Специфика звуковых единиц и их отличия от лексических и грамматических единиц языка.
Die Rolle des phonetischen Aspekts in die Lexik
Die Rolle des phonetischen Aspekts in die Grammatik
784.16K
Категория: Немецкий языкНемецкий язык

Специфика звуковых единиц и их отличия от лексических и грамматических единиц языка

1. Специфика звуковых единиц и их отличия от лексических и грамматических единиц языка.

Презентацию подготовила
Корнева Аня

2.

• Die Spracheinheit oder der Ton ist die kleinste
Einheit der Segmentierung von
Spracheinheiten

3.

phonetisches System
Toneinheiten
(Segmentale)
Stimhaftigkeit
Silbe
Syntagma
Akzent Gruppen
Phrase
Prosodische Einheiten
(suprasegmentale)
Rhythmus
Betonung
Intonation
Melodie

4.

• Ton - die kleinste Einheit der Segmentierung
von Spracheinheiten.
• Silbe - die kleinste phonetische Einheit, die
aus dem Sprachfluss herausgegriffen wird.

5.

Akzentgruppe - ein Wort oder eine Gruppe von
Wörtern, die durch die Betonung zu einer
phonetischen Einheit verbunden sind.
• es besteht aus einem betonten Wort und nicht
betont oder mehreren nicht betont.
• Die Akzentgruppe wird als Ganzes
ausgesprochen.(

6.

• Syntagma - eine phonetische Einheit, die aus
mehreren Akzentgruppen besteht und
unabhängige Wortarten enthält.
• Eine Phrase - eine phonetische Einheit, die aus
einer oder mehreren Syntagmen besteht und
ein bestimmtes Intonationsdesign aufweist.

7. Die Rolle des phonetischen Aspekts in die Lexik

1. Das Vorhandensein langer und kurzer Vokale
mit einer bedeutungsunterscheidenden
Funktion
2. Betäubung (оглушение)
3. Die Stimhaftigkeit (озвончение)
4. Die Betonnung (die Zuordnung einer Silbe
aus einer Reihe ähnlicher)

8. Die Rolle des phonetischen Aspekts in die Grammatik

1) Akzentgruppen
2) unregelmäßige Verben

9.

• Wissenschaftler der Universität Oxford haben es herausgefunden.
• Sie fügten alle unregelmäßigen Verben aus 80 romanischen und
germanischen Sprachen in ein System ein.
• und kam zu dem Schluss, dass unregelmäßige Verben Spuren der
historischen Vergangenheit sind, die in der Struktur der Sprache erhalten
bleiben.

10.

• Tatsache ist, dass die deutsche Sprache im 7. und 10. Jahrhundert anders
war als das übliche moderne Deutsch
• Umsiedlung der Völker, Migration, Eroberung neuer Gebiete, Einführung
einer französischsprachigen Sprache (Переселение народов,миграции,
завоевание новых территорий, насаждение франкоподобного языка)
• und infolgedessen der zunehmende Wunsch der Menschen, etwas
Eingeborenes zu bewahren

11.

Vielen Dank!
English     Русский Правила