Лекция № 3. Орфоэпические и акцентологические нормы современного русского литературного языка
Благодарю за внимание!
100.36K
Категория: Русский языкРусский язык

рфоэпические и акцентологические нормы современного русского литературного языка. Лекция № 3

1. Лекция № 3. Орфоэпические и акцентологические нормы современного русского литературного языка

2.

Орфоэпия (от греч. orthos – «правильный»
и epos – «речь») – это наука о правильном
литературном произношении.
Орфоэпическая норма – единственно
возможный или предпочитаемый вариант
правильного, образцового произношения
слова. В сегодняшней социокультурной
ситуации роль правильного произношения
особенно
возросла,
так
как
наши
современники всё чаще сталкиваются со
спонтанной, неподготовленной речью и
выступают публично сами.

3.

Произносительные
нормы
фиксируются
орфоэпическими словарями, в задачу которых
входит и отражение норм ударения.
Современные
произносительные
нормы
складывались веками на базе вариантного
столкновения
произношения
в
разных
территориальных
диалектах,
в
разных
социальных группах и отчасти в разных стилях.

4.

Стили произношения:
неполный (для непринуждённого бытового общения)
и полный (ораторский).
Полный стиль характеризуется:
При неполном стиле произношения:
1) соблюдением требований орфоэпических 1) чрезмерное сокращение слов, иногда
норм;
утратой
(«проглатыванием»)
отдельных
2) ясностью и отчетливостью произношения; звуков и слогов: *щас (сейчас), *тыща
3) верной расстановкой словесного и (тысяча), *килограмм помидор (килограммов
логического ударения;
помидоров) и др.;
4) умеренным темпом;
2) нечёткой дикцией;
5) правильными речевыми паузами;
3) излишнее акцентирование слов (в том
6) нейтральной интонацией.
числе служебных);
4) сбивчивый темп речи, нежелательные
паузы.
Если в бытовой речи эти особенности
произношения являются допустимыми, то в
публичном выступлении их необходимо
избегать.

5.

Причины орфоэпических трудностей
ТИП ТРУДНОСТИ
Причины
Примеры
Неразличение звуков [о] и [э],
передаваемых буквой е
В современных изданиях на месте буквы ё печатают букву е
Произношение е как ё: печатается серфинг ‒ правильно произносить сёрфинг. Ошибка!
(кроме школьных учебников, книг для детей младшего школьного ‒ серфинг. Произношение е как е: печатается афера ‒ правильно произносить афера.
возраста, словарей, пособий по русскому языку для иностранцев) Ошибка! – афёра.
Произношение согласных звуков перед е в заимствованных словах
Твердое произношение: детектив, компьютер
В русском языке действует закон смягчения согласного звука
Мягкое произношение: шинель, фанера, патент
перед е, который не влияет на произношение многих
Вариативное произношение: декан, сервис, регресс
заимствованных слов, так как звуковой облик таких слов
приближен к их звучанию в языке-источнике. С течением времени
произношение заимствованного слова может измениться,
возникают варианты произношения: твердое, мягкое, двоякое
Произношение буквосочетания чн
Буквосочетание чн в русском языке может произноситься в словах
Произношение чн как [шн]: нарошно, конечно, скушно, пустяшный
по-разному:
1) как [шн]; 2) как [чн]; 3) вариативно ‒ [шн] и [чн].
Произношение чн как [чн]: добавочный, справочный
Произношеиие чн как [шн] является свидетельством влияния
московской произносительной нормы на первом этапе
Вариативное произношение:булочная, порядочный, взяточник
формирования литературного произношения. Такое
произношение в ряде случаев сохраняется и в современном
литературном языке
Произношение буквосочетаний ие, ое, ее в заимствованных словах
В заимствованных словах в буквосочетаниях ие, ое, ее перед
Произношение без звука [j]: риелтор, проект, коэффициент, пациент
ударным гласным звуком согласный звук [j] в ряде слов не
произносится.
Вариативное произношение: реестр, аудиенция
С течением времени возникают варианты, когда заимствованное
слово может произноситься с согласным звуком [j] или без него

6.

Акцентологическая норма – рекомендуемый словарями
и принятый обществом вариант правильной постановки
ударения.
Ударение – выделение слога в слове различными
средствами: интенсивностью (например, в чешском языке),
длительностью (например, в новогреческом), движением
тона (во вьетнамском и других тональных языках).
В русском языке ударный гласный в слоге выделяется
длительностью, интенсивностью и движением тона.
Акцентология – раздел орфоэпии, изучающий нормы
постановки ударения.

7.

Русское ударение:
силовое – ударный гласный произносится с
наибольшей силой выдоха (коробка, ремень);
разноместное – ударение может падать на любой слог
в слове (ср. огород, косточка); в результате этого
ударение может выполнять семантическую функцию
(различать звучание слов с разным значением),
например, замок – замок;
подвижное – ударение может переходить с одного
слога на другой при изменении слова (ср. окно – окна,
головы – головам).

8.

Русский язык – живой организм, вечно растущий, меняющийся, обновляющийся. В связи
с этим весьма закономерен тот факт, что старые языковые формы либо постепенно
отмирают, либо органично сосуществуют с новыми. Этим и объясняется наличие
вариативности русского ударения.
В языке существуют следующие варианты.
Равноправные варианты: баржа – баржа, джинсовый – джинсовый, по волнам –
волнам, петля – петля, сажень – сажень, пиццерия и пиццерия.
Однако в подавляющем большинстве случаев в нарицательных существительных только
один вариант произношения является нормативным: агрономия, алфавит, баловать,,
гражданство, дефис, диспансер, жалюзи, завидно, изыск, исчерпать, каталог, кухонный,
мусоропровод, намерение, обеспечение, облегчить, оптовый, памятуя, предвосхитить,
принудить, сосредоточение, средства, столяр, углубить, украинский, упрочение, феномен,
ходатайство, ценовая, христианин, щавель, эксперт.
Запомните!
Валовой (доход, продукт); уставный (фонд, капитал); опт – оптом – оптовый –
оптовик; дебитор – должник, дебиторская задолженность (сумма долгов); дебет – левая
сторона бухгалтерских счетов.

9.

Неравноправные варианты
В русском языке существуют пары слов, в которых одно несет нормативное ударение и используется в
литературном языке, а другое – ударение относится к разговорной речи: творог – основной (предпочтительный)
вариант, творог – дополнительный; нет творога – нет творога (доп.); тефтели – тефтели (доп.); искристый –
искристый (доп.); ржаветь – ржаветь (доп.); кирза – кирза (доп.); кулинария – кулинария (доп.)
Есть пары слов, в которых мы наблюдаем одно нормативное ударение, а другое – ударение свойственно
профессиональной речи, например: алкоголь – алкоголь, шприцы – шприцы, наркомания – наркомания, (у
медиков); компас – компас (у моряков); кета – кета (у рыбаков); добыча – добыча, рудник – рудник (у
горняков); шасси – шасси (у летчиков); искра – искра (у шоферов), атомный – атомный (у физиков).
Разное ударение имеют слова, принадлежащие разным стилям речи (просторечному, нейтральному, книжному):
кладбище (нейтр.) – кладбище (устар., поэтич.); девица (нейтр.) – девица (народно-поэтич.); шёлковый (нейтр.)
– шелковый (народно-поэтич.); свёкла (нейтр.) – свекла (прост.); музыка (нейтр.) – музыка (устар.)
Запомните!
Профессиональные, просторечные и устаревшие варианты не являются нормативными.
Следует помнить о правильном произношении общеизвестных имен собственных, таких, например, как Сергий
Радонежский, Сальвадор Дали, Пикассо, Алексий, Соколов-Микитов, Балашиха, Великий Устюг, Кижи,
Ставропольский край, Никарагуа, Перу, Квебек, Сидней, Шри-Ланка и т.д.
В некоторых именах собственных допустимо вариативное ударение: Ньютон – Ньютон, Рембрант –
Рембрант, Линкольн – Линкольн и т.д. В именах собственных иноязычного происхождения ударение обычно
неподвижно, например: Мориак – у Мориака. У Бальзака, в Познани.

10.

Ошибки, которые чаще всего встречаются в речевой
практике:
При изменении слова переносят ударение на окончание в тех словах,
которые имеют неподвижное ударение на основе во всех формах. Это такие
существительные, как:
блюдо, госпиталь, грунт, досуг, квартал, клад, сват, средство, торт, шофёр,
шрифт, шарф и др.
Следовательно, мы должны произносить: приедут сваты, очередь за тортами,
многие шофёры, проблемы грунтов, все средства, красивые шарфы и т.п.
Ошибки допускаются и в существительных, у которых неподвижное ударение
на окончании (только если в им. п. – нулевое окончание, то ударение в этой форме
падает на основу): миндаль, серп, жезл, кайма, ломоть, ревень, язык, фитиль и др.
Следовательно: компот из ревеня, размахивать жезлом, нет ломтя хлеба, нет
серпа, нет миндаля.
Запомните!
Среда – по средам (день недели); средам (окружение)

11. Благодарю за внимание!

English     Русский Правила