Персидский язык
1.
htps://telegram.me/payamenasim کانال پیام نسیم2.
payamenasim.mihanblog.comayamenasim.mihanblog.com
الدّر
عربی
س
ُ
هفتم
ْ
98
العا
شر
ُ
ْ
ٌ
جمی
ب
ال
مق
ع
ي
ُ
میل
َ أسماك، حر
َ
ِ
ِ
3.
وقتی فونت هاوقتی فونت ها
نباشند.
پس:باشند.
نصب
ریختگی
نصبهم
فونت ها را نصب نمایید تا به
نداشته باشد.
آفیس 2007جوابگو نیست ،حتی اماکان از آفیس 2013
یا بامتر استفاده کنید.
https://t.me/payamenasim/1392
دانلود فونت های اورد لزوم در آدرس:
4.
فرا رسییدن بهار شاداان و نوروز باسیتان ،زیباتریین آیینکهین ایران بر شمیا همکاران ارجمنید و دانش آاوزان
عزیز و خانواده های احتراتان ابارک باد
پیام نسییم روزهای خوبی را برای
5.
برای تدرییس کتیب جدیید عربیی ،یکیی از اوفیق ترین شیوهایتدریسیی کیه در انواع اختلیف ادارس آزااییش شده اسیت و نتایج
بسییار جالبیی داشتیه اسیت ،روش اوسیوم بیه «واژیه پژوهی»
است که ابتنی بر تئوری های علمی آاوزشی است.
توصیه ای کنم همکاران احترم این روش را آزاایش کنند تا هم خودشان و
هیم دانیش آاوزانشان از آین لذت بیبرند .فیلیم های کسسیی واژیه پژوهی در
کانال پیام نسیم اوجود است.
کتاب های پیام نسییم را از دسیت ندهیید ،بیه عنوان ییک انبع
اطالعاتی برای دانش آاوزان و یک ایده تدریسی برای همکاران.
قبل از تدریس این درس حتما فیلم آاوزش روش تدریس را از
6.
پاورپویینیت های پیام نسییم برای اسیتفاده دانیش آاوزان و دبیران در خانه وادرسیه تهییه شده اسیت و اسیتفاده از آین در دیگیر برناایه هیا و ییا قرار دادن آن
در وبسا هیا ییا گروه هیا بدون اسیتفاده از لینیک پیام نسییم اخسقیا (و شرعا)
ایراد دارد.
ایین پاورپویینیت هیا بیا وجود اینکیه زاان و فرصیت زیادی صیرف تهییه آن شده
است کااس اجانی است و استفاده دیگری از آن ایراد دارد.
فیلیم های آاوزشیی درس بیه درس عربی
هفتیم تیا دوازدهیم بیه صورت رایگان در کانال
پیام نسیم قرار داده ای شود.
7.
فهرست
دوره افعال
َ
جم
ع
م
ل
ا ُ َ
بدون ترجمه
اتن با ترجمه
فعل ااضی 5
التمرین
َ
ول
ال ّ
التمرین
الثّاني
َ
جم
ل
مع َ
ا ُ
و
واژه پژوهی
درسنااه و
بدانیم
التمرین
ث
الثّال ِ ُ
صفحه پایان
اتن بدون
ترجمه
اَلتمارین
التمرین
الرابِع
ّ
کانال پیام نسیم /telegram.me/payamenasim
8.
به جمله های عربی و فارسی زیر د ّقت کنید.
همه فعل
هایی که
تاکنون
آاوخته ایم
بازگشت به
فهرست
htps://telegram.me/payamenasim
9.
َجمال
ن
ه َربَتا
َ
شبَکَة َ
لک ِ ّ
کبیرة
ْ
َ
ْ
َ
ع
م
ل
ا
ْ
ُ
ع
م
ل
ا
ْ
ٰ
ُ
حزين
م
ن
هم َ
َ
َ
لکِن ّ ُ
ه َرب ْ َ
عل ِ َ
جم
جم
خاف
َ
م
ِلنّها
م
ه
ی
َ
عل ِ
ُ
َ
ْ
طور
به
آنگاه
و
کنید
گوش
دقت
به
َ
آنگاه به طور
و
به دقت گوش کنید
ن
أ
ّ
تکرارکنید.
صحیحتکرار
صحیح
کنید.
ن خا َ
فتا
َ
هم لِنَجات ِ
س ُ
اسب ِ َ
م َ
عل ِ ْ
َ
ها
َ
خافوا
فی
انْها
هما
ِ
ی ُ
َ
َ
َ
ن خائف
ح
ر
ف
ر
ظ
ن
ما
ه
احصول
َ
ْ
ُ
َ
َ
َ
ِ
َ
اِبتِیسا
م
بِابیتس
ام
ٍ
حد
أ َ
أخَییذو
ها
إلَیها
َ
به
بازگشت
ن
أ
فهرست ّ
10.
ََ
جم
ج
م
ل
ا
م
ل
ا
معع ََ
ُُ
ن:
نَظَ ْر َ
کردند
وحيد :تنها
َ
نگاه
َ
فی :پس
خاف :ترسيد
َ
خا َ
فتا :ترسيدند
اِبتِسام:
بازگشت به
لبخند
فهرست
بِابتسیامٍ :با
لبخند
َ
ن:
ر ْ
ح َ
ف ِ
خوشحال
شدند
َ
حد :کسی
ترسیدند
زشتها وخافوا:
قبيح:
ب :فرار کرد
َ
دقتأ َ
ه َر َ
ترجمه آن ها
در واژه
َ
پژوهی به أخَذوها :او
خائف:
ف:
فرار
ه َربَتا:
قذ َ َ
َ
انداختروش واژه
کنید و با
هم و
واژه ،ها با
کشف ارتباط این
را گرفتند
ترسان
ترسيده
کردند
تاکنون
فوا:با واژه هایی
قذَنیز
ااهی إل َ
َ
خواندهیها :به او
کهك:
م
سیی
فرار
ن:
َ
َ
ه َرب ْ َ
َ
بپردازید
اید
َ
سماك»
انداختند
کردند
«ج :أ ْ
قذَفوها :او را سییمکَة :ااهی أ َ
می :ـیشان ،ـ َ
ن :که
ُ
ّ
َ َ
ه ْ
مکات»
انداختند
آنها
«جَ :
س َ
ة :ب َ ْ
ل :بلکه
ن :ولی
ج ري ّ ٌ
مک َ ٌ
ح َ
ة َ
َ
س ُ
اسب ِ َ
هم :لباس لک ِ ّ
سی َ
َ
واژه نااه
واژه
نااه
11.
ةزين َ ُ
ْ
ط
با
ال
ِ
َ
ة
سی
یبير
ر ک
مک ٌ
تی فیي ب َ ْ
کان َ ْ
ن ٍ َ َ
ح ٍ
ِ
ْ
ة»
مها
جری ّ ُ
مک َ ُ
ح َ
ة ال َ
ّ
«الس َ
اِس ُ
ْ
ُ
انْها.
فات
ئ
خا
ماك
س
ال
و
ِ
ٌ ِ
ْ
َ
َ
ین.
ت
ک
م
س
إلی
ذهبت
هي
َ
َ
َ
َ
ِ
َ
کتان خا َ
ه َربَتا
م
لس
فتا و َ
ا ّ َ
ِ
وحيدةً دائِماً.
هي
ْ
کانت َ
بازگشت به
فهرست
َ
ة
ح ٌ
قبي َ
12.
ْة
م
خ
،
ی
ام
ي
ال
ی
ن
ا
ی
وم
ي
یي
ف
َ
س ٌ
ِ
ّ
َ
ْ َ
َ
ِ
ٍ
ادين جاؤوا
ِ
صي ّ
َ
ا َ
ن ال ّ
َ
َ
ف َ
َ
قذَفوا َ
یبيرةً في
ک
ةی
شبَک
ً
َ
ْ
ر.
ح
ب
ال
ْ
َ
ِ
ْ
َ
ُ
َ
ّ
ة.
ک
ب
الش
في
عن
ق
و
ماك
س
ال
َ ِ
ْ
َ
َ
ة.
ااجاءَ أحد لِلْمسا َ
عد ِ
13.
ََ
ت
ر
فنَظ َ ْ
ت
و ذَ َ
هب َ ْ
َ
َ
َ
عییت
قط َ
َ
َ
َ
ّ
ت
ن
ز
ح
ف
ة
ک
ب
الش
ی
إل
َ
ِ
َ
َ
ِ ْ
ْ
ماك.
س
ال
ة
لِنَجا ِ
ِ
ْ
ّ
کةیی
شب َ َ
الصیادین
َ
ة.
سر َ
ع ٍ
بُ ُ
ْ
ُ
ن
ب
ر
ه
و
ی
نی
ج
َر
خ
ماك
ی
سی
ال
ْ
َ َ ْ َ
َ ْ َ
َ
جميعاً.
َ
14.
ُْ
زينات؛
ح
ماك
س
ال
کانَت
ٍ
َ
ْ
َ
َ
تی في
ع
ق
و
ی
ة
ی
ر
ج
ح
ال
ة
مک
ن
ِل ّی
َ
َ
َ َ ّ
َ َ ْ
ّ
السی َ
َ
ّ
ن.
ه
ت
جا
ن
ل
ة
الشبَک
ِ
ِ
َ
ِ
ِ ّ
َ
ْ
ُ
ة
فين
س
یی
إلی
ی
نی
ر
ظ
ن
ماك
ی
سی
ال
َ
ِ
ْ َ
َ
ْ
ادین.
صي ّ
َ
ال ّ
15.
ُْ
َ
ن لِنَجاتِها
ح
ر
ف
ماك
س
ال
ْ
ِ ْ َ
َ
َ
سام
ت
ب
ا
ب
يها
ل
إ
ن
ر
ِ
ِ ْ
َ
و نَظ ْ َ ِ
ٍ
َ
ْ
َ
ن
ط
با
ال
مالی
ج
ی
ن
أ
نی
م
ل
ع
و
َ
ِ
ِ
ّ
َ
َ
ْ
َ
ِ
َ
ّ
ْ
ُ
ر.
ه
ا
الظ
مال
ج
ن
ا
ل
ض
ف
أ
َ
ِ
ِ
َ
ْ
ِ
ِ
ْ
ن زينَة
ا
ر
ي
خ
،
ن
ط
با
ال
ة
ن
«زي
(ع):
لي
ع
م
َ
َ
ُ
َ
ِ
ْ ٌ ِ ْ
ّ
ِ
بازگشت به
فهرست
16.
ة َة
س
ح ٌ
مک ٌ
قبي َ
َ
َ
بازگشت به
فهرست
مها
اِسیی ُ
ْ
الباطِ
ة
مک
نَ ُ
ّ
«الس َ
ِ
ْ
ة»
ح
جری ّ ُ
ال َ َ
در دریای بزرگیی ،ییک ااهی
زشت بود.
که اسمش «سنگ ااهی» است
ْ
ُ
فات
ئ
خا
ماك
ی
س
ال
و
ِ
ْ
و ٌ ااهیییی
َ
انْها.
ِ
زیبایی
درون
هیییا
ترسیدند(ترسانند).
از
او
ای
برای
ترجمه
17.
َکتان خا َ
ه َربَتا.
م
لسی
فتا و َ
ا ّ َ
ِ
تنها بود.
واو همیشه
ماهی ها
دائِیماً.
کانت
حيدةً
هيترسیدند و ْ
گریختند َ .
ْ
ة
م
خ
،
ی
ام
ي
ال
نی
َ
س ٌ
فیي يَوم ٍی ِ
ْ َ
ا َ
ّ ِ
در روزی از روزها ،پنج ماهیگیر آمدند
پس تور بزرگی را در دریا انداختند.
ادين جاؤوا
ن ال
ا
ِ
صي ّ
َ
َ
ّ
ماهی ها در تور افتادند.
18.
ْة.
د
ع
سا
م
َ
َ ِ
ااجاءَ أ َ
حدٌ لِل ُ
کسی برای کمک نیااد.
ة
مک َ ُ
ّ
السیییی َ
ْ
ة
ح
جري ّ ُ
ال َ َ
سنگ ماهی صدای ماهی ها را شنید.
ت
سییییی ِ
م َ
ع ْ
َ
َ
وات
ص
َ
أ ْ
به تور نگاه کرد پس ناراحت شد.
ْ
ماك.
س
ال
ِ
ْ
َ
َ
ّ
ة
تی إل َییی
ر
الشبَک َ ِ
فنَظ َ ْ
و برای نجات ااهی ها رفت.
تور ااهیگیران را با شتاب برید.
ِ
19.
ُْ
جميعاً.
ن
ب
ر
ه
و
ن
ج
َر
خ
ماك
س
ال
َ
َ ْ َ َ
ْ
َ ْ َ َ
ماهی ها بیرون آمدند و همگی فرار کردند.
ْ
َ
َ
ةی في
ح
السی
یت
ع
ق
و
ف
جري ّ ُ
مک َ ُ
ة ال َ َ
َ
ّ
َ
َ
پس سنگْ ماهی در تور افتاد و ماهیگیران او را گرفتند.
ّ
ادون أخَذوها.
َ
صي ّ
و ال ّ
الشبَکة َ
ماهی ها غمگین بودند
ْ
ُ
زينات؛
ح
ماك
س
ال
کانَت
ٍ
َ
ْ
زیرا سنگ ماهی بخاطر نجات آنها در تور افتاد.
20.
َْ
ُ
نیی إلی
ر
ظ
ن
ماك
سیی
ال
َ
ْ َ
ْ
ادین.
سفين ِ
صي ّ
َ
َ
ة ال ّ
ماهی ها به کشتی ماهیگیرها نگاه کردند.
آنها او را گرفتند ولی او را در آب افکندند ؛
میی
ُ
ه ْ
أخَذوهییا
هم
ولکِن ّ ُ
َ
َ
قذَفوها في الْماء؛
زیرا او خیلی زشت بود پس از او ترسیدند.
دّا ً
تی َ
ج
قبی
ماهی ِلهانّهی
حبه او ً
لبخند َ
بخاطریانجاتشکان َ ْ
کردند
شدند و با
خوشحال
ة نگاه ِ
21.
َْ
َ
ن
ط
با
ال
مالی
ج
ی
ن
أ
نی
م
ل
ع
و
َ
ِ
ِ
ّ
َ
َ
ْ
َ
ِ
َ
ّ
ْ
زیبایی ظاهر است.
بهتر از
باطن
زیبایی
دانستند که
نو
ُ
ر.
ه
ا
الظ
مال
ج
ا
ل
ض
ف
أ
َ
ِ
ِ
َ
ْ
ِ
ِ
بازگشت به
فهرست
لي(ع):
ع
اماام
َ
ُ
ّ
ْ
ةی ایلیظ
ی
ن
ی
ي
ی
ز
ی
ن
ی
ی
ا
ی
ر
ی
ی
ي
ی
خ
ی
،
ی
ن
ی
ی
ط
ی
ا
ی
ب
ی
ل
ی
ا
ی
ة
ی
ن
ی
ي
ی
ز
ی
«
َ
ُ
َ
َ ِ
ِ
ْ ٌ ِ ْ
ِ
ااام علی (ع) فراود :زینت درون ،بهتر از زینت برون است.
22.
فعلااضی
()5
عبوا.
هم ل َ ِ
ُ
آنها بازی کردند.
َ
ن.
ر
ْ
ُ
ن نَظ َ
ه ّ
بازگشت به
فهرست
آنها نگاه کردند.
23.
فعلااضی
بازگشت به
فهرست
()5
و َ
قفا.
ُ
هما َ
آنها ایستادند.
هما کَتَب َتا.
ُ
آنها نوشتند.
24.
درسنامهدر این درس می خواهیم شما را با « سوم شخص جمع » در زبان عربی آشنا کنیم.
«سموم شخمص جممع» در فارسمی ماننمد :ایشان رفتنمد ،ایشان نوشتند ،ایشان
خواندند و ...
«سوم شخص جمع» در عربی:
هیم َ
ايشان انجام
علیوا:
ُ -1
ف َ
(برای جمع اذکر)
دادند.
نی َ
ْن :ايشان انجام
ُ -2
ف َ
علی َ
ه ّ
(برای جمع اؤنث)
دادند.
بازگشت به
فهرست
25.
ت :ان رفتمأنا ذَ َ
هب ْ ُ
تو
هب ْت َی:
أنت ی ذَ َ
َ
رفتیی (اذکر)
رفت
او
ه
هو ذَ ِ َ
تیی :تو
أنتیی َ
بیذََ :
هب ْ ِ
َ
(اذکر) (اؤنث)
رفتیی
تی :او رفت
هيی ذَ َ
هب َ ْ
َ
(اؤنث)ب ْنا :اا رفتیم
ه
حن ذَ َ
نَ ُ
هب ْت ُیم :شما
أنت ُیم ذَ َ
رفتید (اذکر)
ن :شما
نی ذَ َ
هب ْییت ُ ّ
أنت ُ ّ
رفت
یمید َ
(اؤنث) ايشان
علیوا:
هی
ُ
ف َ
یا ذَ
شما
ندتُمییا:
هب
أنتمی
داد َ
(اذکر)
انجام
رفت
نیید َ
علاثن َّ
ی) ايشان
ین:
ُ
ف( َ
ه ّ
انجام دادند (اؤنث)
اول شخص
افرد
دوم شخص
افرد
سیوم شخص
افرد
اول شخص
جمع
دوم شخص
جمع
سیوم شخص
م
ُ
ه ْ
َ
حوا:
ف
ر ُ
ِ
............
ن
ُ
ه ّ
ن:
ج ْ
َر َ
ع َ
............
هما
َ
ربا:
ش
ِ
بازگشت به
فهرست
............
26.
به جمله های عربی و فارسی زیر د ّقت کنید.
بازگشت به
فهرست
27.
َالتّمارين
بازگشت به
فهرست
@payamenasim نسیم
کانال پیام
http://payamenasim.mihanblog.com
http://payamenasim.mihanblog.com
28.
جه به اتن درس ،کدام جمله صحیح و کدام غلطبا تو ّ
-1
-2
ْ
َ
صحیحةً.
د
حي
و
ة
ي
ر
ج
ح
ال
ة
مک
کانَت
ُ
ُ
َ
ّ
َ
َ
ّ
الس َ
َ
لِن َغلط
هب َصحیح
ة
تیی
جري ّ ُ
مک َ ُ
جا ِ
ح َ
ة ال َ
ةیی ذَ َ ْ
ّ
السیی َ
َ
یما .
س
ِ
ال ْ
-3
غلط
صحیح
غلط
ْ
غلط
ةیصحیح
َ
و
ة
غير
ص
ي
ر
ج
ح
ال
ة
کانَیت
ً
ُ
ُ
مک بازگشت به َ َ ّ
ّ
السی َ
َ
َ
َ
فهرست
29.
نی الثّانیي:مري ُ
الت ّ ْ
جیه بیه اتین درس بیه سیؤامت زير
بیا تو ّ
پاسخ کوتاه دهيد( .در یک یا دو کلمه)
َ
َ
َ
َ
َ
لص ییّاد
ا
في
ةی
ک
ب
ش
فی
ذ
ق
نی
ً
َ
َ
ا ْ
َ -1
ّ
ون
الْماءِ؟
-2
ً
َ
َمسة
خ
في
کانی
ادا
ي
صی
می
َ
ّ
َ
ک ْ
َ
ة؟
السفين َ ِ
ّ
-3
في
َ
َ
َ
أينی و َ
ّ
الشبکة
قعیت السمکة
بازگشت به
فهرست
30.
جمله های زیر را ترجمه کنید؛ سپس زیر فعل های اْ
َ
ُ
فظوا
ح
طفال
ل
-1ا
َ ِ
ْ
کردند.
قرآن را حفظ
سوره از
دو
کودکان
ُ
رآن.
ق
ال
ن
ا
ین
ت
یور
س
َ
ِ
َ
ِ
َ
ِ
زنان برای استقبال از مهمانانشان ایستادند.
َ
َ ْ
بازگشت به
فهرست
31.
ثی:نی الثّال ِ ُ
مري ُ
الت ّ ْ
جملیه های زییر را ترجمیه کنیید؛ سپس
زیر فعل های ااضی خط بکشید.
ّ
ْ
َ
صدَتا
ح
ی
ن
تا
ح
س
ف
-3ال
َ
ِ َ َ
َ
هما.
احصول ُ
َ
کشاورزان محصولشان را درو کردند.
پسران لباس هایشان را پوشیدند.
-4
َ
ْ
دانی لَبِسا
ل
و
ِ
ال َ
بازگشت به
فهرست
32.
ع :ترجمه کنيد.رين
م
الراب ِ ُ
ُ
الت ّ ْ
ّ
بازگشت به
فهرست
هن
دَ َ
ن:
الطالبات
ف ْ
ع َ
ن:
عل
اا َ
م َ
أنتما ِ ْ
هم ْ
َ
قذ َ
فتُما:
ظَروا:
اان َ
أنتم
َ
اا َ
م
ت
ع
ق
هماط ْ ُ ْ
دَ َ
ع:
ف َ
پرداخت
م:
َ
عل ِ َ
دانست
َ
ف:
قذ َ َ
انداخت
نَظَ َر:
َ
ع:کرد
نگاه
َ
قط َ
ريد
ب
ُ
ب:
ر
ض
اا
َ
َ َ
آنها پرداختند.
دانش آاوزان ندانستند
شما انداختید
آنها نگاه نکردند
شما نبُریدید
آنها نزدند
33.
ع :ترجمه کنيد.رين
م
الراب ِ ُ
ُ
الت ّ ْ
ّ
بازگشت به
فهرست
َ
ْ
َ
دان
ل
و
ل
ِ
ا َ
نبا:
ر
َُ
ه َّ
:
ن
م
ل
س
ِ
ّ
َ
ْ
ة
ا َ َلطفل ُ
َ
َ
:
ت
ع
ق
و
َ
ُ
ْ
لرجال
َ
ا ّ
اان َّ
أنتن َ
صروا
:
ْ
َ
:
ن
ت
ر
ب
ع
َ
ال َِن ْ ُ ِّ
تان
ب:
َ
ه َر َ
فرار:کرد آنها سالم ااندند
م
َ
سل ِ َ
سالم ااند
و َ
افتادکودک افتاد
ع:
ق َ
َ
نَصر :ياریاردها یاری نکردند
َ َ
کرد :عبور شما عبور کردید
عب َ َر
َ
دختران یاد کردند
کرد :ياد
ذَک َ َر
پسران گریختند
34.
کانال تلگرام پیام نسیم @payamenasimحجت الله عباسی -ادرس عربی هفتم و
هشتم و نهم -فارس
بازگشت به
فهرست
باغ ارم -
شیراز