Карта Российской Федерации
Карта Республики Тыва
Описание объектов показа на туристическом маршруте " Девять драгоценностей моего села Эрги-Барлык "
Барун-Хемчикский кожуун Республики Тыва расположен в западной части территории Тувы. В составе кожууна один город-Ак-Довурак и
Моя малая родина Эрги-Барлык -маленький уголок Республики Тыва богат историческими и природными памятниками: это легендарная
Миф о происхождении гор, холмов с. Эрги-Барлык 1. Было это давним - давно, когда еще только образовалась земля, когда
6. Раньше вершина тайги Оргу-Баштыг, что перед нашим селом, была не ровной, а острой. Враги поймали героя Амыр-Санаа в этой
Указатель сказителей Салчак Сержи Чаяачы (1925), родилась в селе Эрги-Барлык Барун-Хемчикского кожууна; Салчак Степан
Видео ролик
Кружковцы во время отдыха в передвижном палаточном лагере почитают гору Бурган-Тайга с прошением о поступлении в ВУЗы.
Это сакральное место рядом с горой Бурган-Тайга в зимнее время.
Вывод: Местечко Час-Адыр является доступным и привлекательным для туризма районом. Близость села Эрги-Барлык и грунтовой
26.73M
Категория: ГеографияГеография

Девять драгоценностей моего родного села Эрги-Барлык

1.

« Девять драгоценностей моего родного села Эрги-Барлык»
Выполнил: Саая Чаян Каадыр-оолович
ученик 10 а класса МБОУ СОШ
c. Эрги-Барлык Барун-Хемчикского
кожууна Р.Т.
Научный руководитель: Сарыглар
Татьяна Дакыловна

2.

Введение.
В Туве был объявлен проект «Драгоценности Тувы» «Тос эртине» . По
итогам специального проекта была издана книга «Тос эртине».
Прочитав эту книгу, мне стало интересно , имеются ли на территории
моего села объекты, которые можно отнести к драгоценностям
моего родного села. С этой целью я провел опрос среди местного
населения, анкетирование среди учащихся: 1) Что можно отнести к
достопримечательностям нашего села ? 2) Какая из этих
достопримечательностей можно отнести к « Девяти
драгоценностям?»
В итоге выяснилось:

1
2
3
4
5
6
7
8
9
Объекты
г.Оргу-Баштыг
Кок-Боом Бугазы
Источник Чолдак-Чыраа-Булак
Итсочник Час-Адыр (холодный)
Источник Час-Адыр (горячий)
Водопад
г. Чушкут
г. Бурган-Тайга
о. Холчуктуг
Учащиеся
90%
48%
56%
80%
60%
78%
98%
70%
65%
Взрослые
60%
95%
90%
100%
100%
69%
80%
100%
78%

3.

Чтобы решить вопрос что можно отнести к достопримечательностям
нашего села и какой из этих достопримечательностей можно отнести к
«Девяти драгоценностям» я решил составить проект «Девять
драгоценностей моего родного села» и проложить туристскокраеведческий маршрут этого проекта.
Актуальность работы: мы знаем, что 2016 год в Туве объявлен годом
Гостеприимства. Чтобы другие люди из других кожуунов, из России, изза границы ознакомились с историей моего села, делами знаменитых
земляков, легендами, традициями и обычаями предков.
Сегодня нет проложенных маршрутов для посещения объектов –
достопримечательностей моего родного села .
Гипотеза: если я проложу туристско-краеведческий маршрут, то могу
открыть дорогу для познания и осознания себя частицей своего
народа, достойным хранителем и продолжателем общего дела,
достойным гражданином страны, имеющей уникальную историю.
Методы: сбор информации по составлении маршрута.
Перед тем как составить маршрут я сделал туристического маршрута .

4.

Паспорт туристического маршрута
Наименование туристического маршрута: «Девять драгоценностей моего
родного села Эрги-Барлык»
Место проведения: Республика Тыва, Барун-Хемчикский кожуун, село Эрги-Барлык
Местечко «Час-Адыр»
Тип маршрута: Кольцевой маршрут
Продолжительность: 1 неделя
Примерное расстояние: 120 км
Цель: Воспитание любви, уважения и бережного отношения к родному краю.
Задачи:
- посещение и осмотр памятников родного села
- вовлечение в научно-исследовательскую деятельность
- познание своего края, воспитание патриотизма;
- прививать здоровый образ жизни;
- воспитывать полноценного гражданина своей страны;
- формирование знаний о видах туризма;
- профессиональное самоопределение обучающихся
Целевая аудитория: Путешественники, туристы
Питание и санитарно-гигиенические нужды: четырехразовое питание,
приготовленное самими туристами на костре по меню, иметь групповое личное
костровое снаряжения, купание в реках в Барлык, Час-Адыр. Умывальник,
холодильник сделать самим из подручных средств (Кола, мерзлота)
Обувь, одежда: Иметь кеды, калоши, сменную обувь, теплую одежду, сменное
белье, носки, рюкзак, купальный костюм.

5.

Правила поведения на маршруте:
1. Турист обязан выполнять требования инструктора во всем, что касается путешествия.
2. Уважительное, бережное отношение к природе, тактичное поведение по отношению к
местным жителям — одно из главных правил поведения туристов.
3. В походе необходимо строго соблюдать санитарно-гигиенические правила и немедленно
ставить в известность руководителя о недомогании или получении травмы, даже
незначительной.
4. Во время похода надо остерегаться пробовать неизвестные ягоды, грибы, собирать в
гербарий заведомо ядовитые растения.
5. Если гроза застигнет в лесу, то не следует прятаться под высокие деревья. Особенно опасны
отдельно стоящие дуб, тополь, ель, сосна. Находясь в грозу на открытом месте, лучше лечь
или присесть в яму, канаву.
6. При ветреной и пыльной погоде надо надевать защитные очки для предупреждения
засорения глаз.
7. Для предупреждения теплового удара не следует надевать неоправданно теплую и
«душную» (не обеспечивающую вентиляцию и не впитывающую пот) одежду.
8. Для предотвращения травм, связанных с ожогами, надо руководствоваться следующими
правилами: у костра должны иметь на себе брюки, обувь и рукавицы; не допускать игр и
развлечений с огнем; готовую горячую пищу следует оставлять только в то место, где на нее
не могут наступить люди.
9. Обязательно на маршруте у туриста должен быть головной убор, майка или рубашка с
длинным рукавом, солнцезащитные очки, ветровка.
10. Строго запрещается купаться в загрязненных и изобилующих ключами водоемах, а также в
местах быстрого течения, прыгать в воду в неизвестных местах, купаться с плотов, подплывать
близко к проходящему судну.
11. Запрещается пить сырую воду из непроверенных источников и заброшенных колодцев.
12. Туристам, состояние здоровья которых требует регулярный прием лекарственных
препаратов, должны заблаговременно обеспечить себя ими на все время следования по
маршруту, а также поставить в известность о своем заболевании.

6.

Краткое описание:
1. Кок-боом бугазы-исторический памятник сумона Эрги-Барлык. Это канал,
наполненный водой для полива орошаемых земель по посеву культурных
растений и овощей.
2. Река Барлык
3. Река «Час-Адыр» впадает в реку «Барлык»
4. На правом берегу реки «Час-Адыр» расположен чудодейственный аржаан «ЧасАдыр» (холодный), на который каждое лето приезжают люди из разных уголков
республики. Аржаан имеет лечебное свойство и лечит заболевание суставов,
последствий инсультов и др.
5. «Час-Адыр» (Горячий). Исцеляет гепатит, желудочно-кишечные тракты.
6. Издавна население почитает сакральное место «Оваа» на перевале.
7. Водопад длина которого составляет 8-10 метров. Скорость падения-2.7 м/с.
8. Равнина, где планируют открыть туристическую базу.
9. Шахта. На южно-восточной стороне равнины примерно 80-90 лет назад стояло
село с русским населением, который добывал в Час-Адыре кобальт. Шахта
заброшена, добывание приостановлено и население переехало и этот населенный
пункт опустел.
10. Озеро Холчуктуг. За горой «Майгын даг» расположено живописное озеро
«Холчуктуг».
Тыва богата природными памятниками. Это горы, реки, озера, лечебные воды,
леса, поля. Мой родной край, мой маленький уголок богат аржаанами, озером,
водопадом, высочайшими горами и этнографической горой «Бурган-Тайга».
Приглашаю посещать эти достопримечательности моего родного местечка «ЧасАдыр».

7.

Количество объектов на маршруте: 9
1. Кок-боом бугазы
2. Гора «Оргу-Баштыг»
3. Холодный Аржаан «Час-Адыр»
4. Горячий Аржаан «Час-Адыр»
5. Водопад
6. Гора «Чушкут»
7. Этногора «Бурган-Тайга»
8. Озеро «Холчуктуг»
9. Аржаан «Чолдак-Шыраа-Булак»
Степень востребованности маршрута: Высокая
Примерная стоимость проведения: 10000р

8. Карта Российской Федерации

Наша Республика Тыва расположена в
центральной части Азиатского материка

9. Карта Республики Тыва

10.

На западе граничит с Республикой Алтай, на северозападе и севере - с Красноярским краем и Республикой
Хакасия, на северо-востоке – с Иркутской областью и
Республикой Бурятия, на юге и востоке – с Монголией. В
соответствии с разнообразием природных условий и
естественных ресурсов, характером экономического
развития и транспортных связей Туву можно разделить на
4 части: центральную, западную, южную и восточную. С
позиции природных условий географическое положение
республики выгодное. Она расположена на стыке
сибирских таёжных и центрально-азиатских пустынностепных ландшафтов – в широкой полосе гор и межгорных
равнин. На территории Тувы формируется основной сток
самой многоводной реки Сибири – могучего Енисея.

11. Описание объектов показа на туристическом маршруте " Девять драгоценностей моего села Эрги-Барлык "

Описание объектов показа на туристическом маршруте
" Девять драгоценностей моего села Эрги-Барлык "
Цель проекта: составить туристско-краеведческий маршрут и обосновать
его.
Задачи: -составление географической схемы расположения объектов на
маршруте;
-создание карты маршрута и фотоальбома;
-собрать современную необходимую информацию по составлению
маршрута;
-привлечение внимания детей и туристов к комплексному изучению и
сохранению природного и культурного наследия своей малой родины,
национального ландшафта;
-развитие патриотического отношения к родной земле;
-выявление и поддержка творческой инициативы педагогов , детей и
подростков, изучающих взаимоотношения этноса и природной среды,
способствующей сохранению культурного и природного наследия.

12.

13.

14. Барун-Хемчикский кожуун Республики Тыва расположен в западной части территории Тувы. В составе кожууна один город-Ак-Довурак и

Барун-Хемчикский кожуун Республики
Тыва расположен в западной части территории
Тувы. В составе кожууна один город-АкДовурак
и
9
сельских
поселений:
Кызы-Мажалык (административный центр),
Ак,
Аксы-Барлык,
Аянгаты,
Барлык,
Бижиктиг-Хая,
Хонделен,
Шекпээр
и
Эрги-Барлык.

15. Моя малая родина Эрги-Барлык -маленький уголок Республики Тыва богат историческими и природными памятниками: это легендарная

гора Оргу-Баштыг,
исторический
памятник
Кок-Боом–Бугазы,
рекреационные святые воды «Чолдак-Чыраа-Булак», ЧасАдырский
(основной,
холодный),
Час-Адырский
(горячий), резерват водопад, высочайшая гора БарунХемчикского кожууна Чушкут, этнографическая гора
Бурган-Тайга,
живописное
озеро
«Холчуктуг».

16.

Гора Оргу-Баштыг расположена на юге-западе села ЭргиБарлык. Это гора легендарная. Происхождение горы и холмов
название гор связана с легендарным героем Амыр-Санаа –
исторический персонаж, герой антиманьчурского восстания в
Синьцзяне в ХIХ в., ставший для тувинцев символом – человеком,
освобождающим народ от засилья иноземцев и тьмы невежества.
Иногда его имя как Амурсана.

17. Миф о происхождении гор, холмов с. Эрги-Барлык 1. Было это давним - давно, когда еще только образовалась земля, когда

толькотолько появился на земле тувинец, когда [всюду] дуло, когда круглое катилось,
когда еще рога марала достигали небес, а хвост верблюда простирался по всей
земле, а озеро Сут-Хол было только лужей, а великая гора Сумбер-Уула была
только холмиком.
2. Жил в то время парень статный, удалой Амыр-Санаа, у него был чудный серый
скакун. В то время тувинец гордился чудной страной, стойко стоял за свой народ и
за свое наследие.
3. Он был очень мудрым, стойким, благодушным и истинным тувинцем, а его
красавцу не было скакунов равных. Когда наденешь на него серебристую узду,
узорчатое тувинское седло, и чело его простирается по земле, и, кажется, что
видишь бескрайние таежные просторы тайги Оргу-Баштыг.
4. А когда Амыр-Санаа встал во весь рост в своем шелковом национальном
костюме, в богатой, пушистой собольей шапке, в начищенных до блеска идиках и
саблей, блестящей на боку, то самые высокие ели Кара-Дытта не достигали даже
его голенищ.
5. В одно время, сражаясь за свою Туву с захватчиками он был взят в плен не то
монгольцами - дорбеттерами, не то китайцами – чанчыннарами.

18. 6. Раньше вершина тайги Оргу-Баштыг, что перед нашим селом, была не ровной, а острой. Враги поймали героя Амыр-Санаа в этой

тайге, выследив его с вершины Оргу-Баштыг.
Сколько времени прошло в плену никому неизвестно, но через какое-то время АмырСанаа вырвался из плена и, вернувшись в свою страну, увидев тайгу Оргу-Баштыг,
воскликнул: «Ты помог врагам поймать меня, проклятая!». Вытащив саблю, пересек
вершину тайги, затем, взяв одну из трех камней очага, бросил в сторону Хемчика,
оттолкнувшись с Тээли, топча Базарак, взлетел в сторону устья Хемчика. После сойдя
со своего коня, вырвал с корнем лиственницу и, воткнув ее в землю, вскричал: « Пока
эта лиственница не упадет, а черные верхушки ушек белого зайца не опадут, я не
вернусь». Сказав это, он удалился.
7. Впоследствии старейшины вспоминали, что действительно в то время верхушки уха
белого зайца были черными.
8. И с тех пор перед тайгой Оргу-Баштыг посреди поля стоят три скалы. Народ прозвал
это место «Уш-Тей» (Три Скалы). Если хорошо
присмотреться, то действительно увидишь изрезанную верхушку тайги посредине
поля, а на задней части села, на горе Базарак виден большой след от копыта.
Брошенный камень возле реки Хемчик - гора Кызыл-Мажалык, а два камня очага - это
около села Барлык две горы «Адыр-Мажалык». Так говорят сказочники.
9. В наше время еще осталось несколько волосинок черного цвета на верхушке уха
белого зайца. Если только они опадут, то наш герой Амыр-Санаа возможно придет к
нам в гости.

19.

Словарь непереведенных слов
Дорбеттер – монгольцы (от монгольского)
Идик(и) – национальная тувинская обувь с мягкой двойной кожаной подошвой,
прослоенной войлоком, и с загнутыми вверх носками.
Чанчыннар – род, чин китайцев (от китайского)
Указатель имени персонажа
Амыр-Санаа – исторический персонаж, герой антиманьчурского восстания в Синьцзяне
в ХIХ в., ставший для тувинцев символом – человеком, освобождающим народ от
засилья иноземцев и тьмы невежества. Иногда его имя как Амурсана.
Указатель географических названий
Адыр-Мажалык – 1) название горы около сумона Барлык
Базарах – 1) название горы Бай-Тайгинского кожууна; 2) наступать, белый;
Кызыл-Мажалык – название горы около сумона Кызыл-Мажалык
Кара-Дыт – название тайги в селе Эрги-Барлык «Черная лиственница»
Сумбер-Уула тей или Сумбур Агула тей (СумберУула тей) – холм Сюмбер-Уула (монг.)
(Сумбер уул (санскир.)) – мифическая гора, стоящая в центре мироздания, буддийский
Олимп; в тувинской сказке – высокая почитаемая гора;
Сут-озеро (Сут-Хол) – 1) мифол. Молочное озеро, один из семи океанов индийской
мифологии, который лежит на севере мировой горы Сумеру (Меру); 2) совр. Название
озера в Сут-Хольском районе Тывы;
Оргу-Баштыг – название тайги – равная вершина;
Тээли – название горы в Бай-Тайгинском кожууне;
Уш-Тей – название скал в селе Эрги-Барлык, «Три скалы»;
Хемчик – название реки Бай-Тайги

20. Указатель сказителей Салчак Сержи Чаяачы (1925), родилась в селе Эрги-Барлык Барун-Хемчикского кожууна; Салчак Степан

Калиндивииович (1955), родился в селе Эрги-Барлык БарунХемчикского кожуна

21.

Кок-боом бугазы-исторический памятник сумона Эрги-Барлык. Это канал,
наполненный водой для полива орошаемых земель для посева культурных растений
и овощей.

22.

Источник Чолдак-Чыраа-Булак находится в 6 километрах к юго-востоку от с.
Эрги-Барлык. Выходит в небольшом распадке холмистой местности. источник
гидрокарбонатный магниево-кальциевый лечатся от болезней суставов, заболевание
нервной системы, и гипертонии.

23.

Большой желоб
Желобок
Чудодейственные источники Час-Адыр (основной, холодный) и ЧасАдыр (горячий) расположены на правом берегу реки Час-Адыр примерно
в 2 километрах от устья-впадения реки час-Адыр в реку Барлык. На
высоте 1500 метров над уровнем моря. Он является гидрокарбонатным
магниево-натриево-кальциевым.
Лечатся
от
болезней
опорнодвигательного аппарата, заболеваний нервной системы, цистита и др.

24.

Источник Час-Адыр (горячий ) расположен в 500 метрах к востоку от аржаана
Час-Адыр (основной, холодный) . Он труднодоступен, выходит в небольшой
пещерке отвесной скалы в метре над рекой, он каптирован деревянным желобком.
И отнесен к радоновым лечебным водам. Источник хлоридно-гидрокарбонатный –
натриево-кальциевый со слабой щелочной реакцией (р Н8, О). Лечит гепатит,
желудочно-кишечный тракт.

25.

По дороге к водопаду встретим резерват «Хараар-Даш».

26.

Озеро «Зеленое»

27.

Водопад длина которого составляет 8-10 метров. Скорость падения-2.7 м/с
Расположен между горами Дукай, Шогжан на очень живописном месте.

28.

Гора «Чушкут» расположена на правом берегу реки «Час-Адыр» в 2000
метрах над уровнем моря. Эта высочайшая вершина нашего кожууна, на
которой встречают рассвет выпускники нашей школы. (прилагается видео
материал)

29. Видео ролик

Выпускники 2010 года
встречают рассвет на
вершине горы «Чушкут»

30.

г. Бурган-Тайга
Гора «Бурган-Тайга» расположена на правом берегу реки Час-Адыр.
Правее от горы Чушкут. Бурган-Тайга в переводе на русский язык (Тайга
Богов). Скотоводы почитают это сакральное место (устраивают обряды,
преподносят натуральные продукты питания, устраивают скачки, борьбу
хуреш исполнение обрядовых песен-конкурсов чтоб быть богатыми, был
богатый урожай хлеба и корма животных, повышение голов скота.

31. Кружковцы во время отдыха в передвижном палаточном лагере почитают гору Бурган-Тайга с прошением о поступлении в ВУЗы.

32. Это сакральное место рядом с горой Бурган-Тайга в зимнее время.

33.

За горой «Майгын тайга» расположено живописное озеро «Холчуктуг».
Глубина достигает до 15 метров, края 60-70 сантиметров. По дороге на
озеро наткнулись на поляну с «Эдельвейсами».

34.

Поляна с «Эдельвейсами».

35. Вывод: Местечко Час-Адыр является доступным и привлекательным для туризма районом. Близость села Эрги-Барлык и грунтовой

автодороги –делают туризм очень перспективным и выгодным.
Составленный мной маршрут является стандартным и оптимальным
для любых групп туристов, ученых и учащихся-краеведов.
Перспективность дальнейшего использования краеведческого
маршрута востребована в туристическом бизнесе, в проведении
походов и турслетов. Планируется открытие турбазы в долине м.
Час-Адыр «Чазадырский туристско-краеведческо-этнографический
комплекс».
Познавательность
маршрута:
можно
проводить
экологокраеведческие исследования, составлять исследовательские проекты
по изучению истории взаимоотношения этноса и природы,
знакомящие с культурным и природным наследием малой Родины,
приготовлением натуральных продуктов питания из молока, мяса,
животных, конным, водным туризмом, экстрим-ралли.

36.

Спасибо за внимание !!!
English     Русский Правила