Похожие презентации:
Как правильно редактировать текст. Теория и практика
1.
Как правильно редактироватьтекст.
Теория и практика.
2.
Редактура-это работа над содержанием текста,устранением стилистических и смысловых погрешностей
Корректура- работа исключительно над орфографическими,
пунктуационными ошибками, оформлением сносок
3.
Основные стили речипублицистический
художественный
научный
4.
Особенности публицистического стиляИнформативность
Логичность
Призывность и эмоциональность
Общедоступность
Жанры: статьи в газетах, выступление, ораторская речь
5.
Пример публицистического текста6.
Особенности художественного стиляОбразность
Авторская индивидуальность
Эмоциональность
Наличие художественных средств языка: эпитетов, метафор, олицетворений
и т.д.
7.
Пример художественного текста8.
Виды правокПравка-вычитка
Правка-сокращение
Правка-обработка
Правка-переделка
9.
Опорный план редактированияЧитаем текст
Находим орфографические и пунктуационные ошибки
Находим лексические (смысловые) ошибки
Сокращаем текст, удаляем лишнюю информацию
Заменяем сложные обороты простыми
Разделяем длинные предложения на несколько маленьких
Еще раз перечитываем текст
10.
Лексика-раздел науки, изучающий значения словЛексическая ошибка- это прежде всего употребление слов в
несвойственных им значениях, искажение морфемной
формы слов и правил смыслового согласования.
11.
12.
Обнаружение и исправление лексических ошибок.Практика 1.
13.
14.
До редактуры/после15.
Обнаружение и исправление лексических ошибок.Практика 2.
16.
17.
До редактуры/после18.
Сокращение текста. Основные способы сжатиятекста.
Исключение
Обобщение
Замена
19.
Мы можем исключать:1.Вводные слова
2.Однородные члены предложения
3.Повторы(в том числе плеоназмы и тавтологии)
4.Риторические вопросы и восклицания
5.Детали, которые не влияют на ход мысли
6.Рассуждения и описания(для научного и публицистического текста)
20.
Исключение однородных членов предложения,повторов
Оптимальное количество однородных членов – 3-4
Избегаем плеоназмов и тавталогий(однокоренных слов)
21.
Исключение лишних однородных членовпредложения. Практика 1.
22.
23.
До редактуры/после24.
Исключение лишних однородных членовпредложения. Практика 2.
25.
26.
До редактуры/после27.
Исключение повторов. Практика 1.28.
29.
До редактуры/после30.
Плеоназм-это речевой оборот, в котором происходитдублирование смысла, наличие нескольких языковых
форм, выражающих одно и то же значение
Тавтология-повторение одних и тех же, часто
однокоренных слов
31.
32.
Исключение плеоназмов и тавтологий. Практика 1.33.
34.
До редактуры/после35.
Исключение плеоназмов и тавтологий. Практика 2.36.
37.
До редактуры/после38.
«Мечты, мечты,Где ваша сладость?»
А. С. Пушкин, »Пробуждение »
«Снова вернулся я в край родимый.
Кто меня помнит? Кто позабыл?
Грустно стою я, как странник гонимый,Старый хозяин своей избы.»
С. Есенин, »Снеговое раздолье»
39.
«А вы! О боже мой! Кого себе избрали?»А. С. Грибоедов «Горе от ума»
«Слава тебе, безысходная боль!
Умер вчера сероглазый король».
А.А. Ахматова «Сероглазый король»
40.
«Одевшись, Степан Аркадьич прыснул на себя духами, вытянул рукаварубашки, привычными движениями рассовал по карманам папиросы,
бумажник, спички, часы с двумя цепочками и брелоками и, встряхнув
платок, чувствуя себя чистым, душистым, здоровым и физически веселым,
несмотря на несчастье, вышел, слегка подрагивая на каждой ноге, в
столовую, где уже ждал его кофей и, рядом с кофеем, письма и бумаги и
присутствия.»
Л. Н.Толстой, »Анна Каренина»
«Один доллар восемьдесят семь центов. А завтра рождество.
Единственное, что тут можно было сделать, это хлопнуться на старенькую
кушетку и зареветь. Именно так Делла и поступила.»
О. Генри, » Дары волхвов»