62.14K
Категория: Русский языкРусский язык

Фразеологизмы: объяснение

1.

Объясните значения фразеологизмов, определите их тип.
Составьте с ними предложения.
Господин (хозяин) своего слова (фразеологическое единство) человек, верный своему слову, сдерживающий свои обещания. Будь
своему слову господин.
Лезть (залезть) в чужой карман (фразеологическое единство) пользоваться чужим. Этот паренёк не брезговал залезть в чужой
карман, неоднократно попадался на воровстве.
Класть голову - погибать, жертвуя собой. А между тем сотни
таких же деревенских и городских Лёнек, удальцов и красавцев, клали
свои головы на галицийских и прусских полях.
С три короба - очень много (наболтать, наврать, пообещать).
Наверное, вам про меня уж с три короба наговорили.
Кривить душой - поступать против совести, лицемерить, быть
неискренним, намеренно говорить неправду. Григорий поклялся, что он
не кривит душой, а говорит сущую правду.

2.

Объясните значения фразеологизмов. Составьте с ними предложения.
Дать маху - ошибаться в чём-либо. Однако я вчера явно дал маху. А
вот
с
аквариумом он дал маху.
Засучив рукава - усердно, старательно, энергично (делать что-либо). Хлеборобу,
засучив рукава, надо браться за дело. В сенях маленькой избушки казак, засучив рукава,
рубил баранину.
Как сыр в масле (кататься) - жить в достатке, ни в чем не нуждаясь. Стал бы
ты в обители-то как сыр в масле кататься!
Ни кола, ни двора - отсутствие хозяйства и имущества у кого-либо. У него
вообще ни кола ни двора, и будущее покрыто мрачной пеленой.
Мозолить глаза - предельно надоедать, досаждать своим присутствием. Вы мне
намозолили глаза за эти десять дней.
На седьмом небе - безгранично счастлив. Я была на седьмом небе от счастья.
Широкая натура - человек не мелочный, открытый, щедрый. Он был наглым и
вульгарным, но люди прощали ему это, считая, что это часть его широкой натуры.
Нечист на руку - склонен к мошенничеству, воровству. Поговаривали о нём, что
был нечист на руку. Их необходимо знать, чтобы не попасться на удочку нечистым на
руку «лекарям», пользующимся невежеством людей.
Ободрать как липку - отбирать всё дочиста, грабить кого-либо. Разбойник
Мужика как липку ободрал.
Заблудшая овца - сбившийся с правильного жизненного пути человек. Тут
можно будет изобразить заблудшую овцу и затем плавно перевести разговор в нужное
русло.
Белены́ объелся - обезумел, одурел. Что ты, баба, белены объелась?

3.

Объясните значения фразеологизмов.
Висеть на волоске - находиться в опасности.
Гол как соко́л (фраз. сращение) - о бедном человеке, ничего не имеющем.
Через (чью-то) голову - минуя того, к кому непосредственно следует обратиться.
Нести околесицу - многословно говорить, писать всякие глупости.
Краше в гроб кладут - очень исхудал, сильно похудел, побледнел.
Как дважды два (четыре) - совершенно ясно, понятно.
Заблудиться в трёх соснах - не разобраться в простом деле.
Вывести из себя - вызывать у кого-либо крайнее раздражение.
Распускать язык - проговариваться, говорить лишнее.
Не ко двору - не подходит кому-либо, не соответствует каким-либо требованиям.
Держи карман шире - не надейся и не рассчитывай на что-либо.
Калачом не заманишь - никакими средствами не заставишь выйти, выехать
откуда-либо.
Держать камень за пазухой - затаить злобу.
Душа в душу - в полном согласии.
Смотать удочки - торопливо уходить, убираться откуда-либо.
Делать погоду - иметь решающее влияние на что-либо.
Замести следы - уничтожать то, что может служить уликой в чём-либо.
Обивать пороги - настойчиво ходить куда-либо, неуклонно добиваясь чего-либо.

4.

Объясните значения фразеологизмов. Составьте с ними предложения.
Водить хлеб-соль (с кем-либо) - дружить. Они мирно живут: друг с дружкой
хлеб-соль водят.
Голова на плечах - кто-либо сам достаточно умён, сообразителен. Отвечайте.
Своя голова есть на плечах.
Не давать прохода - постоянно преследовать, надоедая своим вниманием,
просьбами, разговорами. Раньше в мастерской и на улице не давали мне проходу, а теперь
уже на квартиру ко мне приходите?
Бросать на ветер - бесцельно тратить. Пора объявить войну стремлению бросать
деньги на ветер.
Выворачивать душу - быть предельно откровенным с кем-либо, рассказывая о
себе всё без утайки. Она всю свою циничную душонку передо мной выворачивала.
Держать в ежовых рукавицах; строго, сурово обращаться с кем-либо.
Строгий батька держал сына в ежовых рукавицах.
Закидывать удочку - осторожно узнавать что-либо, предварительно разузнавать
что-либо, высказывать намёк на что-либо. А я уже на всякий случай в одном месте закинул
удочку насчёт турбины.
(Готов) сквозь землю провалиться - от стыда, страха хотел бы исчезнуть,
спрятаться. Тавля готов был провалиться сквозь землю.
За семью замка́ми - од строгим присмотром; под надежной охраной. Вся его
настоящая жизнь таится от неё за семью замками.
Подводные камни - скрытые опасности, препятствия. Неожиданные подводные
камни на пути только разжигали в нём жажду борьбы.

5.

Объясните
значения
фразеологизмов.
Составьте
с
ними
предложения.
Выжить из ума - глупеть от старости; терять способность рассуждать,
здраво мыслить. Признаемся, что старичок, если и не выжил ещё из ума, то
давно уже выжил из памяти.
Держать нос по ветру - в зависимости от обстоятельств, изменяющихся
условий менять свои взгляды, убеждения, изменять своё поведение. Находятся
нынче такие умники из тех, что держат нос по ветру и стараются заработать
на любой подлости.
Заблудиться в трёх соснах - не разобраться в простом деле. Я потом
часто соображал, ну как мы могли, как говорят, в трёх соснах заблудиться?!
Задирать нос - чваниться, важничать, зазнаваться. Он успел снискать себе
всеобщее уважение в городе тем, что не задирал носа и не гордился.
Без зазрения совести - не испытывая раскаяния, стыда. Найдя письмо,
адресованное кому-либо из своих, Дмитрюк вскрывал его и без зазрения совести
прочитывал.
Козёл отпущения - человек, который вынужден отвечать за вину других,
на которого сваливают чужую вину. Найдут какого-нибудь козла отпущения - вот
вам и преступник.
Вывести из себя - вызывать у кого-либо крайнее раздражение. Этого
достаточно, чтобы вывести из себя самого уравновешенного человека.

6.

Объясните
значения
фразеологизмов.
Составьте
с
ними
предложения.
Мокрая курица - человек, имеющий жалкий вид, подавленный чем-либо,
растерянный. Я ехал к другу мокрой курицей, подавленный обстоятельствами.
Дырявая голова - очень рассеянный, забывчивый человек. Лучше бы я
внимательнее смотрела за моей сумочкой, дырявая голова!
Заварить кашу - затевать,
начинать
хлопотливое
или
сложное,
неприятное дело. Как заварил кашу, так и выхлёбывай.
Земля обетованная - предмет страстных желаний, устремлений, надежд.
Грезится ему, что он достиг той обетованной земли, где текут реки меду и
молока.
Возносить до небес - восторгаться кем-нибудь, хвалить кого-либо, чтолибо. Одни хвалили и возносили до небес, другие ругали на чем свет стоит.
Без царя в голове - очень глуп, недалёк. Хлестаков, молодой человек
лет двадцати трёх, несколько приглуповат и, как говорят, без царя в голове.
Держать в кубышке - хранить деньги, капиталы дома, не пуская их в
оборот. Крестьянин старого закала держал свои сбережения в кубышке.
Держать в чёрном теле - сурово, очень строго обращаться с кем-либо. С
ранней молодости её держали в чёрном теле.
Не в духе - в плохом, упадническом настроении. Не в духе твой
дедушка.

7.

Объясните
значения
фразеологизмов.
Составьте
с
ними
предложения.
Владеть собой - сохранять самообладание. Я видел, что он изменился в
лице, но он умел владеть собою.
Откуда ни возьмись - совершенно неожиданно, непредвиденно. Всё
шло весело, как вдруг, в самый разгар надежд, откуда ни возьмись, град, и весь
хлеб в одночасье в грязь превратил.
Давать себе отчёт (в чём-либо) - осознавать, понимать что-либо
ошибочно сделанное. Только в кабинете я дал себе отчёт в том, что это было.
Делать погоду - иметь решающее влияние на что-либо. И посмотрим,
кто в этом году будет делать погоду.
Чёрный день - очень трудное в жизни кого-нибудь время. Так не
забудьте, я вам помогу в ваш чёрный день.
Днём с огнём (не сыскать) - с трудом можно найти, отыскать кого-либо
или что-либо. А кстати сказать, другого такого папашу не сыскать днём с
огнём.
Держать камень за пазухой (фраз. единство) – затаить злобу. Не к лицу
такому человеку держать камень за пазухой!
Замести следы - уничтожать то, что может служить уликой в чём-либо.
Отец не таился и не пытался замести следы.

8.

Объясните
значения
фразеологизмов.
Составьте
с
ними
предложения.
Валиться с ног - приходить в полное изнеможение. Это действительно
был приятный вечер, но, когда он близился к концу, я валилась с ног.
Вбивать клин (между кем-то) - разобщать кого-либо с кем-либо,
настраивая их враждебно друг к другу. Меньше всего ей хотелось вбивать клин
между отцом и сыном.
Вверх тормашками - кверху ногами, в опрокинутом положении. Я летел
вверх тормашками с ветки.
Вгонять в краску - заставлять краснеть, смущать.Да что за день такой?
Раз за разом меня вгоняют в краску.
Коломенская верста - человек очень высокого роста. На такую
коломенскую версту, как ты, все будут обращать внимание.
English     Русский Правила