ЖАНРОВО-РОДОВАЯ ПРИРОДА ДРАМАТИЧЕСКОГО ПРОИЗВЕДЕНИЯ: ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ
Курс «Современная отечественная и зарубежная драматургия»
Требования к знаниям, умениям, компетенциям
Художественные тексты для обязательного чтения и обсуждения:
СОВРЕМЕННАЯ ЗАРУБЕЖНАЯ ДРАМАТУРГИЯ:
Основные учебники по курсу:
Драма
Лирика
Эпос
Жанр
Основные аспекты анализа драматического произведения
Актёрские амплуа (по статье «Структура драматического конфликта и актёрские амплуа» // Современная драматургия, 1996. - № 4)
Сцены из двух спектаклей по пьесе А.Н. Островского «Гроза»
Взаимосвязь театра и циркового искусства
Литература
183.00K
Категория: ИскусствоИскусство

Жанрово-родовая природа драматического произведения: теоретический аспект

1. ЖАНРОВО-РОДОВАЯ ПРИРОДА ДРАМАТИЧЕСКОГО ПРОИЗВЕДЕНИЯ: ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ

Лекция № 1
Преподаватель:
к.пед.н., доцент Б.В. Тюркин

2. Курс «Современная отечественная и зарубежная драматургия»

Цель – изучение современной отечественной и зарубежной драматургии и её
осмысление с позиций актуальных тенденций в развитии театроведения,
этнографии, этнопсихологии, социолингвистики, переводоведения, а также
систематизация и конкретизация информации в области освоения
комплексного филологического анализа драматического текста.
Задачи:
Познакомить слушателей с основными новинками в современной
отечественной и зарубежной драматургии.
Продемонстрировать практическую значимость владения информацией о
своеобразии отечественного и зарубежного театра современности на
примере наиболее ярких постановок из репертуара мировых сцен.
Предоставить возможность освоения конкретных методик обучения и
практического использования знаний об отечественной и зарубежной
драматургии в современных образовательных условиях.
Смежные курсы и дисциплины: «История русской литературы», «История
зарубежной литературы», «Социолингвистика», «Театроведение»,
«Этнология», «Этнопсихология».
В процессе обучения по каждой теме проводятся различные виды занятий:
лекции, практикумы, интерактивные формы (дискуссии, тренинги, коллективные
просмотры). Формы промежуточного контроля: рефераты и резюме.
Форма итогового контроля – зачёт.
Условия его получения: посещение лекций, работа на практических занятиях
(участие в обсуждении, рефераты и доклады), читательский дневник, с
кратким содержанием прочитанных пьес (обязательно рукописный)

3. Требования к знаниям, умениям, компетенциям

В результате изучения дисциплины бакалавр:
узнает: особенности развития современной драматургии, творчество
конкретных авторов и основные методы и приёмы анализа текста
пьесы;
сможет анализировать драматическое произведение и видеть контекст
его появления в современных условиях развития искусства и
общества.
овладеет компетенциями:
1. знаниями о современной отечественной и зарубежной драматургии,
доведённые до возможности их реализации в профессиональноориентированных ситуациях (освещение событий культурной жизни
журналистами; аналитические и экспериментальные исследования
социологами и психологами; аспект культурно-этнического и
краеведческого анализа историками; текстологические исследования
межкультурной коммуникации в сфере искусства студентами кафедр
иностранного языка и переводоведения);
2. театроведческими аналитическими способностями в условиях
квазипрофессиональной деятельности, имитирующей реальную;
3. андрагогическими навыками, предполагающими корректировку целей,
содержания, методов и технологий обучения, ориентированных на
конкретные профессиональные потребности.

4. Художественные тексты для обязательного чтения и обсуждения:

СОВРЕМЕННАЯ ОТЧЕСТВЕННАЯ ДРАМАТУРГИЯ:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
Е. Гремина. «Сахалинская жена», «Колесо фортуны», «Глаза дня».
Е. Гришковец. Любые 2-е пьесы по выбору.
К. Драгунская. «Единственный с корабля», «Все мальчишки – дураки!».
В. и М. Дурненковы. «Mutter», «Культурный слой» (СД, 2004, № 1),
«Экспонаты» (СД, 2008, № 1)..
В. Забалуев, А. Зензинов. «Прощание славянки» (СД, 2008, № 1).
Ю. Клавдиев. «Собиратель пуль», «Поросёнок и Карасёнок» (СД, 2007, № 3).
Н. Коляда. «Всеобъемлюще» + ещё 1 по выбору.
М. Курочкин. «Истребитель класса “Медея”»,«Титий Безупречный»
(СД,2009,1).
В. Леванов. «Настройщик», «Чжи» (СД, 2007, № 1).
Л. Петрушевская. Любые 2-е пьесы по выбору.
В. и О. Пресняковы. «Терроризм» (СД, 2002, № 2).
П. Пряжко. «Урожай» (СД, 2009. № 1).
Н. Садур. Любые 2-е пьесы по выбору.
А. Слаповский. «Душа миллиардера» (СД, 2009, № 2).
М. Угаров. «Аделаида» (СД, 2001, № 1), «Инопланетянин» (СД, 2003, № 3).

5. СОВРЕМЕННАЯ ЗАРУБЕЖНАЯ ДРАМАТУРГИЯ:

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
Антуан Ро (Франция). «Всё сначала» (СД, 2008, № 3).
Дарио Фо (Италия). «Свободная пара» (СД, 1998, № 2).
Мартин Мак-Донах (Ирландия). «Королева красоты» (СД, 2000, № 4),
«Лейтенант с Инишмора» (СД, 2007, № 2).
Алан Титли (Ирландия). «Годо приходит» (ИЛ, 2007, № 6).
Дэвид Хэйер (Великобритания). «Поцелуй Иуды» (ИЛ, 2007, № 5).
Кэрил Чэрилл (Великобритания). «Там вдали» (ИЛ, 2007, № 1).
Нил Ла Бьюит (США). «Престол благодати» (СД, 2007, № 3).
Вуди Ален (США). Любые 2-е пьесы по выбору.
Ханс Магнус Энценсбергер (Германия). «Долой Гёте!» (ИЛ, 2009, № 8).
Урс Видмер (Швейцария). «Top dogs (Хозяева жизни)» (СД, 1999, № 2).
Давид Гизельман (Германия). «Господин Кольперт» (СД, 2008, № 2).
Герт Хайденрайх (Германия). «Магда».
Теа Дорн (Германия). «Марлени».
Юнн Фоссе (Норвегия). «Сон об осени» (СД, 2002, № 3)..
Дорота Масловская (Польша). «Двое бедных болгар, говорящих по-польски»
(ИЛ, 2008, № 7).
Все художественные тексты даны с отсылкой к периодическим изданиям (ИЛ
«Иностранная литература»; СД – «Современная драматургия»), имеющимся в
центральных библиотеках города и на кафедре (в виде ксерокопий).

6. Основные учебники по курсу:

1.
2.
3.
4.
5.
Громова, М.И. Русская драматургия конца ХХ – начала XXI века: учебное
пособие / М.И. Громова. – М.: Флинта: Наука, 2005. – 368 с.: ил.
Зарубежная литература второго тысячелетия 1000 - 2000: учебник для
вузов / под ред. Л.Г. Андреева. – 2-е изд., испр. и доп. – М.: Высшая школа,
2001. – 335 с.
Зарубежная литература ХХ века: учебное пособие / под ред. В.М.
Толмачёва. – М.: ИЦ «Академия», 2003. – 640 с.
Зарубежная литература. ХХ век: практикум / Н.П. Михальская, В.А. Пронин
и др.; под общ. ред. Н.П. Михальской. – М.: Дрофа, 2007. – 270, [2] с.
Тараносова, Г.Н. Основы теории литературы: учебное пособие: в 2 ч. / Г.Н.
Тараносова. – Тольятти: ТГУ, 2009. – 211 / 207 сс.
Дополнительная литература по курсу:
1.
2.
3.
Костелянец, Б.О. Драма и действие: лекции по теории драмы / Б.О.
Костелянец; сост. и вст. ст. В.И. Максимова. – М.: Совпадение, 2007. – 503 с.
Литературная энциклопедия терминов и понятий / под ред. А.Н.
Николюкина. Ин-т научн. информации по общественным наукам РАН. – М.:
НПК «Интелвак», 2003. – 1600 стб.
Тюркин, Б.В. Своеобразие конфликтов современной драматургии
Великобритании (на примере текстов переводов отечественной периодики) //
Вестник гуманитарного института ТГУ / под ред. Е.Ю. Прокофьевой. –
Тольятти: ТГУ, 2008. – Вып. 1 (3). – 270 с. – С. 200 – 204.

7.

Основные
роды
и жанры
литературы
Эпос
роман,
повесть,
рассказ,
новелла,
очерк и др.
Лирика
элегия,
ода,
эпиграмма,
памфлет,
Послание и др.
Драма
трагедия,
Комедия,
драма,
мелодрама,
водевиль,
фарс и др.

8. Драма

Драма (drama с др.-гр. – действие) – один из 3 родов литературы. Диалог в
драме – это и средство развития действия, и средство характеристики
персонажей. Следовательно, можно говорить о значимости художественной
речи драматических персонажей, которая выступает характерологической
чертой в случаях:
а) представления авторского отношения к героям,
б) самохарактеристики персонажей,
в) взаимной характеристики.
В связи с представленными выше особенностями драмы как одного из
родов литературы, опирающегося на действия и речь героев, А.Б. Есин, считая
их основополагающими, предлагает выделить в драматическом произведении
такие "стилевые доминанты, как сюжетность и разноречие“[3; 208].
Конфликт пьесы - это главное свойство драмы, раскрывающее сущность
времени, социальных отношений, противоречие характеров.
Известный психолог Л.С. Выготский отмечал: " <…> драма, в сущности
говоря, есть не законченное художественное произведение, а только материал
для театрального представления“ [2; 217].

9. Лирика

Лирика (lyrikos - с др.-гр. – исполняемая под музыку) – один из 3 родов
литературы.
Задача лирики как литературного рода состоит в воспроизведении
"человеческого сознания и подсознания, субъективного момента" [3;
С.213]. Важнейшими родовыми особенностями лирики являются
"устремление к общему" и при этом "огромная емкость, обусловленная
наличием широчайшего подтекста" [5; С.98]. Поэтому многие
современные литературоведы относят лирику к отличной от эпоса и
драмы группе искусств – "не к изобразительным, а к экспрессивным" [3;
C.213]. Следовательно, при анализе лирики "в центре внимания
должно находиться движение поэтической мысли. Это отнюдь не
предполагает пересказывания стихотворного текста, но требует
проникновения в сложную систему сцеплений всех компонентов
произведения, в котором нет не только нейтральных слов и
синтаксических форм, но и нейтральных ритмов и звуков".

10. Эпос

Эпос (с др.-гр. – повествование) – один из 3 родов литературы.
Обращаясь к важнейшим особенностям этого рода
литературы, необходимо указать на его многоплановость.
"Характерная и существенная черта эпических жанров
состоит в том, что в них объективная действительность
выражена в развитом сюжетном повествовании " [4; 26].
Для эпических и драматических художественных произведений
категория жанра более значима. Это связано и с их
"изобразительной" предназначенностью – "воспроизведением
человеческого бытия, объективной стороны его жизни", и с тем,
что в этих родах литературы наиболее ощутима спаянность и
неразрывность двух составляющих любого художественного
произведения: формы и содержания.

11. Жанр

Сегодня можно встретить разнообразные варианты определения
жанра. Одно из самых современных и академических звучит так:
"Жанр (от фр. genre – род, вид) – тип словесно-художественного
произведения, а именно:
1) реально существующая в истории национальной литературы и
обозначенная тем или иным традиционным термином разновидность
произведений (эпопея, роман, повесть, новелла в эпике; комедия,
трагедия и др. в области драмы; ода, элегия, баллада и пр. в лирике);
2) "идеальный" тип или логически сконструированная модель
конкретного литературного произведения, которые могут быть
рассмотрены в качестве его инварианта (это значение термина
присутствует в любом определении того или иного жанра литературы).
Поэтому характеристика структуры жанра в данный исторический
момент, то есть в аспекте синхронии, должна сочетаться с освещением
его в диахронической перспективе" [6; 263]. Сложность жанрового
явления подчеркивается здесь наличием двух значений, второе из
которых и отражает динамическую природу сущности жанра.

12.

Классический вариант определения предлагает В.Б.Шкловский:
"Жанр – установившееся единство определенных стилевых явлений,
проверенных в своем соединении на опыте, как удачные, имеющие
определенную эмоциональную окраску, и целиком воспринимаемые как
система“ [8; Т.1; 491]. Однако, давая полное представление
литературного жанра, автор уточняет: "Жанры развиваются
последовательно и как будто непрерывно, но эта непрерывность
ступенчата.
Ступени этой непрерывности ощущаются как взаимнопротиворечащие.
Жанр существует в самоотрицании, в столкновении уже стертых,
но не забытых и в отрицаниях оживших степеней“ [8; Т.1; 492]. В этом
дополнении четко обозначена "недолговечность" любого литературного
жанра. Рано или поздно он обязательно начнет изменяться и
разрушаться, причем не только по прихоти автора-новатора, но и в
силу ряда объективных причин. Главная из которых – подсознательное
желание выйти за пределы жестко обозначенных структурных норм, не
актуальных для развития современного этапа культурно-исторического
процесса.
В этой же работе В.Б.Шкловского уточняется: "Новатор – это
вожатый, меняющий след, но знающий старые дороги. Он знает старый
опыт, как бы поглощая его“ [8; Т.2; 278].

13.

Более сложным определение жанра выглядит в работе
современного аналитика В.И.Тюпы: "…жанр – это текстообразующая
сторона дискурса: некоторая конвенция, взаимная условность
общения, объединяющая субъекта и адресата высказывания. Феномен
жанровости есть металингвистический язык (диалект) культуры. Он
предполагает исторически сложившуюся систему традиционных
конвенций (привычных условностей организации текста), позволяющих
донести до адресата авторские интенции (термин классической
риторики), то есть "предметно-смысловые" нахождения или
изобретения говорящего“ [7; 125]. Здесь понимание жанровой природы
не ограничено текстовым пространством литературного произведения,
а выходит на дискурсивный уровень, связанный с жизнью любого
текста в повседневном общении людей.
Интересным является уточнение данного определения: "Иначе
говоря, жанр представляет собой исторически продуктивный тип
высказывания, реализующий некоторую коммуникативную
стратегию текстопорождения“ [7; 125], где сочетание
"коммуникативная стратегия" указывает на исключительную
подвижность жанра, заложенную при его появлении и дальнейшем
формировании.

14.

Наличие столь многоструктурных определений жанра стало возможным
благодаря фундаментальным открытиям М.М.Бахтина, концептуальным для
теории которого явилось понятие речевого жанра, базирующееся на
функционировании речевых конструкций в различных сферах человеческой
деятельности.
М.М.Бахтин отмечает: "Если нельзя изучать литературу в отрыве от всей
культуры эпохи, то еще более пагубно замыкать литературное явление в одной
эпохе его создания, в его, так сказать, современности. Мы обычно стремимся
объяснить писателя и его произведение именно из его современности и
ближайшего прошлого (обычно в пределах эпохи, как мы ее понимаем). Мы
боимся отойти во времени далеко от изучаемого явления. Между тем
произведение уходит своими корнями в далекое прошлое“ [1; 350]. И поэтому
роль жанра становится связующей для различных временных этапов
существования художественного произведения: "Особо важное значение имеют
жанры. В жанрах (литературных и речевых) на протяжении веков их жизни
накопляются формы видения и осмысления определенных сторон мира. Для
писателя-ремесленника жанр служит внешним шаблоном, большой же художник
пробуждает заложенные в нем смысловые возможности“ [1; 351]. Помимо
значимости роли автора художественного произведения, здесь очевиден
особый подход к осмыслению внутренней природы литературного жанра.
Каждый род литературы имеет свою доминанту, индивидуальный аспект.
Для драмы – это сценическая доминанта, которая заложена не автором, а
формально-содержательной традицией рода.

15. Основные аспекты анализа драматического произведения

конфликт как основа любой пьесы;
специфика драматического сюжета (развития действия пьесы);
особенности композиционного строения пьесы (анализ эпизода);
своеобразие художественной речи драматического рода литературы
(слово автора – ремарки; язык персонажей пьесы);
тематическое многообразие художественного текста (пьесы);
Поскольку пьеса, по мнению Л.С. Выготского, произведение
незавершённое, то есть и иные основания (театральные):
анализ мизансцен спектакля;
актёрские амплуа и структура драматического конфликта;
режиссёрский замысел и его воплощение в постановке;
соответствие времени создания художественного произведения и
сценического воплощения авторской мысли на сцене;
сценография спектакля и её соответствие драматическому тексту.

16. Актёрские амплуа (по статье «Структура драматического конфликта и актёрские амплуа» // Современная драматургия, 1996. - № 4)

Мужские:
герой-любовник,
герой,
герой-простак,
простак,
злодей-простак,
злодей,
злодей-любовник,
любовник,
плут,
резонёр;
Женские:
героиня,
трагическая героиня,
стерва,
роковая женщина,
субретка.

17. Сцены из двух спектаклей по пьесе А.Н. Островского «Гроза»

Постановка Генриетты
Яновской на Авиньонском
фестивале 1998 года
произвела подлинный фурор.
Постановка Н. Чусовой в
Московском театре
«Современник» (2003 – 2004)
В ролях: Ч. Хаматова,
А. Колокольников,
Е. Яковлева.

18. Взаимосвязь театра и циркового искусства

Слава Полунин в «Снежном
шоу» (на Театральной
Олимпиаде 2001 года в
рамках программы «Лучшие
клоуны конца ХХ века»).

19. Литература

1. Бахтин, М.М. Эстетика словесного творчества / сост. С.Г.Бочаров; текст
подг. Т.С. Бернштейн и Л.В. Дерюгина; примеч. С.С. Аверинцева и
С.Г. Бочарова. – 2-е изд. – М.: Искусство, 1986. – 445 с.
2. Выготский, Л.С. Психология искусства / под ред. М.Г.Ярошевского. – М.:
Педагогика, 1987. – 344 с.
3. Есин, А.Б. Принципы и приемы анализа литературного произведения:
учебное пособие. – 2-е изд., испр. – М.: Флинта, Наука, 1999. – 248 с.
4. Нестеренко, А.А., Гронская Г.М., Гронский В.В. Русская литература в
контексте мировой. – Минск: "Армита-Маркетинг, Менеджмент", 1998.
– 152 с.
5. Поэтика словесного искусства: комплексный филологический анализ
художественного текста: пособие для учителей и учащихся 10-11 кл.
Автор-составитель Г.Н. Тараносова. – Тольятти: Изд-во Фонда
"Развитие через образование", 1997. – 256 с.
6. Тамарченко, Н.Д. Жанр // Литературная энциклопедия терминов и
понятий / под ред. А.Н.Николюкина. Ин-т научн. информации по
общественным наукам РАН. – М.: НПК "Интелвак", 2003. – стб.263265.
7. Тюпа, В.И. Аналитика художественного (введение в
литературоведческий анализ). – М.: Лабиринт, РГГУ, 2001. – 192 с.
8. Шкловский, В.Б. Избранное: в 2 т. – М.: Худож. лит., 1983.
English     Русский Правила