Представление результатов научной работы. Жанры академических текстов
Учебные и квалификационные жанры
Научные жанры (от малых форм к крупным)
Научно-административные жанры
Пересечение квалификационных и научных жанров
Аннотация
Аннотация
Аннотация
Тезисы (abstract)
Тезисы
Тезисы
Тезисы
Тезисы
Тезисы
Выступление на конференции
Выступление на конференции
Выступление на конференции
Выступление на конференции
Выступление на конференции
Выступление на конференции
Статья
Статья
Статья
Статья и отчет
115.50K
Категория: ПедагогикаПедагогика

Жанры академических текстов

1. Представление результатов научной работы. Жанры академических текстов

Методика научной работы, весна
2016

2. Учебные и квалификационные жанры

(творческое) домашнее задание
курсовая работа
диплом (бакалаврская и
магистерская диссертация)
диссертация на присуждение
ученой степени (кандидатская,
докторская, PhD)

3. Научные жанры (от малых форм к крупным)

Аннотация (annotation)
Тезисы (abstract)
Презентация / хендаут
(presentation / handout) —>
доклад
(Экспедиционный) отчет (report)
Статья (paper)
Монография (book, monograph)

4. Научно-административные жанры

Рецензия (на тезисы, статью, книгу)
Отзыв (на диссертацию, автореферат)
Проект (заявка) на получение гранта
Научный отчет по теме / проекту
Заключение эксперта
академическая переписка (с научными
руководителями, коллегами,
редакциями, организаторами
конференции, администрацией
фондов…)

5. Пересечение квалификационных и научных жанров

жесткая структура
«обязательные» позиции
академический стиль
логическая связность (тезис —
аргументы)
устная презентация результатов
(сообщение, визуальные
средства)

6. Аннотация

аннотация обычно требуется для
составления программы
конференции при отсутствии
конкурсного отбора
аннотация также сопровождает
объявление о приглашенном
докладе
1-3 абзаца текста (100-300 слов),
поясняющего тему

7. Аннотация

Загадки одесского акцента (138 слов)
«Одесскому акценту» посвящена большая литература, в которой
исследуются сегментные фонетические, синтаксические,
лексические и стилистические особенности языка Одессы. Между
тем особенности одесской просодии остаются практически не
исследованными. Тем не менее это интересная проблема, в
особенности если принять во внимание то влияние, которое язык
Одессы всегда оказывал на русскую литературу, звучащие
сценические разговорные жанры и фольклор. Встает задача
сопоставления просодии русского языка Одессы с просодией
русской разговорной нормы. Просодическую норму мы условно
понимаем как следование системе интонационных конструкций,
описанных
Е.А. Брызгуновой, включая соответствие этих конструкций
функциям, которые они выполняют в нормативном дискурсе. Таким
образом, интонационные конструкции анализируются не только с
точки зрения различительных признаков, но и в
связи с дискурсивными значениями, которые они манифестируют.
Разработан исследовательский массив звучащей «одесской» речи:
это рассказы одесситов о городе, анекдоты, записи кулинарных
телепередач, интервью с одесситами. При обработке звучащих

8. Аннотация

Русские двувидовые глаголы и оценка их сходства с глаголами
несовершенного и совершенного вида (215 слов)
Русские двувидовые глаголы на первый взгляд кажутся маргинальным
явлением: по данным частотного словаря (Ляшевская, Шаров 2009), на них
приходится лишь чуть более 1% от общего числа глаголов в русском тексте.
Однако поведение двувидовых глаголов в диахронии вызывает интерес:
некоторые двувидовые глаголы на -ова- стабильно употребляются как
двувидовые, а некоторые приобретают видовые пары — префиксальные
перфективы или суффиксальные имперфективы: напр., "фиксировать" ~
"зафиксировать" vs. "арестовать" ~ "арестовывать" (Черткова, Чанг 1998; Korba
2007). Можно предположить, что такие изменения связаны с тем, что одни
двувидовые глаголы воспринимаются как более похожие на глаголы
несовершенного вида (НСВ), а другие — как более похожие на глаголы
совершенного вида (СВ).
В докладе будет предложено несколько способов оценки схожести двувидовых
глаголов с глаголами НСВ и СВ на корпусном материале. Также будут
представлены результаты эксперимента, показывающего, что даже в отсутствие
контекста носители русского языка по-разному интерпретируют разные
двувидовые глаголы, скорее воспринимая одни из них как НСВ (напр.,
"классифицировать"), а другие — как СВ (напр., "оборудовать"). Это позволяет
уточнить суждение, что «[д]вувидовые глаголы вне контекста по виду не
охарактеризованы» (Петрухина 2009: 47).
Будет показано, что результаты эксперимента коррелируют с корпусными
данными, а значит, можно с уверенностью говорить о том, что разные
двувидовые глаголы на самом деле устроены по-разному: одни тяготеют к НСВ,

9. Тезисы (abstract)

тезисы участвуют в конкурсном отборе
на конференцию
тезисы должны быть полноценно
анонимными (автор не должен
вычисляться по библиографии,
указаниям на грант и т.п.)
обычные параметры: не более 2
страниц (поля стандартные, интервал 1,
шрифт 12 пт), включая примеры и
(выборочную) библиографию
тезисы имеют жесткую структуру,
дающую возможность рецензенту
быстро оценить работу

10. Тезисы

(обычные параметры оценки для
рецензента)
соответствие теме конференции
новизна материала / подхода
обоснованность выводов
знакомство с релевантной
литературой
качество изложения

11. Тезисы

Overall evaluation
(definitely) accept
rather accept
rather decline
(definitely) decline

12. Тезисы

Как структурировать тезисы, чтобы
облегчить работу рецензенту?
Идеальная структура тезисов:
Заглавие / Title
(Аннотация / Annotation)
Проблема / Puzzle
Данные / Data
Анализ / Analysis
Примеры / Examples
Библиография / References

13. Тезисы

Заглавие
Аннотация
Проблема
Данные
Анализ
Примеры
Библиография
соответствие теме
конференции
новизна материала
новизна подхода
обоснованность
выводов
знакомство с
литературой
качество изложения

14. Тезисы

Типичные ошибки
слишком широкая тема
неструктурированный текст
структура тезисов повторяет структуру
работы
лишние примеры и подробности
отсутствие релевантных ссылок
неясен вклад автора в решение
проблемы

15. Выступление на конференции

Виды выступлений
приглашенный доклад (invited talk
/ speaker, keynote speaker)
пленарный доклад (plenary talk,
lecture)
секционный доклад (oral
presentation, session)
постерный доклад (poster session)

16. Выступление на конференции

Время для выступления
15+5 (???)
20+5
20+10
30+10
50+10
65+15 …
5+ (постер)

17. Выступление на конференции

хендаут
позволяет представить много
информации, в т.ч. примеров и
подробных схем
презентация
выигрывает в наглядности и
дисциплинирует докладчика
постер
жанр, наиболее близкий к письменным
Обязательно указать имя автора,
аффилиацию, e-mail, название, место и
дату конференции (нужно для ссылок
на Вашу работу!)

18. Выступление на конференции

Хендаут
то, что останется у слушателей
после конференции
можно вынести часть информации
за рамки обсуждения
значительно легче
преобразовывать в статью
слушатели могут предпочесть
чтение хендаута слушанию
доклада

19. Выступление на конференции

Презентация (ppt)
не более 1 слайда в минуту
шрифт не менее 24 pt
(и это существенно снижает шансы
разместить глоссированный пример)
активно использовать рисунки, схемы,
графики, цвет и анимацию…
хорошим тоном является напечатать
слайды в виде хендаута
… и тогда слушатели все равно читают, а
не слушают

20. Выступление на конференции

Возможный выход:
«слайды» в MS Word (24+ pt)
альбомная ориентация
печать в pdf
(можно демонстрировать на экране
и распечатать в виде хендаута)

21. Статья

основной научный жанр (насколько это
справедливо для лингвистики?)
статьи в научных журналах и сборниках
объем
20 тыс. знаков (небольшая статья в
proceedings, «Вестнике» и т.п.
40-60 тыс. знаков (обычная статья для
журнала / сборника)
80+ тыс. знаков (большая статья для
«толстого» журнала / edited volume)
Превышение рекомендованного объема
говорит не о вашем уме, а о вашей
неспособности структурировать
информацию

22. Статья

имеет более свободную структуру, чем
тезисы
тем не менее, можно рекомендовать
придерживаться аналогичного плана:
введение (объяснение темы)
проблема / данные
проспект анализа (proposal)
последовательное развертывание
аргументов / выполнение задач
итоговый анализ
иные предсказания анализа и прочие
бонусы и перспективы

23. Статья

Статья должна быть формально
структурирована (номера разделов и
подразделов, заголовки и названия
всех объектов)
Весьма полезны метатекстовые отсылки
(итак, в этом разделе мы … в
следующем разделе мы рассмотрим … и
покажем, что …)
Необходимыми объектами являются также
аннотация (резюме, summary) и
ключевые слова

24. Статья и отчет

статья ориентирована на полную
проработку проблемы, а отчет — на
полное представление предмета
(феномена)
поэтому в статье достаточно
необходимого количества примеров, а в
отчете возможны (и даже полезны)
однотипные примеры
отчет не предполагает анализ и может
остановиться на этапе
«содержательных обобщений»
English     Русский Правила