Похожие презентации:
Занятие по китайскому языку. Урок 5
1. 弟五课
Урок 5弟五课
2. 喂 (wèi) – эй! (междометие) (wéi) – алло (по телефону)
3. 啊 (à) – а, ах (междометие), выражает удивление (a) – модальная частица, часто в конце предложения, вносит в предложение оттенок
утвержденияили одобрения, также вносит
эмоциональную окрашенность
4. 那 (nà) – то, тот (указательное местоимение)
5. 哪 (nǎ) – какой, который 谁 (shéi/shuí) – кто, чей 什么 (shén me) – что; какой
6. Вопросительные предложения с вопросительными местоимениями В таких предложениях такой же порядок слов, как и в
повествовательных. Вопросительноепредложение образуется заменой
части, к которой задаётся вопрос,
вопросительным местоимением
7. 她是Mǎshā 。— 她是谁? «Она Маша». — «Кто она?» 他是老师。— 谁是老师? «Он учитель». — «Кто учитель?» 这是书。— 这是什么? «Это книга». — «Что это?»
那是我的书。— 那是谁的书?«Та книга моя» — «Та книга чья?»
8. 东 (dōng) – восток 西 (xī) – запад 南 (nán) – юг 北 (běi) – север
9. 中 (zhōng) – середина, центр 国 (guó) – страна, государство
10. 中国 (zhōng guó) – Китай 中国人 (zhōng guó rén) – китаец
Гражданство человека в китайском языкеобычно передаётся постановкой слова «人»
после названия государства.
Подразумевается именно гражданство
(гражданин КНР), а не национальность
11. 他是中国人。 «Он из Китая»/ «Он китаец» 他是哪国人? «Из какой он страны?»
他是中国人。«Он из Китая»/ «Он китаец»
他是哪国人
«Из какой он страны?»
12. 京 (jīng) – столица
13. 北京 (běi jīng) – Пекин, «Северная столица» 南京 (nán jīng) – Нанкин (южная столица)
14. 俄罗斯 (é luó sī) – Россия, российский, русский = 俄国 (é guó) 俄 – неожиданный, внезапный/сокр. Россия 罗 – сеть (для
птиц)/сито/сокр. Румыния斯 – (книжн.) это, этот/фамилия Сы
15. 请 (qǐng) – пожалуйста; просить, приглашать 问 (wèn) – спрашивать 请问 (qǐng wèn) – позвольте спросить; скажите, пожалуйста;
разрешите узнать16. 多 (duō) – много 少 (shǎo) – мало 多少 (duō shǎo / duō shao) – сколько (обычно о числе свыше 10)
17. 钱 (qián) – деньги, монета 多少钱 (duō shao qián) – сколько стоит
18. 东西 (dōng xi) – вещь, предмет но 东西 (dōng xī) – восток и запад
19. 这个东西多少钱? Сколько стоит эта вещь? 这 … 多少钱? 那 … 多少钱?
这个东西多少钱Сколько стоит эта вещь?
这 … 多少钱
那 … 多少钱
20. 元 (yuán) – юань (денежная единица КНР) Также служит для образования названий некоторых валют: Доллар – «американский юань» Евро
– «европейский юань»Иена – «японский юань»
21. 卢布 (lú bù) – рубль 卢 – служит для записи слога [lu] в иностранных заимствованных словах (глубокое деревянное блюдо/княжество
Лу/фамилия Лу)布 – ткань, полотно/расставлять/
опубликовывать/монета дин. Хань