95.76K
Категория: ЛингвистикаЛингвистика

Хангыль

1.

*

2.

* Хангыль (한글),— фонематическое письмо
корейского языка. Постановление о новой
письменности было издано ваном Сечжоном
в 1446 году и называлось Хунмин чоным.
Отличительной особенностью хангыля
является то, что буквы объединяются в
группы, примерно соответствующие слогам.
Этот вид письменности был разработан в
середине XV века и является основным в
Южной Корее и единственным в КНДР.
*

3.

* Современное название хангыль (한글) было введено Чу
Сигёном в 1912 году. Оно одновременно означает «великая
письменность» на древнекорейском и «корейская
письменность» на современном корейском языке. На ханча
это название записать нельзя, хотя первый слог, хан (한),
использующийся в значении «корейский», может быть
записан как 韓. Слог 글 когда-то произошёл от иероглифа
契, но сейчас в таком виде записан быть не может, так как
натурализовался в корейском языке.
* В Северной Корее распространено название Чосон мунча
(кор. 조선 문자), как соответствующее другому названию
страны.
* Согласно мнению некоторых учёных, изначально алфавит
назывался Хунмин Чоным
*

4.

* Чосонгыль (조선글), «чосонская письменность» — используется в Северной
*
*
*
*
*
*
*
Корее, по принятому там самоназванию Кореи — «Чосон» (조선).
Уригыль (우리글), «наша письменность» — название используется как в
Северной, так и в Южной Корее.
Куксо (국서) и кунмун (국문), «национальное письмо» — эти названия
использовались в начале XX века, сейчас считаются устаревшими.
До начала XX века в литературе хангыль практически не использовался,
считался слишком простым. Вместо него использовалась основанная на
китайских иероглифах письменность ханча. Литературная элита Кореи
называла хангыль надменно:
Онмун (언문 «народное письмо»).
Амгыль (암글; «женское письмо»). 암, вероятно, происходит от иероглифа 陰,
инь, который, поставленный перед существительным, обозначает женский
род.
Ахэткыль (아햇글 или 아해글; «детское письмо»).
Однако эти названия сейчас являются устаревшими. Ханча редко используется
в Южной Корее и почти не используется в Северной Корее.
*

5.

* Элементы хангыля называются чамо (자모) или нассори
(낱소리). Ча означает «буква», а мо переводится как
«мать». Чамо — основные блоки, из которых построена
корейская письменность.
* Всего существует 51 чамо, 24 из которых эквивалентны
буквам обычного алфавита. Остальные 27 чамо
представляют собой комбинации из двух или трёх букв
(диграфы и триграфы). Из 24 простых чамо четырнадцать
являются согласными (чаым, 자음 «детские звуки»), а
остальные десять являются гласными (моым, 모음
«материнские звуки»). Из шестнадцати диграфов пять
сильных согласных образуются из сдвоенных простых
согласных, а остальные одиннадцать формируются из
разных букв. Десять гласных чамо соединяются в
одиннадцать дифтонгов.
*

6.

* 14 простых согласных: ㄱㄴㄷㄹㅁㅂㅅㅇㅈㅊㅋㅌㅍㅎ,
плюс устаревшие ㅿㆁㆆㅱㅸㆄ
* 10 простых гласных: ㅏㅓㅗㅜㅡㅣㅑㅕㅛㅠ, а также
устаревший ㆍ
* 5 сильных (сдвоенных) согласных: ㄲㄸㅃㅆㅉ, плюс
устаревшие ㅥㆀㆅㅹ
* 11 диграфов: ㄳㄵㄶㄺㄻㄼㄽㄾㄿㅀㅄ, плюс устаревшие
ㅦㅧㅨㅪㅬㅭㅮㅯㅰㅲㅳㅶㅷㅺㅻㅼㅽㅾㆂㆃ и устаревшие
триграфы ㅩㅫㅴㅵ
* 11 дифтонгов: ㅐㅒㅔㅖㅘㅙㅚㅝㅞㅟㅢ, плюс устаревшие
ㆎㆇㆈㆉㆊㆋㆌ
*

7.

* Согласные ㅊ (чхиыт), ㅋ (кхиык), ㅌ (тхиыт),
и ㅍ (пхиып) являются придыхательными
производными от ㅈ (чиыт), ㄱ (киёк), ㄷ
(тигыт) и ㅂ (пиып) соответственно.
* Двойные буквы: ㄲ (ссангиёк: ссан- 쌍
«двойной»), ㄸ (ссандигыт), ㅃ (ссанбиып),
ㅆ (ссансиот) и ㅉ (ссанджиыт). Двойные
чамо используются для обозначения не
сдвоенного, а усиленного звука.

8.

* Запись гласных букв состоит из трёх элементов:
* Горизонтальная линия, символизирующая Землю
как квинтэссенцию начала инь.
* Точка, символизирующая Солнце, как
квинтэссенцию начала ян. При начертании
кисточкой точка превращается в короткую линию.
* Вертикальная линия, символизирующая
человека, как сущность, располагающуюся между
Землёй и Небом.
*

9.

* Горизонтальные: гласные заднего и смешанного ряда:
* светлое ㅗ (о / у);
* тёмное ㅜ (у);
* тёмное ㅡ (ы).
* Вертикальные: гласные переднего ряда. (ㅓ (о) в процессе
развития языка мигрировал в сторону заднего ряда):
* светлое ㅏ (а);
* тёмное ㅓ (о / а);
* нейтральное ㅣ (и).

10.

* Составные чамо. Звуки о или у перед а или о становятся кратким звуком
[w]. При образовании составных гласных должна присутствовать
гармония гласных.
*ㅘ = ㅗ + ㅏ
*ㅝ = ㅜ + ㅓ
*ㅙ = ㅗ + ㅐ
*ㅞ = ㅜ + ㅔ
* Составные чамо, заканчивающиеся на ㅣ (и), изначально были
дифтонгами. Однако постепенно большая часть из них стала чистыми
гласными:
*ㅐ = ㅏ + ㅣ
*ㅔ = ㅓ + ㅣ
*ㅙ = ㅘ + ㅣ
*ㅚ = ㅗ + ㅣ
*ㅞ = ㅝ + ㅣ
*ㅟ = ㅜ + ㅣ
*ㅢ = ㅡ + ㅣ
*

11.

*

12.

*Южнокорейский порядок согласных
чамо:
*ㄱ












* [k] [k͈]
[n]
[t]
[t͈]
[l]
[m]
[s͈]
[∅]/[ŋ] [tɕ]
[tɕ͈]
[tɕʰ]
[kʰ]
* Двойные чамо расположены непосредственно после
различия между немым и носовым ㅇ.






[p]
[p͈]
[s]
[tʰ]
[pʰ]
[h]
своих одиночных. Нет
* Порядок гласных чамо:
*ㅏ




















* [a] [ɛ]
[ja]
[jɛ]
[ʌ]
[e]
[jʌ]
[je]
[o]
[wa]
[wɛ]
[ø]
[jo]
[u]
[wʌ]
[we]
[y]
[ju]
[ɯ]
[ɰi]
[i]
* Современные монофтонги идут первыми, перемежаясь производными
формами: сначала добавляется и, затем форма на й. Дифтонги,
начинающиеся на краткое у, упорядочены в соответствии с произношением:
как ㅏ или ㅓ плюс вторая гласная, а не как отдельные диграфы.

13.

*Северокорейский порядок
* В КНДР принят более традиционный порядок, основанный на трактате 1527 года «Хунмон
чахве» (훈몽자회, 訓蒙字會).
*ㄱ
*
*



















[k]
[n]
[t]
[l]
[m]
[p]
[s]
[ŋ]
[tɕ]
[tɕʰ]
[kʰ]
[tʰ]
[pʰ]
[h]
[k͈]
[t͈]
[p͈]
[s͈]
[tɕ͈]
[∅]
Первая ㆁ называется «есиын» и обозначает велярный носовой согласный [ŋ], обычно стоящий
только в конце слога. Собственно «иын» (ㅇ), используемая в начале слогов и всегда
предшествующая гласной букве, стоит в алфавите последней.
* Новые буквы, двойные чамо, поставлены в конце ряда согласных, перед «иыном», для того,
чтобы не нарушать порядок традиционного алфавита.
* Порядок гласных:
*ㅏ








*
[u]
[y]
[ju]
[ɰi]
[ɯ]
[wa]
[i]
[wɔ]
*












[a]
[ja]
[ɔ]
[jɔ]
[o]
[jo]
[ɛ]
[jɛ]
[e]
[je]
[ø]
[wɛ]
[we]
Все диграфы и триграфы, включая бывшие дифтонги ㅐ и
гласных, сохраняя традиционный алфавитный порядок.
ㅔ, расположены после базовых

14.

*ㄱ
*ㄴ
*ㄷ
*ㄹ
*ㅁ
*ㅂ
*ㅅ
*ㆁ
*ㅈ
*ㅊ
*ㅋ
*ㅌ
*ㅍ
*ㅎ
*ㅇ
киёк (기역)
ниын (니은)
тигыт (디귿)
риыль (리을)
миым (미음)
пиып (비읍)
сиот (시옷)
есиын (옛이응)
чиыт (지읒)
чхиыт (치읓)
кхиык (키읔)
тхиыт (티읕)
пхиып (피읖)
хиыт (히읗)
иын (이응)
*
English     Русский Правила