Прибытие в Россию. Аэропорт. 到达俄罗斯 飞机场
Обсуждение. Рассмотрите изображения.
Прочитайте текст.
Ответьте на вопросы.
Грамматическая справка. 语法
Лексика. 生词
Вставьте нужные слова в пропуски. 选择填空
Правописание окончаний имён прилагательных 怎样写形容词的词尾
Перепишите предложения, согласовывая в скобках прилагательные и существительные. Выделите окончания. 抄写这些句子使形容词和名词关系一致。標出变格
Аудирование. Прослушайте аудиозапись и ответьте на вопросы.
Опишите картинки с использованием новых слов.
Домашнее задание.
0.97M
Категория: ЛингвистикаЛингвистика

Прибытие в Россию. Аэропорт. Уровень B2

1. Прибытие в Россию. Аэропорт. 到达俄罗斯 飞机场

Уровень B2
B2级

2. Обсуждение. Рассмотрите изображения.

上海浦东机场
Аэропорт Шереметьево

3.

1. Расскажите о своем прибытии в Россию.
Отличается ли оно от прибытия в Вашу
страну?
2. Легко ли Вам было ориентироваться в
аэропорту? Испытали ли Вы какие-либо
трудности?
3. Как вы добирались из аэропорта? Каким
видом транспорта?

4. Прочитайте текст.

Несмотря на то что мы живем в век, когда авиаперелеты стали обыденностью, многие до
сих пор несколько настороженно относятся к этому виду транспорта. И если позволяет расстояние,
выбирают наземные средства передвижения. Но бывают ситуации, когда поездом никак не
доехать до пункта назначения. Тогда будущим пассажирам самолета приходится сталкиваться
один-на-один со своими страхами. Почти все страхи, между тем, надуманны.
Современные комфортабельные аэропорты, цивилизованные авиакомпании с
вышколенными сотрудниками практически никогда не подводят пассажиров. Вообще, для любого
аэропорта главное – это качественные взлетно-посадочные полосы и самолеты, находящиеся в
отличном техническом состоянии. А также службы, которые отвечают за безопасность приема и
отправления авиалайнеров, и, конечно, пассажирские терминалы. Правда, сам пассажир в
первую очередь воспринимает именно последнее – терминалы и уровень их удобства. Это то, что
делает имидж аэропорта. И если раньше инженеры аэропортов заботились только о безопасности
пассажиров, то сегодня речь идет о комфорте.
Что касается аэропорта, к нему должна вести удобная дорога из города, а на его
территории обязательно должно быть много места для парковок, отсутствие очередей у
регистрационных стоек, длительного ожидания таможенного и паспортного контроля. В
залах же, предусмотренных для отдыха пассажиров, желательны удобные сиденья в изрядном
количестве. А цены в кафе при аэропортах не должны сильно отличаться от городских.
Лучшими аэропортами последних лет стали азиатские «Чанджи» (Сингапур), «Бейджин
Капитал» (Пекин), «Инчеон» (Сеул), гонконгские и несколько других. В рейтинге 100 самых
комфортабельных аэропортов мира 42 места принадлежит городам Северной Америки, 29 –
Европы, 10 – Азии. Российские аэропорты стремятся к мировому уровню: стараются сделать
перелеты максимально комфортными и надежными, а также улучшить качество работы
обслуживающего персонала. И изменения сегодня налицо. Строятся новые аэропорты,
улучшаются старые, находиться в них современным пассажирам намного приятнее, чем еще
несколько лет назад.

5. Ответьте на вопросы.

1. Почему некоторые пассажиры выбирают
наземные средства передвижения?
2. Что является самым главным для любого
аэропорта?
3. Как вы думаете, что означает фраза
изменения налицо в последнем абзаце
текста?

6. Грамматическая справка. 语法

Как правильно: по прибытию или по прибытии?
по прибытии – с предл. п. предлог по употребляется в значении «после чегон.»:
по прибытии (= после прибытия),
по завершении (= после завершения),
по истечении (= после истечения),
по окончании (= после окончания),
по предъявлении документа (= после предъявления),
по приезде (= после приезда),
по возвращении (= после возвращения),
по прилёте (= после прилёта).
Ср.: предлог по употребляется с дат. п. при указании на поверхность или
пределы, где что-нибудь совершается: идти по обочине, поставить всё по
местам, ударить по руке.
• Правильно
По прибытии.

7. Лексика. 生词

Прибывать в аэропорт - 到飞机场来
Спускаться по трапу – 从扶梯下去
Проходить паспортный контроль - 通过国际监督和检查
Сотрудник таможни – 检查人员
Предъявлять документы -出示身份证
Поставить штамп о въезде в страну- 盖入境的章
Проходить таможенный контроль – 通过监管
Зал выдачи багажа - 支付行李室 行李提取处
Транспортерная лента - 运输带
Багажный ярлык – 行李签
Справочное бюро – «Информация» - 问讯处 «Information»

8. Вставьте нужные слова в пропуски. 选择填空

По прибытии Зал выдачи багажа Справочное бюро Предъявлять
документы Проходить паспортный контроль Поставить штамп
о въезде в страну Багажный ярлык Транспортерная лента
1. После прохождения паспортного и таможенного контроля
пассажиры попадают в ………..
2. …………. в аэропорт «Шереметьево», Линь поняла, что наконец-то
добралась до России.
3. Самолет рейса SU 527 уже давно приземлился, однако на ………… все
еще не появлялся багаж.
4. Для ……… необходимо , чтобы сотрудник ………………
5. За дополнительной информацией обращайтесь в ………….. .
6. Обычно, ………….. прикрепляется к посадочному талону.
7. При вывозе культурных ценностей из страны сотрудники таможни
требуют ………………. на их вывоз.

9. Правописание окончаний имён прилагательных 怎样写形容词的词尾

1. Имена прилагательные в им.п. ед.ч. м.р.
под ударением всегда имеют окончания - ый/ - ий: большóй, простóй, городскóй;
игрúвый, сúний, нúзший. Исключение:
иногорóдний.
2. В притяжательных прилагательных на –ий
во всех формах, кроме им.и вин.п.м.р.
перед окончанием пишется ь: охотничий –
охотничья, охотничьи, охотничьего.

10.

Падеж
М,Р.
Ж.Р.
СР.Р.
МН.Ч.
Им.п.
Какой?
Большой,
свежий
Какая?
Большая,
свежая
Какое?
Большое,
свежее
Какие?
Большие,
свежие
Род. п.
Какого?
Большого,
свежего
Какой?
Большой,
свежей
Какого?
Большого,
свежего
Каких?
Больших,
свежих
Дат.п.
Какому?
Большому,
свежему
Какой?
Большой,
свежей
Какому?
Большому,
свежему
Каким?
Большим,
свежим
Вин.п.
Какого? Какой? Какую?
Каких? Какие?
Больших
(большие),
свежих
(свежие)
Большого
(большой),
свежего
(свежий)
Большую,
свежую
Какое?
Большое,
свежее
Тв.п.
Каким?
Большим,
свежим
Какой?
Большой,
свежей
Каким?
Большим,
свежим
Какими?
Большими,
свежими
Пр.п.
О каком?
О большом, о
свежем
О какой?
О большой, о
свежей
О каком?
О большом, о
свежем
О каких?
О больших, о
свежих

11. Перепишите предложения, согласовывая в скобках прилагательные и существительные. Выделите окончания. 抄写这些句子使形容词和名词关系一致。標出变格

Перепишите предложения, согласовывая в скобках
прилагательные и существительные. Выделите
окончания.
抄写这些句子使形容词和名词关系一致。標出变格词尾
1) В (сонный, застывший) воздухе стоял монотонный
звон. 2) Перед взлетом пилот осматривает
(многочисленный разнообразный) приборы
управления. 3) Слух о пожаре быстро разнесся
среди (напуганный встревоженный) пассажиров.
4) На борту самолета слышался гул (работающий)
турбин. 5) Удивительных пернатых увидели мы в
(открытый) иллюминаторе. 6) Веселое оживление
царило у (билетный) касс. 7) В его взгляде было
какое-то беспокойство, изобличавшее (внутренняя)
борьбу эмоций перед вылетом. 8) (Раннее летнее)
утром самолет приземлился на (ближняя)
посадочную полосу.

12.

1.
1)
2)
3)
4)
2.
1)
2)
3)
4)
В каком варианте пишется Е?
в бескрайн...м просторе
укрыться заячь...м тулупом
проснуться ранн...м утром
будь хорош...м мальчиком
В каком варианте пишется И?
думать о вчерашн...м событии
гордиться могуч...м богатырем
мечтать о хорош...м друге
вспоминать о син...м море

13. Аудирование. Прослушайте аудиозапись и ответьте на вопросы.

Аудиозапись 1.
1) Какой рейс произвел посадку?
2) Название какой авиакомпании прозвучало в
аудиозаписи?
Аудиозапись 2.
1) Чем занимается компания «People Travel Group»?
2) В какой аэропорт отправятся пассажиры?
Аудиозапись 3.
1) Какой вид информации представлен в
аудиозаписи?
2) О каком городе России идёт речь?

14. Опишите картинки с использованием новых слов.

15. Домашнее задание.

Напишите небольшое сочинение о ваших
первых впечатлениях по прибытии в Россию.
English     Русский Правила