Антропологическая особенность невербального языка. Такесические коды. Приветствие
КИТАЙ «Держать лицо!» и «Держать дистанцию!»
Приветствие
Китай- приветствие «коутоу»
В Китае, если же это движение сопровождается легким поклоном, оно приобретает значение благодарности, выражаемой собеседнику. А
Япония
Япония
Филиппины - мано-по
Таиланд – вай
Крап
Индия- намасте
Бинди -синдур, ботту, кастури, тикли, кумкум, тика, чандра, синдор, тилакам, потту. 
Тибет: покажите язык
Полинезия, Тувалу – щека к щеке
Масаи - почтительный плевок
На Среднем Востоке
АРАБЫ
Турция
Израиль
Ложь
Одобрение у евреев
Голосовать
В такесическом поведении
Вербальное приветствие
4.49M
Категория: ПсихологияПсихология

Антропологическая особенность невербального языка. Такесические коды. Приветствие. Невербальные коммуникации

1. Антропологическая особенность невербального языка. Такесические коды. Приветствие

Занятие 7.
Невербальные
коммуникации
2018

2. КИТАЙ «Держать лицо!» и «Держать дистанцию!»

Стремление сохранять
равновесие в любой
ситуации стало одной
из характерных черт
национального
характера. Именно
поэтому любую
конфликтную ситуацию
китаец встречает с
улыбкой на лице: чем
сильнее недовольство
и агрессия оппонента,
тем шире и лучезарнее
улыбка

3. Приветствие

• Традиционный жест приветствия:
кисть левой руки обнимает правый
кулак на уровне груди.
• Он выражает доброжелательность и
расположенность к дружескому
общению.
• Если перед вами — «большая
шишка», то «замок» подносят к
левому плечу в знак почтения. Если
ребенок — к правому».
• Если правая рука у китайца занята, он
протянет для рукопожатия левую.
• Если он захочет выразить дружеское
к вам расположение, он задержит
вашу руку в своей и легонько потянет
ее вниз, похлопав сверху второй
рукой

4. Китай- приветствие «коутоу»

Благодарность
выражают
жестом: дважды
стучат по столу
сложенными
вместе
указательным и
средним пальцам

5. В Китае, если же это движение сопровождается легким поклоном, оно приобретает значение благодарности, выражаемой собеседнику. А

более глубокая признательность
выражается, соответственно, более глубоким поклоном.
Корейцы и китайцы однако все
больше предпочитают
здороваться по-современному:
подняв над головой
сцепленные руки.
Но если несколько китайцев
познакомятся с новым
человеком, они могут ему и
зааплодировать — отвечать на
это нужно тем же.
Традиционная фраза
приветствия
в Китае переводится: «Ел ли ты
сегодня?»

6. Япония

В Японии принято приветствовать друг друга
кивком головы или поклоном.
Последний вариант подходит тогда, если Вы
хотите выразить глубокое почтение человеку Сайкэйрэй
Кэйрэй. Им приветствуют людей, когда те
входят либо выходят из помещения. Угол
наклона составляет 30 градусов
Эшаку. Это наипростейший поклон. Если
японец здоровается и отвешивает именно его,
он подразумевает, что можно было бы просто
пройти мимо. Градус наклона – примерно 15
градусов
У мужчины при этом руки по швам,
а у женщины — «замком» чуть ниже живота.
Два равных по положению человека
кланяются где-то на 45 градусов, а если один
из них ниже, то его поклон должен быть
глубоким — 90 градусов. При этом важно
избегать прямого взгляда в глаза — это
неприлично.

7. Япония

В дружеской компании. Если после ваших слов
ваш друг японец «треснет» вас (не важно,
мужчина вы или женщина) по затылку или плечу
— так молодые японцы по-дружески говорят о
том, что вы говорите глупости.
Если японца что-то вгонит в краску, он станет
почесывать затылок — это жест смущения.
А вот когда он говорит о себе, обязательно
указывает на кончик своего носа, а не
прикладывает руку к груди, как делаем мы.
М+Ж. В мужских компаниях, если кто-нибудь в
разговоре подымет мизинец, это значит, что речь
идет о женщине.
Женщины обозначают мужчин большим
пальцем.
Если женщина в компании поднимет большой
палец и пожелает удалиться раньше всех
остальных, все без слов поймут, что у нее встреча
с мужчиной.

8. Филиппины - мано-по

• Одна из традиций
здороваться – это
проявление
уважения к старшему
человеку.
• Более молодой
должен немного
наклониться, взять
правой рукой правую
руку старшего и
приложить ко лбу.
• При этом нужно
сказать «мано по» —
«уважаю твою руку».

9. Таиланд – вай

Тайское приветствие вай (на
тайск. ไหว ้, транскрипция: wai)
представляет собой поклон
головы со сложенными руками
на уровне груди
как во время молитвы.
Их прикладывают к голове или
груди.
Далее нужно сделать легкий
поклон.
Используется не только в
качестве приветствия, но и при
выражении благодарности и
оказании почтения.

10. Крап

Более сложная форма приветствия
— крап и моп крап.
Крап — человек опускается на
колени, бедра опираются на пятки.
Руки из положения вай у груди
поднимаются ко лбу и касаются его.
Затем руки опять опускаются до
уровня груди, после чего сначала
правая, а потом левая рука ставятся
на пол ладонями вниз,
параллельно. Голова опускается в
поклоне, лоб должен коснуться
пола.
Затем корпус выпрямляется,
поднимается сначала правая рука
до уровня груди, затем левая,
образуя сложенные лотосом
ладони. Делается три раза.

11. Индия- намасте

Индиянамасте
Намасте́ (санскр. नमस्ते, namaste IAST)
— индийское и непальское
приветствие и прощание, произошло
от слов «намах» — поклон, «те» —
тебе.
Намасте как жест представляет
собой соединение двух ладоней
перед собой.
Многие индусы прижимают ладони
друг к другу в положении пальцами
вверх. Их кончики должны
находиться на уровне бровей.
Объятия допустимы только после
долгой разлуки.
Мужчины обнимаются и
похлопывают друг друга по спине.
Женщины держат друг дружку за
предплечья, прикладываются левой
и правой щеками.

12. Бинди -синдур, ботту, кастури, тикли, кумкум, тика, чандра, синдор, тилакам, потту. 

Бинди -синдур, ботту, кастури, тикли, кумкум,
тика, чандра, синдор, тилакам, потту.
• Название происходит из санскритского «bindu»,
а в переводе с хинди означает «точка»,
«маленькая частица» или «капля».
• В широком смысле индийское бинди — это
женская (но не исключительно женская!)
разновидность «тилака», священного символа,
который последователи индуизма наносят на
лоб или другие части тела в качестве
украшения и отличительного знака.
• Традиционно это означало, что женщина
исповедует индуизм и состоит в браке, то есть
красная точка являлась одновременно
отображением религиозного мироощущения
женщины и ее социального статуса.

13. Тибет: покажите язык

Народ Тибета до сих пор здоровается с помощью языка.
Для этого люди просто высовывают язык.
Традиция уходит корнями во времена правления короля Ланг Дарма, владельца
черного языка.
После его смерти народ боялся, что дух короля переселится в другого человека.
Чтобы показать друг другу, что они не злые, жители и начали демонстрировать
языки.

14. Полинезия, Тувалу – щека к щеке

Новая Зеландия - прикоснуться носом
Жители самых древних племен Новой Зеландии
здороваются и прикасаются носами друг к другу.

15. Масаи - почтительный плевок

В племени Масаи пожатие рук сопровождается
смачиванием ладоней слюной. Нередко приветствие
сопровождается высокими прыжками.

16. На Среднем Востоке

• На Среднем Востоке кланяются с опущенной
головой, опущенными и прижатыми к телу
руками.
• Ладонь правой при этом покрывает кисть
левой — это знак почтения.
• В Египте и Йемене прикладывают ладонь ко
лбу, повернув ее в сторону того, с кем
здороваются, приветствия напоминает отдачу
чести.
• Арабы скрещивают руки на груди.

17. АРАБЫ

• Скрещивают руки на груди.
• Распростаненным является рукопожатие.
• После рукопожатия, в знак особого уважения и
внимания, арабы прижимают правую руку к сердцу.
• Это очень старинный и красивый жест.
• Часто его делают быстро, лишь слегка коснувшись
пальцами своей груди.
• Если отношения очень тёплые, близкие, то после
обмена рукопожатием люди обнимаются, прижимаясь
щеками друг к другу.
• Еще издали, увидев доброго друга, араб поднимет руку
ладонью вперед и поприветствует его, помахав рукой .

18. Турция

• Приветствие для самых близких —
жаркие объятия с поцелуем,
при этом расцеловываются не трижды
или один раз, а дважды
• А особо уважаемым целуют руку, затем
прикладывают ее к своему лбу.

19. Израиль

«Рэга», «Рак
рэга» момент,
вас просят
успокоиться,
подождать
минутку,
набраться
терпения.

20. Ложь

• в Израиле (восточные
евреи),
• в Турции,
• арабских странах.
• он вам не верит.
• Это значит: «Ты врешь,
дорогой» или «Я тебе
не верю» [легкое
опускание нижнего века
указательным пальцем].

21. Одобрение у евреев

• А с одним из самых одобрительных жестов - ущипнуть пальцами
за щеку и потеребить ее. А затем поднести свою руку к губам и
поцеловать ее.
• Жеста, лучше демонстрирующего расположение к вам, нет.
• Этот жест связан с религиозными обычаями Израиля.
• Дело в том, что у евреев на домах есть мезуза — специальный
футляр со свитком пергамента из кожи ритуально чистого
животного, который содержит текст молитвы. Когда евреи
входят в дом, они должны дотронуться до мезузы, а потом
целовать руку. То есть это значит, что они целуют самое святое.
• Табу. Показывать средний палец в Израиле, как и у нас, также не
стоит — значение то же. Только у израильтян его не выпячивают,
как в России и Штатах,
• а наоборот — сгибают, в то время как другие пальцы не
сгибаются, а ладонь смотрит на собеседника.

22. Голосовать

• «Глосовать» на иврите это
«леацбиа» от слова «эцбо» - палец,
голосуют – поднимают один палец
вверх, если это общее голосование.
• Если ученик хочет на уроке
ответить на вопрос учителя, он не
руку тянет, а он поднимает палец.
• Если вы хотите остановить на улице
такси, вы просто палец так
поднимите, и он уже будет знать,
что он должен остановиться.

23. В такесическом поведении

• еврейских коммуникантов, как и в других параметрах
невербального поведения, отсутствует :
• статусная дифференцированность, в частности, между
школьниками и учителями.
• Некоторые различия касаются такесических различий в
поведении светских и религиозных евреев:
• религиозные мужчины и женщины в транспорте не могут
садиться рядом друг с другом;
• ортодоксальные евреи-мужчины за руку с женщинами
не здороваются;
• у светских евреев допускается дотрагивание до лица как
своего, так и противоположного пола,
• у ортодоксальных евреев дотрагивание до лица
противоположного пола не допускается.

24. Вербальное приветствие


В Китае - "Ел ли ты сегодня?",
Арабы скажут: "Мир с тобой!«.
Евреи - "Мир вам«,
Грузины здороваются словом "Гамарджоба!" - "Будь
прав!", или "Побеждай!".
Японцы скажут: "Коннитива" - "вот день", "день настал".
У монголов весьма специфическое приветствие: "Как
ваш скот?" и "Как кочуете?".
В Малайзии спрашивают: "Куда ты идешь?" (на что
расплывчато отвечают: "Погулять").
Индусы поприветствует бога в лице встреченного "Намасте!«,

25.

21 ноября - Всемирный день приветствий.
Во всех странах мира люди, встречаясь, желают друг другу добра. Но
внешне это выглядит по-разному.
Праздник приветствий придумали в 1973 году два брата-американца
Майкл и Брайен Маккомак в разгар холодной войны, в ответ на
конфликт между Египтом и Израилем. День был необходим как знак
протеста против усиления международной напряженности.
English     Русский Правила