Похожие презентации:
Межкультурная коммуникация
1.
МЕЖКУЛЬТУРНАЯКОММУНИКАЦИЯ
1. Понятие межкультурной коммуникации.
Уровни ее осуществления.
2. Мозаичная культура.
3. Основные формы освоения культуры.
4. Лингвокультурологический аспект, как
составляющая в межкультурной
коммуникации
2.
Межкультурная коммуникация• Это общение,
осуществляемое в
условиях
значительных
культурно
обусловленных
различий
коммуникативной
компетенции его
участников
3.
История исследования межкультурнойкоммуникации
Вторая половина 20 века – 1954 г. -
начало исследований. Вышла книга Э. Холла
и Д. Трагера «Культура как коммуникация»;
1970 – е гг. - дисциплина «Межкультурная
коммуникация» вводится в университеты
США;
1980 – е гг. - дисциплина «Межкультурная
коммуникация» вводится в университеты
Европы.
4.
культура• общая для социума
система ценностных
ориентаций,
стереотипов сознания
и поведения, форм
общения людей,
которые передаются
от поколения к
поколению
5.
Измерения культурыМатериальное
включает физические
объекты, созданные
руками человека (их
называют артефактами):
- книги,
- храмы,
- украшения,
- компьютеры и т. п.
Нематериальное
(духовное)
включает правила,
эталоны, модели и
нормы поведения,
законы, нравственные и
духовные ценности,
ритуалы, символы,
мифы, обычаи, язык.
6.
Межкультурная коммуникациясвязь
между
представителями
различных
национальных культур,
при которой становится
возможной адекватное
взаимопонимание
участников
коммуникативного акта.
установление связи
предусматривает:
• восприятие
их
видения
действительности;
• признание
ценностей
партнеров;
• понимание
их
картины мира.
7.
Уровни осуществления межкультурнойкоммуникации:
• межличностный
уровень
(в
турпоездке)
представителям разных культур приходится
преодолевать как языковые барьеры, так и барьеры,
отражающие
этнонациональную
и
социокультурную специфику восприятия мира.
• в малых группах (конференции, переговоры и т. п.)
предполагает адаптацию к культурным ценностям
и верованиям инокультурных участников группы,
умение работать в международных командах.
• между большими группами людей происходит на
этническом и национальном уровне.
8.
Абраам Моль (1930-1992) –французский ученый
Мозаичная (массовая)
культура –
противопоставляется
системной
Она складывается под
воздействием
неконтролируемого и
случайного
выхватывания из
информационного поля,
в котором постоянно
находится человек.
Осведомленность о многом
оказывается :
- неглубокой,
- несвязанной,
- не систематизированной,
мозаичной смесью
представлений
9.
МАССОВАЯ КУЛЬТУРА – неупорядоченнаякультура
• динамична, развивается Культуремы
как поток элементарных представляют
собой
частиц
культуры
— порции
информации
«культурем».
(научной, художественной,
нравственной,
религиозной и т. п.),
которые передаются от
создателя к потребителю
СМИ
(ТВ,
радио,
Интернет)
10.
Источники распространения элементовкультуры
• Авторы сообщений;
• Издательства;
• Студии;
• Рекламные бюро;
• Группы поддержки и
распространения;
• Средства копирования
и тиражирования
«сообщений
культуры».
11.
формы воздействия на потребителя«демагогическая»
доктрина — распространение
рекламной информации.
«догматическая» доктрина сосредотачивается на
распространении идеологической информации.
«эклектическая» - распространение гуманитарных
знаний, отражающих культуру информационного
общества.
«социодинамическая» доктрина - ориентирование
источников информации на такие культурные
ценности, которые ускоряют ее развитие, признаются
обществом «прогрессивными»
12.
Массовая культура и СМИ• в СМИ используются все четыре доктрины в
разных соотношениях;
• потребители
привыкают
ценностям
к
стереотипным
13.
Основные формы освоения культуры1. Социализация процесс усвоения
культурных норм и
освоения
социальных ролей.
Врастание в
общество,
становление
личности.
.
14.
Основные формы освоения культуры2. Инкультурация -
процесс освоения
индивидом норм
общественной жизни и
культуры.
Обучение человека
традициям и нормам
поведения в конкретной
культуре.
срастание с родной
культурой
15.
При контакте с чужой культурой• 1. Адаптация –
процесс физического,
психофизического и
социального
приспособления к среде
• 2. Аккультурация -
стремление сохранить
свою культурную
идентичность при
включении в чужую
культуру
16.
Стрессовое воздействие чужойкультуры – это культурный шок
17.
Механизмы развития культурного шока(Т. Г. Грушевицкая)
Хорошо - мигранты полны энтузиазма и надежд в начале
своего пребывания за рубежом.
Хуже - разочарование и даже депрессия связаны с
непривычной
окружающей
средой
и
культурой,
непониманием со стороны местных жителей.
Плохо - критический этап, когда часть мигрантов
возвращается на родину, но большая часть преодолевает
культурные различия и начинает учить язык.
Лучше - оптимистический настрой мигрантов связан с
приспособлением и интегрированием в жизнь нового
общества.
Хорошо - полная адаптация к новой культуре.
18.
типы восприятия межкультурных различийотрицание различий культур (все культуры одинаковые);
защита
собственного
культурного
превосходства
(приписывание негативных характеристик инокультурной
группе);
минимизация
культурных
различий
(признание
существования
инокультурных
ценностей
и
поиск
объединяющих черт);
принятие существования межкультурных различий (без
активного проникновения в инокультурную среду);
адаптация к новой культуре (умение общаться в
соответствии с инокультурнымн нормами и ценностями при
сохранении собственной идентичности);
интеграция
в иностранную
культуру (личность
воспринимает инокультурные нормы и ценности как родные).
19.
Динамика культурыэто
культурные
изменения,
происходящие
под
воздействием внутренних
и внешних причин
-
Источники:
• инновации (нововведения);
• обращение к культурному
наследию;
• заимствования;
• культурная диффузия.
Культурная диффузия - это
стихийное
взаимопроникновение
и
обогащение культур. Она
имеет
много
каналов
(миграция,
туризм,
торговля,
обмены
специалистами и т. д.).
20.
Лингвокультурологический аспект — важнаясоставляющая в межкультурной коммуникации
Язык является главным
посредником
между • Изучение
представителями разных иностранного языка
культур
рассматривается
как
одно
из
средств
самоутверждения
в
обществе, как окно в
мир
иной
лингвокультурной
общности
21.
Гипотеза Сепира- Уорфао взаимосвязи
языка, мышления и
культуры
• Язык – основа
картины мира
говорящего
т.е. язык определяет
мышление
Окружающий человека
мир можно представить в
трех формах:
реальный мир;
культурная картина мира;
языковая картина мира.
22.
Различия между языками, обусловленныеразличием культур, проявляются в:
1. лексике
речь на том или ином
национальном языке
обладает особой, лишь
ей присущей мелодикой
и темпом
2. интерференции
перенесение
фонетических
особенностей родной
речи в иноязычную
речь
Влияние
интерференции
проявляется на слух
как акцент
23.
При изучении иностранного языка• важно адекватное
межкультурное
взаимодействие
• т.е. язык и
культура
неотделимы