11.54M
Категория: ПедагогикаПедагогика

Команда «Катапульта»

1.

Команда «Катапульта»
представляет

2.

tekhnologic

3.

10
Письменное объявление
о спектакле
Афиша

4.

20
Перерыв между актами или
действиями спектакля
Антракт

5.

30
Первая демонстрация
спектакля
Премьера

6.

40
Невысокий барьер вдоль авансцены,
прикрывающий со стороны зрительного зала
приборы для освещения сцены
Рампа

7.

50
Специализация актёра на исполнении
ролей, наиболее соответствующих его
внешним сценическим данным, характеру
дарования
Амплуа

8.

10
В какой стране
зародился театр?
Древняя Греция

9.

20
Как называется один из самых древних
театров на о. Сицилии?
Его особенностью были трибуны,
вырубленные в скале и обращенные к морю.
Сиракуза

10.

30
Древнегреческие музы, покровительницы
комедии и трагедии
Талия и Мельпомена

11.

40
Как назывались в Древней Руси
участники праздничных
театрализованных обрядов и игр, музыканты,
исполнители песен и танцев?
Скоморохи

12.

50
В Древнегреческом театре зрители сидели
очень далеко. Чтобы актеров лучше было
видно, они надевали котурны – сандалии
на высокой подошве. А что они надевали,
чтобы лучше было видно лицо?
Маски

13.

10
1.Персонаж одной известной сказки, который
продал «Азбуку» и купил билет в театр.
2. Название газированного напитка.
Буратино

14.

20
1. Артистка, для которой заказывают
специальный транспорт, когда в
музыкальном театре дают балет
«Дон Кихот».
2. Тот, кто трудится много и напряженно,
часто выполняя работу за других.
Лошадь

15.

30
1.Самые маленькие куклы, используемые
преимущественно в домашних театрах,
для работы с которыми необходимы
только пальцы рук.
2. Вид батареек.
Пальчиковые

16.

40
1.Персонаж русских народных кукольных
представлений, традиционно одетый в
красную рубаху, холщовые штаны и
остроконечный колпак с кисточкой.
2.Овощ, огородное растение.
Петрушка

17.

50
1.Разновидность управляемой театральной
куклы, которую кукловод приводит в движение
при помощи нитей или металлического прута
2.Человек, слепо действующий по воле другого.
Марионетка

18.

10
Назовите автора оперы
«Золотой петушок»
Н.А.Римский-Корсаков

19.

20
Автор симфонической сказки ,
где помимо оркестра
действует драматический
актер, который читает текст,
сочиненный самим
композитором
С.С.Прокофьев

20.

30
Кому принадлежат слова:
«Мне кажется, что я
действительно одарен свойством
правдиво, искренне и просто
выражать музыкой те чувства,
настроения и образы, на которые
наводит текст. В этом смысле я
реалист и коренной русский
человек».
П.И.Чайковский

21.

40
Был актёром,
драматургом, поэтом и
театральным
совладельцем.
Узнали?
Уильям Шекспир

22.

50
«Театр начинается
с вешалки!»
Кому принадлежат
эти слова?
К.С. Станиславский

23.

10
Самый приятный для
артистов шум во время
спектакля
Аплодисменты

24.

20
Первое выступление актера
в театре или спектакле
Дебют

25.

30
Наложение на лицо для
создания образа тени и
краски
Грим

26.

40
Предметы, необходимые
актерам во время спектакля
Реквизит

27.

50
Во времена Шекспира все женские роли в
театре исполняли мужчины. Если
спектакль задерживался, то шутники об
исполнении роли королевы говорили:
«Королева…
Бреется

28.

Источники
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
https://azbyka.ru/deti/kratkij-slovar-yunogo-teatrala
http://snylizy.ru/PicturesSnyLizy/Taliya.gif
https://all.culture.ru/uploads/0da69d2881e1a75b89af54f7de4f8d28_w375_h250.jpg
https://d2gg9evh47fn9z.cloudfront.net/thumb_COLOURBOX3646169.jpg
https://www.forumancientcoins.com/CPARADA/GML/000Iconography/MUSES/slides/mur052.jpg
https://www.syl.ru/article/349658/grecheskiy-teatr-opisanie-istoriya-i-interesnyie-faktyi
https://media-cdn.tripadvisor.com/media/photo-s/0d/7f/d3/23/greek-theatre-taomina.jpg
https://znachenie-slova.ru/%D0%BC%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%BE%D0%BD%D0%B5%D1%82%D0%BA%D0%B0
https://znachenie-slova.ru/%D0%BF%D0%B5%D1%82%D1%80%D1%83%D1%88%D0%BA%D0%B0
http://www.playcast.ru/uploads/2018/12/14/26304414.jpg
https://st.kp.yandex.net/im/kadr/1/1/7/kinopoisk.ru-Nikolai-Rimsky-Korsakov-1170927.jpg
https://i.ytimg.com/vi/ZkXf0oQ7RL0/maxresdefault.jpg
https://fisher.library.utoronto.ca/sites/fisher.library.utoronto.ca/files/p7_shakespeare_0.jpg
English     Русский Правила