252.28K
Категория: ЛингвистикаЛингвистика

Presente de subjuntivo

1.

PRESENTE DE SUBJUNTIVO
el empleo

2.

1. ЖЕЛАНИЕ И ПРЕДПОЧТЕНИЕ
• querer que — хотеть, чтобы
• desear que — желать, чтобы
• preferir que — предпочитать, чтобы
• gustar que — нравиться, чтобы
• Fernando quiere que salgamos a las cinco — Фернандо хочет, чтобы мы
отправились в пять
• ¿Desea Usted que le haga un café? — Желаете, чтобы я сделала Вам
кофе?
• Prefiero que me llamen Pepe en vez de José — Я предпочитаю, чтобы
меня называли Пепе вместо Хосе
• Me gusta que en esta ciudad haya pocos coches — Мне нравится, что в
этом городе мало машин

3.

• Мы не хотим, чтобы заканчивалось лето.
• Желаете, чтобы я Вам принесла чашечку кофе?
• Я предпочитаю, чтобы было холодно.
• Мне нравится, что мы учимся в первую смену.

4.

2. НАДЕЖДА
• esperar que — надеяться, что
• Espero que el señor Sánchez no llegue hoy — Надеюсь, что
сеньор Санчес сегодня не придёт
• Pedro espera que su novia le diga que sí — Педро
надеется, что его девушка ему скажет «да»

5.

• Надеемся, что ты не болеешь.
• Надеюсь, что ты бросишь курить.

6.

3. ПРОСЬБЫ И УКАЗЫ
pedir que — просить, чтобы
decir que — говорить, чтобы
rogar que — настойчиво просить, чтобы (умолять)
suplicar que — умолять, чтобы
mandar que — приказывать, отдавать распоряжение, чтобы
ordenar que — приказывать, велеть, чтобы
exigir que — требовать, чтобы
Pido que me perdones — Я прошу прощения (дословно: чтобы ты меня простил)
El profesor dice que escribamos una composición — Учитель говорит, чтобы мы написали сочинение
Rogamos que abandonen el edificio — Настойчиво просим, чтобы Вы покинули здание
Suplico que me hagas un favor — Умоляю тебя сделать мне одно одолжение
El gerente manda al traductor que traduzca el contrato — Директор приказывает переводчику, чтобы он перевёл договор
La madre les ordena a los hijos que se queden en casa — Мама велит детям оставаться дома
Exijo que me dé todos los documentos necesarios — Я требую, чтобы Вы мне дали все необходимые документы

7.

• Я прошу, чтобы вы меня поняли.
• Она говорит, чтобы я помыл посуду.
• Я тебя умоляю, чтобы ты пришел на мой концерт.
• Начальник
экскурсию.
даёт распоряжение, чтобы я поехал на
• Я велю тебе, чтобы ты не приближался к моей дочери.
• Ты постоянно требуешь, чтобы мы ложились в десять.

8.

4. НЕУВЕРЕННОСТЬ
• dudar que — сомневаться, что
• no estar seguro de que — быть неуверенным в том, что
• no creer que — не думать, что
• Dudo que llueva por la tarde — Я сомневаюсь, что днём пойдёт
дождь
• No estoy seguro de que me ames — Я не уверен в том, что ты
меня любишь
• No creo que se acuerden de mí — Я не думаю, что они меня
помнят

9.

• Мы сомневаемся, что ты можешь помочь нам.
• Я не уверен, что сдам экзамен.
• Не думаю, что мы скоро встретимся.

10.

• В то время, как неуверенность выражена субхунтивом, для описания уверенности,
наоборот, нужен индикатив. Сравните:
• Estoy seguro de que la película es buena — Я уверен, что фильм хороший
• No estoy seguro de que la película sea buena — Я не уверен, что фильм хороший
• Creo que mañana hará frío — Я думаю, что завтра будет холодно
• No creo que mañana haga frío — Я не думаю, что завтра будет холодно
• Мы не уверены, что мы поедем в отпуск в августе.
• Мы уверены, что поедем в отпуск в августе.
• Я думаю, что ты знаешь Рауля.
• Я не думаю, что ты знаешь Рауля.

11.

5. ВОЗМОЖНОСТЬ
• puede ser que — может быть
• es posible que — возможно, что
• es probable que — вероятно, что
• tal vez — наверное (без que)
• quizá или quizás — наверное (без que)
• Puede ser que llueva— Может быть, пойдёт дождь
• Es posible que no sepan nada — Возможно, что они ничего не знают
• Es probable que no te guste mi idea — Вероятно, тебе не понравится моя идея
• Tal vez podamos vernos mañana — Наверное мы сможем увидеться завтра
• Quizá sea mejor comprar otro sillón — Наверное лучше купить другое кресло

12.

• Можеть быть, у Мигеля есть карандаш.
• Вероятно, вы знаете эту песню.
• Наверное, ребята сейчас очень заняты.

13.

6. НУЖДА
• necesitar que — нуждаться, чтобы (кому-то нужно, чтобы)
• es necesario que — нужно, необходимо, чтобы
• es importante que — важно, чтобы
• Necesito que me envíes ese fichero — Мне нужно, чтобы ты
мне послал этот файл
• Es necesario que el profesor tenga buena experiencia —
Необходимо, чтобы у учителя был хороший опыт
• Es importante que el material del calzado sea de alta calidad —
Важно, чтобы материал обуви был высокого качества

14.

• Нам нужно, чтобы вы были на собрании.
• Важно, чтобы ты был согласен.

15.

7. СОВЕТЫ
• aconsejar — советовать, чтобы
• recomendar — рекомендовать, чтобы
• Te aconsejamos que pruebes la sopa de marisco — Мы
тебе советуем, чтобы ты попробовал суп из
морепродуктов (или просто: Советуем попробовать суп
из морепродуктов)
• Los abuelos nos recomiendan que nos casemos lo más
pronto posible — Дедушка и бабушка нам рекомендуют
выйти замуж как можно скорее

16.

• Я советую тебе бросить курить
• Антон мне рекомендует сходить в музей.

17.

8. ПОЗВОЛЕНИЯ
• permitir que — позволять, разрешать
• dejar que — разрешать, давать
• prohibir que — запрещать, чтобы
• impedir que — не позволять, не давать
• Mis compañeros me permiten que fume en el piso — Мои
товарищи мне разрешают курить в квартире
• Deja que te explique — Дай мне тебе объяснить
• Os prohibo que salgáis — Я вам запрещаю гулять
• La lluvia nos impide que vayamos al río — Дождь не позволяет
нам поехать на речку

18.

• Я не разрешаю тебе со мной так разговаривать.
• Почему ты не даёшь мне съесть все эти конфеты?
• Жена запрещает своему мужу ходить в бар без неё.

19.

9. РАДОСТЬ
• alegrarse de que — радоваться, что
• estar alegre de que — быть радостным, что
• agradar que — радовать, что
• Me alegro de que os acordéis de mí — Я рад, что вы меня
помните
• Luís está alegre de que sus padres le compren un piso —
Луис рад, что его родители ему покупают квартиру
• Me agrada que Usted se encargue del asunto — Я рад, что
Вы займётесь этим делом

20.

• Мы рады, что скоро начнётся зима.
• Меня радует, что тебе нравится мой подарок.

21.

10. СОЖАЛЕНИЕ
• sentir que — сожалеть, что
• lamentar que — сожалеть, что (используется реже)
• da pena que — жаль, что
• da lástima que — жаль, что (оба выражения одинаковы по употреблению)
• Siento que no puedas venir mañana — Жаль, что ты завтра не придёшь
• Lamento que esté enfermo tu abuelo — Сожалею, что твой дедушка болен
• Me da pena que tengas que soportarme — Мне жаль, что тебе приходится
терпеть меня
• Hugo dice que le da lástima que no vayamos con él a Miami — Уго говорит, что ему
жаль, что мы не едем с ним в Майами

22.

• Я очень сожалею, что у тебя нет работы.
• Мы сожалеем, что вы не можете навестить нас.

23.

ПРЕДСТАВИМ ВСЕ ПЕРЕЧИСЛЕННЫЕ
ИНДИКАТОРЫ В БОЛЕЕ КОМПАКТНОМ ВИДЕ:
• желание: querer, desear, preferir
• надежда: esperar
• просьбы и указы: pedir, decir, rogar, suplicar, mandar, ordenar, exigir,
hacer
• нужда: necesitar, es necesario, es importante
• неуверенность: dudar, no estar seguro, no creer, es incierto
• возможность: puede ser, es posible, es probable, tal vez, quizá(s)
• советы: aconsejar, recomendar
• позволения: permitir, prohibir, impedir
• радость: alegrarse, agradar
English     Русский Правила