Похожие презентации:
Машинний переклад
1. Машинний переклад
МАШИННИЙ ПЕРЕКЛАДВИКОНАЛА
СТУДЕНТКА 206 ПІДГРУПИ
ФАКУЛЬТЕТУ ІНОЗЕМНИХ МОВ
ЧОРНА ЯНА
2. ВИзначення
ВИЗНАЧЕННЯМашинний переклад
(МП) – це
автоматизований
переклад тексту за
допомогою
комп'ютера.
3. Переваги
ПЕРЕВАГИМашинний переклад має низку переваг:
Великі обсяги
Швидкість
Багатофункціональність
4. Що можна перекладати машинним способом?
ЩО МОЖНА ПЕРЕКЛАДАТИ МАШИННИМ СПОСОБОМ?• Вузькоспеціальні технічні тексти
Після перекладу вони
передаютсья фахівцям на
подальше редагування
5. Що можна перекладати машинним способом?
ЩО МОЖНА ПЕРЕКЛАДАТИ МАШИННИМ СПОСОБОМ?• Матеріали для внутрішнього користування
Виконуються, коли потрібно
загалом зрозуміти зміст
оригінального тексту
6. НЕ можна перекладати машинним способом
НЕ МОЖНА ПЕРЕКЛАДАТИ МАШИННИМ СПОСОБОМТексти, де неточність перекладу
може поставити під загрозу
здоров'я людини, а саме:
Медичні інструкції
Інструкції до складних
механізмів
7. НЕ можна перекладати машинним способом
НЕ МОЖНА ПЕРЕКЛАДАТИ МАШИННИМ СПОСОБОМЮридичні
документи
Рекламні тексти
Художні тексти
8. Системи машинного перекладу
СИСТЕМИ МАШИННОГО ПЕРЕКЛАДУ9.
Статистична системаЗастосовується принцип статистичного
аналізу.
Текст оригіналу
Текст перекладу
Статистична
модель
10.
Система на основі граматичних правилПереклад виконується на основі
вбудованих словників і набору правил.
Граматичні
правила
Текст оригіналу
Текст перекладу
11.
«Гібридна» системаПоєднує переваги двох вищезгаданих
систем.
12. Постредагування
ПОСТРЕДАГУВАННЯТекст, перекладений машиною,
завжди потребує редагування.
Постредагування – правка
«сирого» машинного перекладу
редактором.
13.
Слід пам’ятати!Програма-перекладач –
це лише інструмент,
який дає змогу
підвищити ефективність
роботи перекладача, а
не замінити її.
14.
Слід пам’ятати!Жоден онлайнперекладач не може
дати 100 % якісний
результат перекладу.
15.
ВисновокМашинний переклад – це ефективний спосіб
перекладу великих однотипних текстів за короткий
час.