРПОРАТИВНОМАРКИРУЮЩАЯ
функция.
Использование
языка
и
варианта
языка
обозначает
принадлежность
субъекта
к
определенной
группе
или
корпорации, социальному или
профессиональному
объединению.
Последнее
особенно характерно для арго и
жаргонов.
Употребляя
то
или
иное
специфическое,
необщеупотребительное,
функционально ограниченное слово,
человек как бы говорит: «Я СВОЙ!
МНЕ МОЖНО ВЕРИТЬ».

33.

РУССКИЙ ЯЗЫК - национальный язык русского народа,
государственный язык Российской Федерации. Он
является родным для более чем 150 млн. человек. По
разным подсчётам ещё от 200 до 350 млн. владеют им
как вторым языком на разном уровне и используют в
качестве
языка
повседневного
общения
в
многонациональной среде, а также как язык
образования и науки.
РУССКИЙ ЯЗЫК — один из мировых (глобальных)
языков. Такой он получил в XX веке. Распространение
русского языка было во многом следствием
деятельности Российской империи, затем СССР и
современной России. Статус русского языка закреплён
ООН, где русский является одним из шести
официальных международных языков.

34.

Активные
миграционные
процессы,
социально-экономическое и культурное
взаимодействие привели к тому, что
территориально русский язык широко
распространился по миру. Во множестве
стран, где есть русская диаспора, русский
язык используется как средство общения
между ее представителями.
Значимость
русского
языка
для
мигрантов определяется образованием,
которое они получают в России. Как
правило, это студенты из Китая, Кореи,
Индии, стран Африки и Латинской
Америки.

35.

Русский язык сохраняет давнюю
традицию успешного изучения в
массовой
системе
народного
просвещения
разных
стран.
Возможность
получения
высококачественного образования
на базе русского языка – это один из
важнейших факторов, способных
обеспечить
его
позиции
в
современном
мире.
В
целях
сохранения русского языка и
культуры в странах дальнего
зарубежья специалисты-филологи
активно
занимаются
популяризацией русского языка,
разъяснением
перспектив
его
практического использования.

36.

В современном мире русский язык по-прежнему играет
важную роль в качестве мирового языка, ТРАНСЛЯТОРА
НАУЧНЫХ ДОСТИЖЕНИЙ И КУЛЬТУРНЫХ ЦЕННОСТЕЙ и
средства формирования межнациональных связей.
Высокий авторитет русского языка в мире во многом
определяется признанием достижений российской
науки и техники.
Велик вклад русского искусства — живописи, музыки,
театра — в историю мировой художественной
культуры; русская классическая литература XIX и XX вв.
значительно повлияла на развитие общемирового
литературного и культурного процесса.

37.

Индекс положения русского
языка в мире представили
сотрудники Института Пушкина в
2023 г.
Исследование специалисты проводят уже три года. Оно включает в себя две части:
ИНДЕКС ГЛОБАЛЬНОЙ КОНКУРЕНТОСПОСОБНОСТИ РУССКОГО ЯЗЫКА;
ИНДЕКС УСТОЙЧИВОСТИ РУССКОГО ЯЗЫКА В СТРАНАХ ПОСТСОВЕТСКОГО ПРОСТРАНСТВА.
По популярности и распространению русский занимает пятое место среди двенадцати глобальных
языков в мире.
По числу говорящих на языке Россия оказалась на девятой строчке. В первую тройку входят
английский, китайский и хинди.
На четвёртом месте находится русский язык по числу международных организаций, в которых он
признан официальным или рабочим. Русский язык пропустил вперёд английский, французский и
испанский.

38.

По количеству публикаций русский замыкает
первую пятёрку, по числу русскоязычных СМИ
находится на шестой позиции. По числу
пользователей в интернете — на девятой. По
количеству русскоязычных сайтов — на второй,
впереди только английский.
Индекс глобальной конкуренции русского
языка составил 2,86. Это пятое место. На
первых строчках — английский, испанский,
китайский и французский языки.
В Институте Пушкина отметили, что место
русского языка с прошлого года не изменилось,
что свидетельствует о том, что его позиции
остаются стабильными.
На
постсоветском
пространстве русский язык
наиболее распространён в
Белоруссии, Казахстане и
Киргизии.
English     Русский Правила