839.50K
Категория: ЛитератураЛитература

Образ Хлестакова в комедии Н.В. Гоголя «Ревизор»

1.

«О, я
шутить
не люблю;
я им
всем
задам
острастку!»

2.

Уже с давних пор
я только и хлопочу
о том, чтобы после
моего сочинения
насмеялся вволю
человек над
чертом» (Письмо
Шевыреву из
Неаполя от 27
апреля 1847 года).
«

3.

«Обо мне много толковали, разбирая кое-какие
мои стороны, но главного существа моего не
определили. Его слышал один только Пушкин. Он
мне говорил всегда, что еще ни у одного писателя
не было этого дара выставлять так ярко пошлость
жизни, уметь очертить в такой силе пошлость
пошлого человека, чтобы вся та мелочь, которая
ускользает от глаз, мелькнула бы крупно в глаза
всем. Вот мое главное свойство, одному мне
принадлежащее и которого точно нет у других
писателей» («Из переписки с друзьями», XVIII, 3).

4.

«Вы эту
скотину
(черта), бейте
по морде и не
смущайтесь
ничем. Он
щелкопер и
весь состоит
из надуванья
Он точно мелкий чиновник, забравшийся в город будто бы на
следствие. Пыль запустит всем, распечет, раскричится. Стоит
только немножко струсить и податься назад — тут-то он и
пойдет храбриться. А как только наступишь на него, он и
хвост подожмет. Мы сами делаем из него великана; а в самом
деле он черт знает что. Пословица не бывает даром, а
пословица говорит: хвалился черт всем миром овладеть, а
Бог ему и над свиньей не дал власти. Пугать, надувать,
приводить в уныние — это его дело».

5.

Душа вкушает
хладный сон,
И меж детей
ничтожных мира,
Быть может, всех
ничтожней он.

6.

Как характеризует Хлестакова его речь?
•В ней перепутаны разные стили:
а) романтическая “светская” болтовня (“Привыкли жить... в
свете и вдруг очутиться в дороге”; “грязные трактиры”, “мрак
невежества”);
б) чиновничье-канцелярский жаргон (“Извольте, господа, я
принимаю должность”, “...для письма, этакая крыса...”);
в) книжно-сентиментальный стиль (“Да, деревня, впрочем,
тоже имеет свои пригорки, ручейки”);
г) разговорно-бытовые просторечия (“И странно: директор
уехал — куда уехал, неизвестно”).
•Речь Хлестакова показывает его полное безмыслие, он
часто противоречит сам себе и не замечает этого, у него
действительно лёгкость необыкновенная в мыслях.

7.

Вранье Хлестакова
•Начальник отделения с ним на дружеской ноге.
•Его хотели сделать коллежским асессором.
•Сторож бежит за ним почистить сапоги.
•С Пушкиным на дружеской ноге.
•Много насочинял.
•Дом у него первый в Петербурге.
•Он бывает на великолепных балах.
•Играет в вист с разными посланниками.
•Живёт в бельэтаже.
•Управлял департаментом.
•Его сам государственный совет боится.
•Его приняли за главнокомандующего.

8.

Гоголь, первый, увидел черта без маски, увидел
подлинное лицо его, страшное не своей
необычайностью,
а
обыкновенностью,
пошлостью; первый понял, что лицо черта есть
не далекое, чуждое, странное, фантастическое,
а
самое
близкое,
знакомое,
реальное
«человеческое, слишком человеческое» лицо,
лицо толпы, лицо, «как у всех», почти наше
собственное лицо в те минуты, когда мы не
смеем быть сами собой и соглашаемся быть,
«как все».

9.

Таков всеобъемлющий круг его созерцания: все, что
имеет три измерения, приводит он к двум или к одному —
к совершенной плоскости, пошлости; потому все это и в
ход пошлó, что так пóшло. Он сокращает всякую мысль
до последней степени краткости, облегчает ее до
последней степени легкости, отбрасывает ее конец и
начало, оставляя одну лишь бесконечно малую, самую
серединную точку — и то, что было вершиною горного
кряжа, становится пылинкою, носимою ветром по
большой дороге. Нет такого благородного чувства, такой
глубокой мысли, которые не могли бы, стершись,
выветрившись, благодаря этому хлестаковскому гению
сокращения, облегчения, сделаться серою пылью.
English     Русский Правила