9.66M
Категория: Украинский языкУкраинский язык

Українська мова

1.

Україна! Доки жити буду,
Доти вiдкриватуму тебе.
В. Симоненко
Українська
мова

2.

Соотношение между
звуками и буквами.
Графические средства
передачи некоторых
украинских звуков

3.

основе алфавита (абетка,
алфавiт) украинского языка лежит
кириллическая
азбука,
он
насчитывает 32 буквы. Отличие от
русского языка составляют:
а) нет букв Ы,Ъ, Ё,
б)
звук
э после твердых
согласных передается буквой Е е,
после мягких – Є є, звук ы – буквой
И и, звук и – буквой I i,
В

4.

в) наличие специфического слитного
звука йи передается буквой Ї ї,
г) в украинском языке существуют
два разных по произношению звука "г"
- г (h) и ґ (g), - и они, в отличие от
русского языка, не взаимозаменяемы:
ґудзик, ґава, ґуля, ґрати, ґраблі, ґніт,
ґвалт
и
в
десятках
других
необходимо произносить только ґ, то
есть g!
В
исконных
славянских
словах
произносится фрикативный звук г (h).

5.

В
украинском
языке
нет
аканья,
характерного для русского языка.
Фонема ц может быть и твердой, и мягкой
(це, хлопець); фонема ч только твердая
(чари).
Буква щ передает фонему, которая
читается как твердая аффриката шч.
Для
украинского
языка
характерно
наличие
аффрикат,
передающихся
буквосочетаниями дз и дж.
Согласный в в конце слова не оглушается
(коров).
Мягкость
согласного
передается
с
помощью Ь (косить) или апострофа ‘ (п’ять).

6.

Скоромовки
Варка варила вареника, Василь взяв
вареника. Варка Василя варехою.
Василь Варку вареником.
Вовк-вовцюг вівцю волік. Вова вовку
– вила в бік. Як завив же вовк-вовцюг,
миттю випустив вівцю.
Мавпа мавпі говорила: «Ти макака, я
горила. Я горила, ти макака. Я красива,
ти ніяка».

7.

8.

Тарас Шевченко
Заповіт
Як умру, то поховайте
Мене на могилі,
Серед степу широкого,
На Вкраїні милій,
Щоб лани широкополі,
І Дніпро, і кручі
Було видно, було чути,
Як реве ревучий.
Як понесе з України
У синєє море
Кров ворожу... отойді я
І лани, і гори —
Все покину і полину
До самого бога
Молитися... а до того
Я не знаю бога.
Поховайте та вставайте,
Кайдани порвіте
І вражою злою кров'ю
Волю окропіте.
І мене в сім'ї великій,
В сем'ї вольній, новій,
Не забудьте пом'янути
Незлим тихим словом.
25 декабря 1845,
в Переяславі

9.

актуальности темы реферата, где от студента требуется показать, почему данный вопрос может представлять научный интерес, есть
Выдвигаемые доводы желательно подтверждать статистическими данными. Так же важно вскрыть и объяснить противор
— Прийшов у садочок, зозуля
кувала,
А ти ж мене, Галю, та й не шанувала.
— Стелися барвінку, буду поливати,
Вернися, Іванку, буду шанувати.
— Скільки не стелився — ти не
поливала,
Скільки не вертався — ти не шанувала.
Несе Галя воду, коромисло гнеться,
А за нею Йванко, як барвінок, в'ється.

10.

Речевой этикет
Привіт!
Добридень!
Доброго ранку!
Добривечір!
До побачення!
До зустрічі!
Гарного дня!
Гарних вихідних!

11.

Поговiрка – квiтка, прислiв’я – ягiдка
Байдики бити
Було, та загуло
Говорити рiзними мовами
До чорта в зуби
З богом, Парасю
Бiсики пускати
Давати прочухана
Сiм баб – сiм рад, а дитя безпупе.

12.

Межъязыковые паронимы и омонимы
Веселка – веселая девушка, цветок,
радуга, навеселе.
Помилка – помилование, похмелье,
ошибка, мытье.
Рима – рама, рифма, Римма, родня.
Халява – гусеница, голенище, халява
(жарг.), о женщине неодобр.
Баня – купол, баня, сауна, печь.
Кульбаба – бой-баба, торговка, воровка,
одуванчик.
Сопiлка – соня, сопелка, ежиха,
свирель.

13.

Нас не було – воно було,
Нас не буде – воно буде;
Нiхто нi в кого його не бачить,
А в кожного воно є.
Загадки
ПРО ЛЮДИНУ
На одному каменi двi змiї лежать.
Брат з братом через дорогу живуть, а один
одного не бачать.
Що то за штука
День i нiч стука?

14.

15.

16.

17.

18.

Нас не було – воно було,
Нас не буде – воно буде;
Нiхто нi в кого його не бачить,
А в кожного воно є.
Загадки

19.

Нас не було – воно було,
Нас не буде – воно буде;
Нiхто нi в кого його не бачить,
А в кожного воно є.

20.

Нас не було – воно було,
Нас не буде – воно буде;
Нiхто нi в кого його не бачить,
А в кожного воно є.
Национальный украинский танец
«Гопак»

21.

Нас не було – воно було,
Нас не буде – воно буде;
Нiхто нi в кого його не бачить,
А в кожного воно є.
Национальный украинский танец
«Гопак»

22.

Нас не було – воно було,
Нас не буде – воно буде;
Нiхто нi в кого його не бачить,
Ав
Григорiй
Сковорода

23.

Розповiдають
Катерина II багато чула про Григорiя Сковороду i
захотiла його побачити. Мiнiстри привезли фiлософа
до царського палацу i завели його до золотої зали.
Усi стоять, не дихаючи, ждуть царицю. Ось
з’являється й вона. Присутнi низько-низько
вклоняються їй. Один тiльки Сковорода стоїть рiвно.
– Чого ти не вклоняєшся менi? – запитала його
Катерина II.
– Не я бажав тебе бачити, а ти сама захотiла на
мене подивитись. Як же ти роздивишся мене, коли я
перед тобою удвоє зiгнусь.

24.

Гумор
В автобусi
Два студенти рiзних курсiв їдуть
автобусом. Сидять. Поруч «пiдвiсився»
старенький профессор.
– Ти чом йому не поступишся? – каже
молодший.
– Навiщо?.. Вiн у нас уже не читає
лекцiй. А ти чому?
– Так вiн у нас ще не читає.

25.

Син скаржиться мамi:
– Я бiльше до школи не пiду!
Смiрнов знову з рогатки буде
стрiляти, Фiлiмонова пiдручником
по головi дасть, Васильєв –
пiднiжку пiдставить… Не пiду, i
все!
– Синку, треба йти, адже ти –
директор школи!..

26.

Іспит. Виходить студент з
аудиторії. Товариші нервово запитують:
— Ну що, склав?
— Так, здається склав!
— А що запитував?
— А хто його знає — він же
запитував англійською.

27.

Амбіції — це коли йдеш на екзамен,
думаєш, що знаєш на «незадовільно», а коли ставлять «добре»,
дивуєшся: чому не «відмінно»?
Двоє студентів перед сесією:
— Що читаєш?
— Квантову механіку.
— А чого книга догори ногами?
— Та яка різниця…

28.

Мультфильм
«Жил-был пёс»

29.

Християнськi свята
Пасха. Воскресіння Христове.
Великдень (нар.)
Різдво Христове. Різдво (нар.)
Богоявлення (Хрещення) Господнє.
Водохрещі (нар.)
Благовіщення Пресвятої
Богородиці. Благовіщення (нар.)

30.

Отче наш, Ти що єси на небесах,
нехай святится ім’я Твоє,
нехай прийде царство Твоє,
нехай буде воля Твоя,
як на небі, так і на землі.
Хліб наш насущний, дай нам, сьогодні;
і прости нам провини наші,
як і ми прощаємо винуватцям нашим;
і не введи нас у спокусу,
але визволи нас від лукавого.
Бо Твоє є царство, і силa і слава, на віки вічні.
Амінь

31.

Колядки
Маленький Ісусик не спить,
не дрімає,
Своїми руками
усіх обіймає —
І нашу хатину, і нашу
родину,
І всю Україну.
Христос ся рождає!

32.

Колядки
Коляд, коляд, коляда,
Хай обходить вас біда.
І нехай на ваш поріг
Прийде радість в Новий
рік.

33.

Щедрiвки святочные народные песни, исполняемые на Украине обычно под
Новый год (Щедрый вечер). В щедровках обычно величаются хозяева
дома и их дети, высказываются пожелания богатого урожая,
благосостояния, приплода скота, хорошего роения пчёл. Поэтическое
слово в щедровках, как и в колядках, выполняет магическую функцию.
Прилетіла ластівочка,
Сіла, пала на віконечко.
Щедрий вечір,
Добрий вечір,
Добрим людям на здоров'я.

34.

Украинские блюда

35.

36.

37.

За что я люблю
украинский язык
Все дети мечтают стать большими, и только
украинские дети мечтают стать великими.
Все девушки выходят замуж, становятся женами, и
только украинские – дружинами.
Еще очень хочется, чтоб тебя не просто любили, а
кохали, чтоб тебя не просто понимали, а но еще и
розумiли, то есть подходили с разумом, умом…
Хочется жить не просто в окружающем мире, а в
свiтi, то есть в свете. И быть не сливками (будто меня
слили), а вершками (вершиной) общества.
И вообще, чтоб ты не просто скучал, а сумував. И
не по мне, а за мною. И хочу быть не последней, а
останньою, чтоб не просто шел по следу, а
остановился. На мне.

38.

Україна! Доки жити буду,
Доти вiдкриватиму тебе.
В. Симоненко
Щиро дякую!
English     Русский Правила