Похожие презентации:
Исторические портреты Выборга - финский просветитель Микаэль Агрикола
1. "Исторические портреты Выборга - финский просветитель Микаэль Агрикола"
"ИСТОРИЧЕСКИЕПОРТРЕТЫ ВЫБОРГА ФИНСКИЙ
ПРОСВЕТИТЕЛЬ
МИКАЭЛЬ АГРИКОЛА"
Выборгское отделение Региональной общественной
организации Исторического клуба Ленинградской области
28 Января 2016 года
2. Микаэль Олавинпойка
МИКАЭЛЬ ОЛАВИНПОЙКАМикаэль Олавинпойка («сын Олафа», швед. Олаффссон) родился в
провинции Уусимаа (Нюландия), в деревне Торстила, в семье
довольно зажиточного крестьянина. Ребёнка назвали в честь
святого покровителя уездной церкви. Дата рождения Микаэля, как
и многие другие даты его жизни, точно неизвестна. Как правило,
считается, что он родился ок. 1510 года. У Микаэля было три
сестры, однако их биография неизвестна.Учителя заметили
способность Микаэля к языкам и отправили его учиться в Выборг,
в латинскую школу.
Некоторые исследователи утверждают, что учебное
заведение находилось по современному адресу улица
Водной заставы, 4, которое у многих наших современников
ассоциируется с художественной школой.
3. Студенческие годы
СТУДЕНЧЕСКИЕ ГОДЫ• Учась в Выборге, Микаэль взял себе фамилию
«Агрикола» (то есть «земледелец») — фамилии, взятые
по роду занятий отца в то время часто встречались
среди учёных в первом поколении. Вероятно, именно в
Выборге Агрикола впервые соприкоснулся с идеями
Реформации и гуманизма. Комендантом выборгского
замка в то время был граф Иоганн, немец на службе у
шведского короля Густава Вазы. Граф был
сторонником Реформации, и в замке уже проводились
лютеранские богослужения.
4. На службе у епископа
НА СЛУЖБЕ У ЕПИСКОПАПосле окончания учебы в 1528 году Агрикола уезжает в
Турку на службу к епископу Мартину Скютте. В 1536 году
способного священника направляют учиться в Германию, в
Виттенбергский университет, где он изучает труды
основоположников Реформации, теологию, естественные
науки. После возвращения в Турку перед пастором встает
вопрос о переводе книг Священного писания на финский язык.
М. Агрикола берется за создание финской азбуки, а затем
занимается переводами на финский язык Библии, Евангелия,
справочной литературы для священнослужителей.
5. Средневековое образование
СРЕДНЕВЕКОВОЕ ОБРАЗОВАНИЕ• До 1710 года, до завоевания Выборга Петром I, Выборг
относился к пяти важнейшим городам Королевства Швеция.
Во время III Крестового похода 1293 года, в результате
которого и был на карельских землях основан "Святой
город" (так переводится со шведского Выборг), вместе с
рыцарями сюда пришли монахи орденов Св. Доминика и Св.
Франциска. При основанных ими монастырях были открыты
школы. Обучение в них мало чем отличалось от
общеевропейских, школьных традиций, которые
заключались в изучении богословия, а также "свободных
искусств" или наук (artes liberales). Это были те самые
"тривиум" и "квадриум", обучение в которых велось на
языке католической церкви и школ того времени - латыни.
6. Переводы агриколы
ПЕРЕВОДЫ АГРИКОЛЫ• Переводить - не значит подставлять одни слова
вместо других, это великое творчество и
напряженный труд. Известно, что перевод
Священного писания всегда был и остается
подлинным историческим событием, он всегда
означает человеческий подвиг. Однако М. Агрикола
не возвеличивал себя и оставил нам о своем труде
такое мнение: "Язык моего народа существовал
всегда. Своей заслугой я считаю перенесение его на
бумагу".
7. Средневековое образование
СРЕДНЕВЕКОВОЕ ОБРАЗОВАНИЕ• В тривиуме изучалась грамматика, риторика и диалектика. В квадриуме - музыка,
арифметика, геометрия и астрономия (в т.ч. физика и другие естественные науки)
- но это уже в реформацию (конец 15 века). Кончавшие школу становились в
будущем в основном священнослужителями. Пение тоже считалось важным
предметом, так как хор неотъемлем от церковной службы.
• С XII века молодые люди из Швеции и Финляндии обучались в университетах
Европы (Париж, Виттенберг, Барселона, Прага), поскольку Папа Римский запрещал
открытие в Швеции Уппсальского университета вплоть до 1470 года (кстати, тогда
же в Швеции возникло книгопечатание, и открылась сессия Ригсдага парламента). Запрет этот был вызван привязанностью шведов к руническим
камням, считавшимся Ватиканом языческими. В Париже для шведских студентов
даже было построено два общежития на левом берегу Сены.
8. Учеба в германии
УЧЕБА В ГЕРМАНИИВ 1536 году епископ Турку послал его учиться в
Германию, в Виттенберг. Там Агрикола посещал
лекции Филиппа Меланхтона, который прекрасно
знал греческий язык. Там же он познакомился с
Лютером. Оба Реформатора дали ему
рекомендательные письма, адресованные Густаву
Вазе. Получив при помощи этих писем стипендию,
Агрикола накупил книг и принялся за перевод
Нового Завета на финский язык, который закончил и
издал в 1548 году.
9. Рождение финской письменности
РОЖДЕНИЕ ФИНСКОЙ ПИСЬМЕННОСТИ• Микаэль первым написал и издал книги на
финском языке, первая из которых вышла в
свет в 1542 году. Это был букварь «ABCkirja» и, этот год, по праву, считается годом
рождения финской письменности.
10. Новый этап
НОВЫЙ ЭТАП• В июне 1554 года в жизни М.Агриколы начинается
новый этап, он посвящен в епископы. Финляндия
указом шведского короля была разделена на две
епархии, главы которых находились в Турку и в
Выборге. В начале 1557 года на долю духовного
пастыря выпадает дипломатическая миссия. В
середине шестнадцатого века на границе Руси и
Швеции неспокойно. Король Швеции направляет в
Москву к Ивану Грозному делегацию на переговоры.
11. Последние дни
ПОСЛЕДНИЕ ДНИ• 8 апреля посольство вернулось из России в
Финляндию и двинулось более короткой дорогой
вдоль берега. Не доезжая Выборга, делегация
сделала остановку на ночевку. Тут и случилось
непредвиденное. Согласно официальной
епископской хронике, последний вздох епископ
Турку сделал в местечке Кюренниеми.
12. Место упокоения
МЕСТО УПОКОЕНИЯСогласно официальной епископской хронике,
последний вздох епископ Турку сделал в местечке
Кюренниеми. В 1900 году на этом месте на берегу
Финского залива поставили памятник. В годы войны
он был утрачен. Летом 2000 года усилиями
московского кардиолога В. Смирнова он был
восстановлен.