Похожие презентации:
Право международных договоров
1.
Международное правоИнститут права
Кафедра гражданско-правовых дисциплин
доцент, к.ю.н. Горян Элла Владимировна
ПРАВО
МЕЖДУНАРОДНЫХ ДОГОВОРОВ
[email protected]
2. План
1. Право международных договоров, его источники икодификация
2. Заключение международных договоров
3. Действие договоров. Толкование договоров.
4. Условия действительности и недействительности
договора
5. Прекращение и приостановление действия договоров
3. Источники
1. Международное право : учебник в 2 ч. / Под ред. ВылегжанинаА.Н. – М.: МГИМО, 2019.
2. Устав ООН
3. Венская конвенция о праве международных договоров 1969
4. Федеральный закон от 15.07.1995 №101-ФЗ (посл. ред.) "О
международных договорах Российской Федерации"
4. 1. Право международных договоров, его источники и кодификация
5. Предмет права международных договоров
отношения государств и другихсубъектов МП по поводу
заключения, действия и
прекращения МД
6. "Договор" означает международное соглашение, заключенное между субъектами международного права в письменной форме и
"Договор" означает международноесоглашение, заключенное между
субъектами международного права в
письменной форме и регулируемое
международным правом,
независимо от того, содержится ли такое
соглашение в одном документе, в двух или
нескольких связанных между собой
документах, а также независимо от его
конкретного наименования.
7. Кодифицированные источники
• Венская конвенция о праве международныхдоговоров 1969 (вступила в силу в 1980, СССР
присоединился в 1986)
• Декларация «О всеобщем участии в Венской
конвенции о праве международных договоров» 1969
• Венская конвенция о правопреемстве государств в
отношении договоров 1978 (Россия не участвует)
Венская конвенция о праве международных
договоров между государствами и МО или МО 1986
(Россия не участвует)
8. Присоединение означает, что государство признало для себя обязательную силу договора после его вступления в силу
9. Участник означает государство, которое согласилось на обязательность для него договора и для которого договор находится в силе
10.
Наименование международного договораВенские конвенции - «международный договор»
Разницы в зависимости от наименования нет
ТРАКТАТ
многостороннее соглашение, устанавливающее
взаимоотношения его участников в области определенных
политических соглашений
Пример: Берлинский трактат 1878 между Германией, АвстроВенгрией, Великобританией, Италией, Турцией, Францией
• подтвердил независимость Черногории, Румынии и Сербии
• северная часть Болгарии - независимое государство
• южная часть Болгарии - в составе Турции в статусе региона с
определенной степенью автономии
• Босния и Герцоговина – в составе Австро-Венгрии
• Россия - территории в устье Дуная, Каре, Ардаган и Батум с их
округами
11.
Наименование международного договораДОГОВОР
соглашение для урегулирования вопросов в сферах политики,
экономики и пр.
ПАКТ
сделка государств, носящая двухсторонний или
многосторонний характер, которая заключается чтобы решить
некий конкретный важный вопрос
Пример: Пакт Молотова-Риббентропа; Международный пакт о
гражданских и политических правах
СОГЛАШЕНИЕ
договор между государствами, в большинстве случаев
заключается между правительствами, зачастую не подлежит
ратификации
12.
Наименование международного договораКОНВЕНЦИЯ
оформляется в определенной области по значительному ряда
вопросов
Пример: UNCLOS, Конвенция о правах ребенка
ДЕКЛАРАЦИЯ
независимое заявление государства или сразу нескольких по
определенному вопросу,
Пример: Декларация прав человека 1948
MODUS VIVENDI
«способ существования», временный нормативный акт,
который вскоре будет заменен постоянным.
Пример: между Бельгийско-Люксембургским экономическим союзом
и Турцией о применении режима наибольшего
благоприятствования 1947 г.
13.
Наименование международного договораКОНКОРДАТ
соглашение между Святым Престолом и государством
КАРТЕЛЬ
используется для решения вопросов передачи военнопленных
и выдачи (экстрадиции)
ОБМЕН НОТАМИ или ПАМЯТНЫМИ СОГЛАШЕНИЯМИ
является МД тогда, если их содержание одинаковое
(популярно в перв. пол. ХХ в.)
АКТ
международное обязательство или одностороннее заявление,
носящее особенный торжественно-декларативный характер
Пример: Заключительный Акт Совещания по безопасности и
сотрудничеству в Европе 1975
14.
Наименование международного договораКОММЮНИКЕ
официальное обращение международного характера
• не является МД: о ходе войны, начале или завершении
работы органов международной организации и т.д.
• общее коммюнике - сообщение об итогах международных
встреч
• информационный характер
• возможно указание на позицию, занимаемую государствами
• возможно заявления о намерениях или оценки МО
• если содержит обязательства о характере и образе действий,
поведения, общих усилия для достижения поставленных задач
– выступает как МД
15.
Наименование международного договораМЕМОРАНДУМ
дипломатический нормативный акт, публикуемый государством,
тщательно фиксирующий фактическое положение
некоего международного вопроса
• одностороннее заявление государства
• отличие от декларации - касается не столь значимых проблем
• типы
а) дополнение к ноте личного или устного характера с целью
сокращения ее текста или ее детализации (обычный бланк;
б) норм. акт самостоятельного характера (бланк для нот,
доставляется лично или через курьера)
16.
Наименование международного договораПРОТОКОЛ
официальный документ вспомогательного характера для
уточнения и конкретизации МД
• мб дополнением к основному акту или отдельным
документом
• если отдельный документ, то будет связан с выполнением
соглашения, заключенного ранее
Пример: Протокол окончания вывода советских войск из
Чехословакии от 9 ноября 1991
• соглашение, обладающее большим международным и
политическим значением и носящее самостоятельный
характер
Пример: Женевский протокол о запрещении применения на войне
удушливых, ядовитых или других подобных газов и
бактериологических средств 1925
17. 2. Заключение международных договоров
18. Правоспособность заключать международные договоры принадлежит
- государствам- МО
- нациям и народам, борющимся за свою
независимость и самоопределение
Организация освобождения Палестины от имени своего народа
подписала заключительный акт III Конференции ООН по морскому
праву 1982 г.
- в порядке исключения – не субъекты МП
Эксплуатационное соглашение о Международной организации
морской спутниковой связи
19. Воля государств проявляется через волеизъявление
a) главы государств, главы правительств и министрыиностранных дел - в целях совершения всех актов,
относящихся к заключению договора
b) главы дипломатических представительств - в целях
принятия текста договора между аккредитующим
государством и государством, при котором они
аккредитованы
c) представители, уполномоченные государствами
представлять их на международной конференции или в
международной организации, или в одном из ее
органов, - в целях принятия текста договора на такой
конференции, в такой организации или в таком органе
20.
Лицо считается представляющим государстволибо в целях принятия текста договора или
установления его аутентичности, либо в целях
выражения согласия государства на
обязательность для него договора, если
a) оно предъявит соответствующие
полномочия
или
b) из практики соответствующих государств или
из иных обстоятельств явствует, что они
были намерены рассматривать такое лицо
как представляющее государство для этих
целей и не требовать предъявления
полномочий
21. Стадии заключения договора
1. Принятие текста2. Установление аутентичности текста
3. Согласие государства на
обязательность для него договора
22. Стадия 1. Принятие текста
1. Текст договора принимается посогласию всех государств,
участвующих в его составлении,
за исключением, если
23.
2. Текст договора принимается намеждународной конференции путем
голосования за него двух третей государств,
присутствующих и участвующих в голосовании,
если тем же большинством голосов они не
решили применить иное правило.
24. Консенсус
отсутствие официального возражения хотя быодного из государств - участников,
выдвигаемого им как представляющее
препятствие для принятия решения по
рассматриваемому вопросу
25. Стадия 2. Установление аутентичности текста
- подписание,- подписание ad referendum или
- парафирование представителями
государств текста договора или
заключительного акта конференции,
содержащего этот текст
26. Подписание
- одна из стадий заключения международного договора,завершающая переговоры и означающая согласие
сторон на обязательность для них договора, если по
условиям, он вступает в силу с момента подписания,
или согласие сторон с выработанным текстом договора,
если стороны предусмотрели в нем выполнение
внутренних процедур, обеспечивающих такое их
согласие (утверждение, принятие, ратификацию, обмен
документами, подтверждающими выполнение
необходимых формальностей).
27. подписание ad referendum
лат. - под условием обращения за одобрением квышестоящей инстанции
Условное подписание международного договора
представителем государства, являющееся
способом выражения предварительного согласия
государства на обязательность для него договора
или согласия с его текстом.
Если оно подтверждается государством, то
означает окончательное подписание
28. Парафирование
франц. paraphe - росчерк, сокращённаяподпись, гриф
предварительное подписание
международного договора инициалами лиц,
участвовавших в его выработке (инициалы
ставятся на каждой странице согласованного
текста проекта договора)
29. Стадия 3. Согласие государства на обязательность для него договора выражается
• подписанием договора (если договор не требуетратификации)
• обменом документами, образующими договор,
• ратификацией договора
• его принятием, утверждением (осуществляется тем
органом, в компетенцию которого входит его
заключение
Например, правительством, если договор заключается
от имени правительства, ведомственные договоры –
федеральными органами исполнительной власти
• присоединением к нему или
• любым другим способом, о котором условились.
30. ФЗ «О международных договорах РФ»
Статья 15. Международные договоры Российской Федерации, подлежащиератификации
а) исполнение которых требует изменения действующих или принятия новых
федеральных законов, а также устанавливающие иные правила, чем
предусмотренные законом;
б) предметом которых являются основные права и свободы человека и
гражданина;
в) о территориальном разграничении Российской Федерации с другими
государствами, включая договоры о прохождении Государственной границы
Российской Федерации, а также о разграничении исключительной
экономической зоны и континентального шельфа Российской Федерации;
г) об основах межгосударственных отношений, по вопросам, затрагивающим
обороноспособность Российской Федерации, по вопросам разоружения или
международного контроля над вооружениями, по вопросам обеспечения
международного мира и безопасности, а также мирные договоры и
договоры о коллективной безопасности;
д) об участии Российской Федерации в межгосударственных союзах,
международных организациях и иных межгосударственных объединениях,
если такие договоры предусматривают передачу им осуществления части
полномочий Российской Федерации или устанавливают юридическую
обязательность решений их органов для Российской Федерации.
2. Равным образом подлежат ратификации международные договоры
Российской Федерации, при заключении которых стороны условились о
последующей ратификации.
31. "Оговорка"
"Оговорка"одностороннее заявление в любой
формулировке и под любым наименованием,
сделанное государством при подписании,
ратификации, принятии или утверждении
договора или присоединении к нему,
посредством которого оно желает исключить
или изменить юридическое действие
определенных положений договора в их
применении к данному государству.
32. Исключения
a) данная оговорка запрещается договором;b) договор предусматривает, что можно делать
только определенные оговорки, в число
которых данная оговорка не входит; или
c) в случаях, если оговорка несовместима с
объектом и целями договора.
33. Депозитарий
• лат. depositarium – хранилище• государство или международная
организация, взявшие на себя
обязательство хранить текст
международного договора, документы о
его ратификации и проч.
34. Функции депозитария
a) хранение подлинного текста договора и переданныхдепозитарию полномочий;
b) подготовка заверенных копий с подлинного текста и
подготовка любых иных текстов договора на таких других
языках, которые могут быть предусмотрены договором, а
также препровождение их участникам и государствам,
имеющим право стать участниками договора;
c) получение подписей под договором и получение и
хранение документов, уведомлений и сообщений,
относящихся к нему;
d) изучение вопроса о том, находятся ли подписи,
документы, уведомления или сообщения, относящиеся к
договору, в полном порядке и надлежащей форме, и, в
случае необходимости, в доведении этого вопроса до
сведения соответствующего государства;
35.
e) информирование участников и государств,имеющих право стать участниками договора, о
документах, уведомлениях и сообщениях,
относящихся к договору;
f) информирование государств, имеющих право
стать участниками договора, о том, когда число
подписей, ратификационных грамот или
документов о принятии, утверждении или
присоединении, необходимое для вступления
договора в силу, было получено или
депонировано;
g) регистрация договора в Секретариате
Организации Объединенных Наций
36. Регистрация
Ст. 102 Устава ООН1. Всякий договор и всякое международное
соглашение, заключенные любым членом
Организации после вступления в силу настоящего
Устава, должны быть при первой возможности
зарегистрированы в Секретариате и им
опубликованы.
2. Ни одна из сторон в любом таком договоре или
международном соглашении, не зарегистрированных
в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи, не
может ссылаться на такой договор или соглашение
ни в одном из органов Организации Объединенных
Наций.
37. Венская конвенция о праве международных договоров
Статья 80. Регистрация и опубликованиедоговоров
1. Договоры после их вступления в силу
направляются в Секретариат Организации
Объединенных Наций для регистрации или для
хранения в делах и занесения в перечень, в
зависимости от случая, и для опубликования.
2. Назначение депозитария уполномочивает
его совершать указанные в предыдущем пункте
действия.
38. 3. Действие договоров. Толкование договоров
39. Принципы действия договоров
1.Pacta sunt servanda. Каждый действующийдоговор обязателен для его участников и должен
ими добросовестно выполняться
2.Участник не может ссылаться на положения
своего внутреннего права в качестве оправдания
для невыполнения им договора. За исключением
случаев, если при заключении договора имел
место «порок воли».
40.
3. Договоры не имеют обратной силы. Если иноенамерение не явствует из договора или не
установлено иным образом, то положения договора
не обязательны для участника договора в
отношении любого действия или факта, которые
имели место до даты вступления договора в силу
для указанного участника, или в отношении любой
ситуации, которая перестала существовать до этой
даты
4. Если иное намерение не явствует из договора
или не установлено иным образом, то договор
обязателен для каждого участника в отношении
всей его территории.
41.
5. Применение последовательно заключенных договоров, относящихся кодному и тому же вопросу:
- Если в договоре устанавливается, что он обусловлен предыдущим или
последующим договором или что он не должен считаться
несовместимым с таким договором, то преимущественную силу имеют
положения этого другого договора.
- Если все участники предыдущего договора являются также
участниками последующего договора, но действие предыдущего
договора не прекращено или не приостановлено, предыдущий договор
применяется только в той мере, в какой его положения совместимы с
положениями последующего договора.
- Если не все участники последующего договора являются участниками
предыдущего договора:
a) в отношениях между государствами - участниками обоих договоров
применяется то же правило, что и в пункте 3;
b) в отношениях между государством - участником обоих договоров и
государством - участником только одного договора договор, участниками
которого являются оба государства, регулирует их взаимные права и
обязательства.
42. Правила толкования
1. Договор должен толковаться добросовестно в соответствиис обычным значением, которое следует придавать
терминам договора в их контексте, а также в свете объекта
и целей договора.
2. Если аутентичность текста договора была установлена на
двух или нескольких языках, его текст на каждом языке
имеет одинаковую силу, если договором не
предусматривается или участники не условились, что в
случае расхождения между этими текстами
преимущественную силу будет иметь какой-либо один
определенный текст.
3. Вариант договора на языке ином, чем те, на которых была
установлена аутентичность текста, считается аутентичным
только в том случае, если это предусмотрено договором
или если об этом условились участники договора.
4. Предполагается, что термины договора имеют одинаковое
значение в каждом аутентичном тексте.
43. 4. Условия действительности и недействительности договора
44. Условия недействительности
1) ошибка2) обман
3) подкуп представителя государства
4) принуждение представителя государства
5) принуждение государства посредством угрозы
силой или ее применения
6) договоры, противоречащие императивной
норме общего международного права (jus cogens)
45. 6. Прекращение и приостановление действия договоров
46. Прекращение (приостановление действия ) договора
a) в соответствии с положениями договора;или
b) в любое время с согласия всех
участников по консультации с прочими
договаривающимися государствами.
47. Специальные условия прекращения и приостановления международного договора
1) вследствие заключение последующего договора,2) вследствие его нарушения,
3) последующая невозможность выполнения,
4) коренное изменение обстоятельств,
5) разрыв дипломатических или консульских
отношений,
6) возникновение новой императивной нормы общего
международного права (jus cogens)
48.
(с) С.Ф. Литвинова, Э.В. ГорянИспользование материалов презентации
Использование данной презентации, может осуществляться только при условии соблюдения требований законов РФ
об авторском праве и интеллектуальной собственности, а также с учетом требований настоящего Заявления.
Презентация является собственностью авторов. Разрешается распечатывать копию любой части презентации для
личного некоммерческого использования, однако не допускается распечатывать какую-либо часть презентации с
любой иной целью или по каким-либо причинам вносить изменения в любую часть презентации. Использование
любой части презентации в другом произведении, как в печатной, электронной, так и иной форме, а также
использование любой части презентации в другой презентации посредством ссылки или иным образом допускается
только после получения письменного согласия авторов.