ИНДИВИДУАЛЬНЫЙ ПРОЕКТ по теме « Приметы и суеверия Великобритании и России»
Суеверие – это сознательно мотивируемая установка индивида на восприятие информации, получаемой посредством узнаваемого
Суеверия и приметы России и Великобритании, их сходства и различия. В каждой культуре существуют суеверия. Но, бывает, что одно
Вывод: В ходе нашего изучения английских и русских суеверий мы определили, что суеверия в русской и английской культурах могут
Заключение. Проблема примет и суеверий неоднозначно вызывает много споров. Я могу сделать вывод, что многие учащиеся даже не
1.40M
Категория: МифологияМифология

Angl_Bogdana (2)

1. ИНДИВИДУАЛЬНЫЙ ПРОЕКТ по теме « Приметы и суеверия Великобритании и России»

Выполняла ученица 11А класса
Гетик Богдана
Научный руководитель
учитель иностранных языков
Титова Надежда Геннадьевна
Г. Архангельск
2025

2.

Введение
Каждый народ имеет свои традиции, обычаи и поверья, которые отражают его
историю, мировоззрение и образ жизни. Одним из интересных проявлений
культуры являются приметы и суеверия — народные знаки, с помощью
которых люди испокон веков старались объяснить происходящее вокруг и
предсказать будущее. Несмотря на развитие науки и технологий, многие
продолжают верить в такие знаки и сегодня: избегают числа 13, не открывают
зонт в доме или стараются не возвращаться, если что-то забыли.
Эта тема особенно интересна при изучении иностранных языков, ведь язык
тесно связан с культурой. Зная приметы и суеверия другого народа, мы лучше
понимаем его мышление, традиции и особенности поведения. Поэтому в своём
проекте я решила сравнить приметы и суеверия двух стран — России и
Великобритании.

3.

Сравнение этих двух культур позволяет увидеть, как по-разному люди
воспринимают одни и те же явления. Например, то, что в России считается
плохим знаком, в Англии может символизировать удачу. Такое сопоставление
помогает понять особенности мышления, юмора и поведения людей разных
культур, а значит — делает изучение иностранного языка глубже и интереснее.
Кроме того, через сравнение становится видно, что, несмотря на различия, люди
в разных странах во многом схожи — и в стремлении к счастью, и в вере в
удачу.
Актуальность исследования состоит в том, что приметы и суеверия до сих пор
остаются частью повседневной жизни людей и отражают особенности
национального характера. Сравнение русских и британских суеверий помогает
развивать межкультурную компетенцию и делает изучение английского языка
более живым и увлекательным.
Цель проекта — выявить сходства и различия между приметами и суевериями
России и Великобритании, а также показать их значение для культуры и
общения.

4.

Задачи:
1. Изучить литературу и интернет-источники, посвящённые приметам и
суевериям.
2. Определить, какие приметы наиболее распространены в России и
Великобритании.
3. Сравнить особенности восприятия и толкования примет в двух странах.
4. Разработать и провести квест «Superstitions Quest: Russia and Britain» в
рамках предметной недели английского языка.
Объект исследования — народные приметы и суеверия как часть культуры
народа.
Предмет исследования — сходства и различия примет и суеверий России и
Великобритании.
Гипотеза исследования: если сравнить русские и британские суеверия, то
можно увидеть, что, несмотря на культурные различия, многие из них имеют
схожие корни и смысл.
Продукт проекта: квест «Superstitions Quest: Russia and Britain», направленный
на знакомство школьников с приметами и суевериями двух стран и развитие
интереса к изучению английского языка.

5. Суеверие – это сознательно мотивируемая установка индивида на восприятие информации, получаемой посредством узнаваемого

условного знака (приметы). Слово «примета» происходит от глагола
«примечать».
Под приметами следует понимать «явления, предвещающие беду,
неудачу, несчастье либо, наоборот, счастье, успех, прибыль»

6. Суеверия и приметы России и Великобритании, их сходства и различия. В каждой культуре существуют суеверия. Но, бывает, что одно

и тоже
предзнаменование имеет совершенно противоположный смысл в разных
культурах, а схожие приметы и суеверия различаются оттенками
значений. Например, кукование кукушки у англоязычных народов
предсказывает, сколько лет осталось девушке до свадьбы, а у
русскоязычного населения – сколько лет осталось жить. Я изучаю
английский язык и мне стало интересно выяснить, какие сходства и
различия в приметах и суевериях встречаются в России и
Великобритании. В рамках данного исследования мы сравнили 20
суеверий и примет, существующих в русской и английской культурах.

7.

8.

9.

А теперь давайте проведём квест-викторину «Приметы и суеверия в
Великобритании и России»
Разделитесь, пожалуйста, на две команды
Правила игры:
1. Выберите тему вопроса.
2. Выберите стоимость вопроса.
3. Старайтесь давать полный ответ на вопрос.
4. Будьте вежливыми и дисциплинированными!

10.

Тема
100
200
Свадебные приметы Какое поверье
Какого цвета
связано с букетом одежду не стоит
невесты?
надевать на
свадьбу?
300
В какое время
лучше всего не
жениться и не
выходить замуж,
по мнению
англичан?
Новогодние приметы Почему надо
Почему не стоит Почему не стоит
погасить все долги ничего одалживать мыть голову 1
перед новым
в Новый год?
января?
годом?
Рождественские
Что надо съесть в Что надо съесть в Что нельзя
приметы
канун Рождества, канун Рождества, надевать на
чтобы быть
чтобы быть
Рождество?
здоровым?
счастливым?
400
Что еще бросают
в жениха и
невесту, кроме
риса?
Приметы, связанные Почему нельзя
с деньгами
ставить сумку на
пол, по мнению
англичан?
Что надо делать с
горелыми
спичками, чтобы
были деньги?
Какое насекомое
надо положить в
карман, чтобы
водились деньги?
Бытовые приметы
Что надо сделать с Что не стоит
Почему не стоит
подаренными
делать со своими отрезать у хлеба
деньгами, чтобы зубами, по
сразу две
их стало больше? мнению англичан? горбушки?
О чем подумает
англичанин, если
у него начнет
звенеть в ушах?
О чем подумает
англичанин, если
у него начнет
чесаться левая
рука?
Какой гость
принесет удачу в
дом?
Какое суеверие
нельзя проверять?

11. Вывод: В ходе нашего изучения английских и русских суеверий мы определили, что суеверия в русской и английской культурах могут

полностью
совпадать по своему значению, отличаться незначительно или быть
кардинально противоположными.

12. Заключение. Проблема примет и суеверий неоднозначно вызывает много споров. Я могу сделать вывод, что многие учащиеся даже не

знают элементарных
значений примет России, страны в которой они живут, не говоря уже о
Великобритании. Но, так или иначе, нельзя отрицать, что приметы и
суеверия играют огромную роль в нашей жизни. Это было доказано при
опросе учащихся в нашей школе.
English     Русский Правила