Индивидуальный проект на тему «Сложность чтения романа Дж. Р. Р. Толкина «Братство кольца» с точки зрения изучающих английский
Введение
Задачи исследования:
Удобочитаемость
Использованные в работе формулы удобочитаемости
Результаты расчетов
Практическое применение формул удобочитаемости
Common European Framework of Reference for Languages (CEFR)
Исследование лексики романа
Связь между лексикой и читабельностью
Заключение
798.45K

«Сложность чтения романа Дж. Р. Р. Толкина «Братство кольца» с точки зрения изучающих английский язык»

1. Индивидуальный проект на тему «Сложность чтения романа Дж. Р. Р. Толкина «Братство кольца» с точки зрения изучающих английский

ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ НЕТИПОВОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ
«САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОРОДСКОЙ ДВОРЕЦ ТВОРЧЕСТВА ЮНЫХ»
АНИЧКОВ ЛИЦЕЙ
Индивидуальный проект
на тему
«Сложность чтения романа Дж. Р. Р. Толкина
«Братство кольца» с точки зрения изучающих
английский язык»
Работу выполнила ученица 10 «Б» класса
Зубова Нелли Сергеевна
Научный руководитель:
учитель английского языка Шебарина Ольга Олеговна

2. Введение

Объект исследования:
оригинальный текст романа Дж. Р. Р. Толкина
«Братство кольца»
Субъект:
особенности читабельности оригинального
текста и лексика
Цель:
наиболее целостная оценка сложности чтения
романа Дж. Р. Р. Толкина «Братство кольца» с
точки зрения человека, изучающего английский

3. Задачи исследования:

(1 и 3)Изучить теоретическую основу
формул удобочитаемости и применить
их к тексту романа
(2 и 4)Изучить систему CEFR и с ее
применением провести анализ лексики
романа
(5) определить, есть ли корреляция
между лексикой и удобочитаемостью;
определить общий уровень текста в
системе CEFR

4. Удобочитаемость

Удобочитаемость («читабельность»,
англ. readability) – это легкость
восприятия письменного текста.

5. Использованные в работе формулы удобочитаемости

Ф-ла Флеша;
Ф-ла Флеша-Кинкейда;
Ф-ла Фога;
Ф-ла SMOG;
Ф-ла Колман-Лиау;
Автоматический индекс удобочитаемости.
Как правило предстваляют собой формулу
линейной регрессии вида:

6. Результаты расчетов

Как правило, результатом является год
обучения в системе образования США
(0 – 20)
Однако, формула Флеша выводит
значение от 0 до 100
В крайних случаях значения индекса
Флеша могут выходить за рамки о-100:
Например, предложение "The cat sat on
the mat." набирает 116 баллов

7. Практическое применение формул удобочитаемости

Средняя читабельность романа «Братья
кольца» высокая – 84.2 из 100
Средние значения: 5 и 7 класс
Сложность (в классах)

8. Common European Framework of Reference for Languages (CEFR)

Общеевропейские компетенции владения
иностранным языком

9. Исследование лексики романа

Процентное соотношение остается стабильным в течение
текста
Специфичные слова – чрезвычайно редкие слова или
придуманные (“hobbit,” “Gandalf,” “mithril”). Также Толкин использует
неологизмы (“eleventy-one” – 111, возраст Бильбо на начало
повествования; “rightsabouts” вместо “whereabouts” –
местонахождение)
Уровень лексики B2+

10. Связь между лексикой и читабельностью

Прямой связи между уровнем лексики и
удобочитаемостью нет.
Уровни CEFR и индексы удобочитаемости
описывают разные вещи.
Вне зависимости от удобочитаемости,
отрывки имели сравнительно стабильные
пропорции слов из разных групп

11. Заключение

Общий уровень уровень текста –
приблизительно B2+
С одной стороны, высокая
читабельность (короткие
предложения)
С другой стороны, сложная лексика
English     Русский Правила