9.02M
Категория: ЛингвистикаЛингвистика

Иероглифы. Урок 10

1.

日本語
第10課
エレナ先生と

2.

ПЛАН 10 УРОКА
Иероглифы.
Наречия, обозначающие степень.
Противительный союз が.
Причинно-следственная связь.
Вопросы со словами どう и どんな.
Семья.

3.

КАНДЗИ
発明 はつめい
изобретение

4.

КАНДЗИ
休日 きゅうじつ
праздник

5.

КАНДЗИ
体育 たいいく
физкультура

6.

КАНДЗИ
友好 ゆうこう
дружба

7.

КАНДЗИ
男性 だんせい
мужской пол

8.

КАНДЗИ
林業 りんぎょう
лесничество

9.

КАНДЗИ
森林 しんりん
леса

10.

КАНДЗИ
時間 じかん
время

11.

КАНДЗИ

12.

КАНДЗИ
岩塩 がんえん
каменная соль

13.

НАРЕЧИЯ
СТЕПЕНИ СРАВНЕНИЯ
Высокая
*とても – очень
•よく – хорошо, часто
•だいたい – примерно
*あまり – не очень
Низкая
•すこし – немного
•ぜんぜん – совсем не
*Ставятся перед прилагательными.
•Ставятся перед глаголами.

14.

НАРЕЧИЯ
СТЕПЕНИ СРАВНЕНИЯ
とても – очень
アラスカはとてもさむいです。
Аляска очень холодная.
あまり - не очень
そのえいがはあまりゆうめいじゃありません。
Этот фильм не очень известный.

15.

НАРЕЧИЯ
СТЕПЕНИ СРАВНЕНИЯ
よく- хорошо, часто
えいごがよくわかります。
Я хорошо знаю английский язык.
だいたい - примерно
そのノートはだいたいおなじです。
Эти тетради примерно одинаковые.

16.

НАРЕЧИЯ
СТЕПЕНИ СРАВНЕНИЯ
すこし - немного
ここはすこしさむいです。
Здесь немного холодно.
ぜんぜん – совсем не
えいがはぜんぜんおもしろくないです。
Фильм совсем не интересный.

17.

ПРОТИВИТЕЛЬНЫЙ
СОЮЗ が
が = но
日本のたべものはおいしいですが、たかいです。
Японская еда вкусная, но дорогая.

18.

ПРОТИВИТЕЛЬНЫЙ
СОЮЗ
でも
いぬのこえをききました。でもいぬはどこですか。
Я слышал голос собаки. Но где она?
しかし
あのひとはげんきじゃありません。しかし、びょ
ういんへいきません。
Он нездоров. Но в больницу не идет.

19.

ПРОТИВИТЕЛЬНЫЙ
СОЮЗ
けれでも
けど
けれど
だけど
ともだちのいえにきましたけど、だれもいません
でした。
Я пришел домой к другу, но никого не было.

20.

ПРИЧИННО-СЛЕДСТВЕННАЯ
СВЯЗЬ
Предложение1 から、предложение2
から – поэтому, так как
くだものがすきじゃありませんから、
たべません。
Я не люблю фрукты, поэтому не ем их.

21.

ВОПРОСЫ どう И どんな
どう(как) – вопрос о мнении собеседника о чем-либо
日本のせいかつはどうですか。
Как вам жизнь в Японии?
どんな (какой) – просьба описать или объяснить что-то
ならはどんなまちですか。
Что за город Нара?

22.

СВОЯ СЕМЬЯ
かぞく
Дедушка そふ
Папа ちち
Муж しゅじん
Бабушка そぼ
Родители りょうしん
Мама はは
Супруги ふうふう
Жена つま
Дядя おじ
Сын むすこ
Тетя おば
Ребенок こども
Дочь
むすめ
Братья и сестры きょうだい
Старший брат あに
Старшая сестра あね
Младший брат おとうと
Младшая сестра いもうと

23.

ЧУЖАЯ СЕМЬЯ
ごかぞく
Дедушка おじいさん
Папа おとうさん
Муж ごしゅじん
Родители ごりょうしん
Мама おかあさん
Супруги ごふうふう
Дядя おじさん
Сын むすこさん
Бабушка おばあさん
Жена おくさん
Тетя おばさん
Ребенок おこども
Дочь むすめさん
Братья и сестры ごきょうだい
Старший брат おにいさん
Младший брат おとうとさん
Старшая сестра おねえさん
Младшая сестра いもうとさん

24.

しゅくだい
Чтение и перевод текста
English     Русский Правила