282.07K
Категория: ЛингвистикаЛингвистика

Чешский язык

1.

Славянские языки
Че с
я
Выполнили
Никитина Мария и Ягофарова Полина

2.

Че с
о нос ся а а нос а янс о
ру е я
о , хо я е
сос а н ое ро е с о я
о о сем
я яе ся е н м
осу арс енн м я
ом Чех , 96%
е е с ран
о оря
менно на
нем.
Че с
я
мее мно о об
х чер с я
ам с ое
ру
:
русс м, у ра нс
м бе орусс м, о на о о с оему учан ,
с меннос
сос а у на бо ее б
м че с ому я яе ся
соа
.
Об ее ч с о
П с меннос
о оря
: а н
х: 10,62 м н че .
а (че с
С ран : Чех я; С о а
я, А с р я, Хор а
Е ро ; Росс я; США, Кана а, Ар ен
а фа
)
я; с ран За а но
на; А с ра
я

3.

Про схо
ен е я
а
Пер о ом о н но ен я че с о о я
а сч ае ся оне
еся о о е а, о а с а янс
ея
нача о е я ся о
об е о ро
е я - рас а янс о о я
а
а
нх
о е о собс енному у ра
я, э ому е ремен
о нося ся ер е с менн е с
е е с а оя ен я
че с о о.
В сре н е е а э о
я че с о о я
а ос
а оо
момен а, о а я
не о
о с ано
ся
само ос а очн м, но
о не со ер а е ен, бо а
ра нообра ен
я оя ен я мно оч с енн х
ера урн х
анро . С рас
рен ем ран
ерр ор Чех , я
а ое
а но е ем
о уча
сё бо
е нос е е ,
ро
а
х а ерр ор ях Горно С
е
, Вен р
Соа
, на
н
ян е че с о о я
а особенно
че о рос е
ае ся с роен
о с о реч .

4.

Особеннос
я
а
В на
ес
сан с о че с о о я
а се а
уе ра
о, со асно о орому на
а
у р хо
ся о на бу а, а, со асно
осно ному ра
у ро но ен я с о ,
у арен е се а с а
ся на ер
со.
П с меннос
осно ана на с о
о ан
бу
а нс о о а фа
а
ар
чес х на о
я обо начен я о о
асн х
уо,
е ен я
я х у а ан я на мя
ос
со асн х бу , с оя
х ере не о ор м
асн м .

5.

Осно н е э а
1
ре не
эа:
ра
оне X
е а – сере
я
на XII е а.
С этого периода не осталось никаких письменных свидетельств. Для записей
использовалась латынь и старославянский язык.
2
Фео а
н
э а : сере
на XII е а – оне XIII
е а.
В это время появляются первые чешские переводы отдельных слов и фраз.
Для их написания поначалу использовался только латинский алфавит, однако
в течение XIII века стали появляться диграфы и триграфы –
последовательности из двух или трех букв, которыми записывались звуки, не
имеющие латинского эквивалента. Например, «ш», т.е. современное «š»»
писали как сочетание «ss». Самым ранним письменным свидетельством
считается Литомержицкий капитул (чеш. Zakládací listina litoměřické kapituly),),
где на чешском языке было написано два предложения.

6.

Осно н е э а
3
«
ера урн
ра
» э а : XIV
я
е
В XIV веке на чешском языке пишут литературные произведения разных жанров.
Постепенно «чештина» начинает проникать и в административные документы.
Продолжается использование диграфов «y),e», «rz», «zz», «ss»; буквы «i» и «y» при этом», «rz», «zz», «ss»; буквы «i» и «y» при этом», «z», «zz», «ss»; буквы «i» и «y» при этомz», «zz», «ss»; буквы «i» и «y» при этом», «ss»; буквы «i» и «y),» при этом
считаются взаимозаменяемыми.
4
«Гус с
» э а : XV
е
До этого момента письменная и устная чешская речь существенно различались – в
письменности не присутствовали разговорные элементы. В XV веке постепенно
формируется т.н. народный язык, и различия начинают стираться.
Тогда же, по решению церковного реформатора и ректора Пражского университета
Яна Гуса, была проведена реформа чешского языка. Для упрощения письменной речи
он впервые применил систему диакритических знаков, известных нам как «чарка»,
«гачек», «кроужек». Долгие гласные стали обозначаться «чарками» и «кроужком», а
сочетание нескольких согласных заменил «гачек». Диграф был сохранен только для
обозначения буквы «ch». ».

7.

Осно н е э а
5
«Гуман с
чес
ра
» э а : XVI
я
е – нача о XVII
еа
Новый виток истории развития чешского языка ознаменовался его активным
применением в научном сообществе. Гуманисты, которые владели «чештиной»,
прикладывали много усилий для ее улучшения с точки зрения грамматики и словарного
запаса.
После изобретения книгопечатания большое влияние на чешское правописание оказала
община Чешских братьев (чеш. Je», «rz», «zz», «ss»; буквы «i» и «y» при этомdnota bratrská).
В системе пунктуации появилось двоеточие, точка, восклицательный и вопросительный
знаки, в морфологии установилось различие между одушевленными и неодушевленными
существительными мужского рода.
Следующим шагом на пути к современной форме чешского языка стало издание учебника
– труда Вавржинца Бенедикта Нудожерского «Две книги о чешской грамматике 1603».
Первые попытки систематизировать грамматику предпринял писатель-гуманист и
переводчик Ян Благослав ещё в 1571 году. Однако считается, что его версия «Чешской
грамматики» была недостаточно доработана.
Образцом литературной письменной речи в то время считался новый перевод Библии
(чеш. Bible», «rz», «zz», «ss»; буквы «i» и «y» при этом kralická).

8.

Осно н е э а
6
Э а баро
ра
о: XVII е – оне XVIII
я
еа
Период расцвета чешского языка сменился его упадком вследствие присоединения
Богемии к владениям Габсбургской империи.
Потеря независимости привела в том числе к тому, что официальным государственным
языком стал немецкий или, как называют его чехи, «немчина». Немецкий завоевал
культурное пространство: на нем говорила аристократия, писались книги и издавались
научные труды.
Германизмы постепенно проникли и в чешский язык, который остался в активном
обращении у простого населения и в эмигрантских кругах за рубежом.

9.

Осно н е э а
6
Эа
о ро
ен я:
ра
оне XVIII – XIX
я
е
В это время начался процесс формирования современной Чехии, который сопровождался
возрождением чешского языка. К идейным вдохновителям и ключевым фигурам
относились писатели, историки, педагоги, ученые, переводчики и видные творческие
деятели, как то: Йозеф Юнгманн, Божена Немцова, Магдалена Добромила Реттигова, Ян
Евангелиста Пуркине и другие. Все они способствовали расширению словарного запаса
чешского языка и очищению его от германизмов.
Важную роль в истории чешского языка сыграл Йозеф Добровски. Он издал ряд очерков,
в которых сформулировал основные грамматические правила «чештины», в том числе
разделил глаголы на классы. В первой половине XIX века вышел пятитомный чешсконемецкий словарь Йозефа Юнгмана, а в 60–70-х годах появилась первая чешская
энциклопедия.
7
Э а со ременн
: XX е – нас оя
ее ремя

10.

Со ременн
че с
В со ременном че с ом я
е учен ен
с
ея
че ре ру
а е о : осно анн е на
ера урном я
е че с е о ор , ана ая
ен ра номора с ая ру а о оро , с
е с е о ор
мора о-с о а
ая
ос очномора с ая ру а о оро . Вс е с
е
ян я
асс чес о о
ера урно о я
а ра
ч е ме
у а е ам ос оянно умен
ае ся,
ре с а
е ра
чн х
ае
чес х ру не с
а
а ру нен
об ен
ру с ру ом.
На уро не ра о орно о я
а
че с о о ро а а
с усс енн е о ен ,
на я
аем е
асс чес м я
о м ра
ам ,
сче ае р су ее
ера урному я
у о
енное оэ чес ое ро но ен е, о на о
ра о орному я
у не о нося ся с
ом я н е
ае
м
а мс о ан я
у арно о я
а.
В на
н наб
ае ся с рем е н
рос о у ярнос
рас рос ранен я
об ече с о о я
а, не о
о
есня
е о асс чес у
ра о орну реч ,
но
рон а
е о ху о ес енну
ера уру сре с а массо о
нформа
, об ече с
я
на с ран ах со ременн х
ера урн х
ро
е ен
мо но с ре
а
рямо реч
а о ах ерсона е , а
с о ах, на
санн х о
мен а ора.

11.

Особеннос
ере о а
Мно е че с е с о а ес ма охо
на
русс е, о на о не с о
обо
а ся,
че с
я
очен бо а а
на
аем м “pozor” о
нм
ру ям
ере о ч
а”, с о ам ,
о ор е, р
се х охо ес на учан е с о
ру о о я
а, об а а
со ер енно
н м начен ем
на р мер, че с ое с о о “pozor” pozor” ”
ере о
ся а
“pozor” н ман е”, “pozor” r” odina” ”
нач сем яа не о ор х
с учаях начен е с о а
р ерехо е
русс о о
я
а че с
р н мае абсо
но
ро
ооо н
см с
р мером я яе ся с о о “pozor” cer” stvy” (” ( ро нос ся
“pozor” черс
”), о орое ере о
ся а “pozor” с е
”, н м
о нос ся с о о «čer” stvý», », о орое на че с ом
о начае «с е
», «ovoce», о ор е ере о я ся а
фру
«úža” sný», », ере а
с
ное осх ен е
Особенно не р
чно я русс о о че о е а
уч с о осоче ан е с е
х еб, о орое
ере о е на че с
е ся “pozor” cer” stvy” ( chleb” ”
ро нос ся а “pozor” черс
х эб”.

12.

Гане
ра
че с о
рамма
с н а с са
а
Выделяют определяющие этот
национальный язык правила,
которые отличают его от прочих
представителей
славянской
группы.
а
Я
чае еся фонем, о ча
о о е, со асн е е я ся на
ух е
b”
У арен е се а а ае на ер
с о с о а, э о
асае ся
соче ан
су ес
е н х с ре о ам (на р мер, « ˈdo
Pr” a” hy” (» — « Пра у», «ˈdo nás» — « нам»).
c
Ч се б
ае о
а е е — сем ,
d
Су ес
е н е с оня ся со асно ро у,
р а а е н е — о ер ому мя ому
ам.
e
Чс
е н м р с оено
е с чес ому начен .
f
В ея
реч час о
#
еся
со
хся о
он е.
о а — е нс енное мно ес енное,
о ор е со
аа
с русс м а е ам .
я
осно н х ра ря о со
о мес о мен
, р чем
у ся х ра
е форм .
асно
ра о орно
Ч о асае ся а о о , о ра
ча со ер енн е
несо ер енн е
, о ор е обра о
а че ре
ремен — нас оя ее, ро е ее, бу у ее
нф н
.

13.

!
Гане
ра
че с о
рамма
с н а с са
а
Выделяют
определяющие
этот
национальный
язык
правила,
которые отличают его от прочих
представителей
славянской
группы.
&
>
Пра
не
ао
с оня ся со асно об м ра
ам
я о е нх
ассо , а не ра
н е о нося ся
ру у
с
чен
ребу
а ом нан я на
ус .
Поря о с о
ре о ен ях о ре е яе ся см с ом. В
он е ре о ен я с а
ся о су ес
е ное
а о , на о орое с о
сеа
а ен . На р мер,
ре о ен е: «Da” ny” (lo miluje Anju» ( ан о
б Ан )
ере ае , о о
б
ан о, а ре о ен е: «Anju miluje
Da” ny” (lo» (Ан
б
ан о) сооб ае , о
б Ан .
Несмо ря на схо у фоне у русс о о че с о о я
о,
не о ор е с о осоче ан я на че
с ом
уча
я нос е е
русс о о я
а не ероя но ом чно. На р мер, «а у а»
бу е
уча
а « ра о », « еа р» — «
а о», «хо ос я »
— «м а ене ». Само е чех на о у « е а
о», хурму —
« а », а о уре — «о ур а».
English     Русский Правила