Похожие презентации:
Внутрибольничные инфекции. Тема 10
1. ВНУТРИБОЛЬНИЧНЫЕ ИНФЕКЦИИ
10 день2.
Тема 10Организация инфекционного контроля и проблемы регистрации данных. Сохранение
безопасности окружающей среды стационара в условиях ограниченных ресурсов.
Содержание:
6
1. Программы инфекционного контроля. Надзор за выявлением ИСМП в
стационарах.
2. Эпидемиологический надзор за ВБИ. Сохранение безопасности окружающей
среды стационара в условиях ограниченных ресурсов.
1
3. Профилактика ИСМП.
2
4. Covid-19 как ИСМП.
1
2
3. Эпидемиологический надзор за ИСМП
Эпидемиологический надзор за ИСМП – системанепрерывного слежения за эпидемическим процессом и
его детерминантами для осуществления
эпидемиологической диагностики с целью принятия
обоснованных управленческих решений по
предупреждению возникновения и распространения
ИСМП.
4.
Инфекционный контрольНе существует единой формулы:
в каждой больнице - свои проблемы
в каждой больнице - свой персонал
каждая больница не похожа на другие
В каждой больнице должна быть
разработана собственная программа
инфекционного контроля
5. Этапы внедрения системы инфекционного контроля
I этапЭтапы внедрения системы
инфекционного контроля
Эпидемиологическое наблюдение
II
этап
Вмешательства
по результатам
диагностики
Гигиена
рук
ПАП
дезинфекция
Изоляция
Алгоритмы
манипуляци
й
стерилизация
6. Проводится разработка:
стандартов лечебнодиагностических процедур (СОПов)эпидемиологически безопасных
алгоритмов проведения инвазивных
манипуляций;
правил проведения в/в, в/м
инъекций, эндоскопических
7. Проведение эпидемиологического надзора предусматривает:
– обеспечение активного выявления, учета и регистрацииИСМП;
– выявление факторов риска возникновения ИСМП у
отдельных категорий пациентов в различных типах учреждений
здравоохранения;
– эпидемиологический анализ заболеваемости пациентов с
выявлением ведущих причин и факторов, способствующих
возникновению и распространению ИСМП;
– эпидемиологический анализ заболеваемости ИСМП
медицинского персонала с выявлением ведущих причин и
факторов, способствующих возникновению и распространению
ИСМП;
8.
– определение спектра устойчивости микроорганизмов кантимикробным средствам для разработки стратегии и тактики их
применения;
– эпидемиологическую оценку лечебно-диагностического
процесса;
– эпидемиологическую и гигиеническую оценку больничной
среды, условий пребывания в ЛПУ пациентов и медицинских
работников;
– оценку эффективности проведенных профилактических и
противоэпидемических мероприятий;
– прогнозирование эпидемической ситуации.
9. Совершенствование эпидемиологического надзора включает развитие следующих направлений:
– методологии эпидемиологического надзора;– информационного обеспечения на основе стандартизации
определения случаев ИСМП и оптимизации перечня
нозологических форм ИСМП, подлежащих регистрации;
– системы микробиологического мониторинга с разработкой
стандартов его проведения в ЛПУ различного профиля;
– подходов к оценке риска возникновения и распространения
ИСМП в ЛПУ различного профиля;
– методов эпидемиологической диагностики;
– аппаратно-программного обеспечения.
10. Совершенствование лабораторной диагностики и мониторинга возбудителей инфекций, связанных с профессиональной деятельностью–
важнейшие компоненты системы эпидемиологическогонадзора за ИСМП.
Микробиологический мониторинг возбудителей ИСМП предусматривает:
– обязательное перманентное микробиологическое обеспечение
системы эпидемиологического надзора за ИСМП;
– этиологическую расшифровку ИСМП у пациентов и медицинского
персонала, внутривидовую идентификацию (типирование) возбудителей
ИСМП;
– исследование объектов больничной среды;
– определение чувствительности выделенных штаммов микроорганизмов
к антимикробным средствам;
– создание и ведение баз данных о возбудителях ИСМП;
– эффективный контроль качества микробиологических исследований в
организациях здравоохранения;
– статистический анализ результатов исследований.
11. Совершенствование лабораторной диагностики и мониторинга возбудителей ИСМП предусматривает:
– оптимизацию перечня показаний для микробиологическогоисследования клинического материала и объектов больничной
среды;
– включение методов микробиологической диагностики в
стандарты оказания медицинской помощи;
– развитие сети микробиологических лабораторий организаций
здравоохранения;
– оснащение лабораторий, участвующих в этиологической
расшифровке и мониторинге возбудителей ИСМП, современным
лабораторным оборудованием, диагностическими системами;
– оптимизацию системы забора и доставки образцов
биологического материала в лабораторию;
– совершенствование и унификацию методов выделения и
идентификации возбудителей ИСМП;
12.
– разработку и внедрение экспресс-методовмикробиологической диагностики ИСМП;
– расшифровку генома актуальных возбудителей ИСМП,
циркулирующих в учреждениях здравоохранения;
– обеспечение преемственности между этиологической
расшифровкой ИСМП и клинической интерпретацией
полученных результатов;
– создание референс-лабораторий, обеспечивающих
методическую и консультативную помощь лабораториям
организаций здравоохранения
13. Повышение эффективности дезинфекционных и стерилизационных мероприятий:
– организация контроля качества поставляемых и используемыхсредств дезинфекции, очистки и стерилизации с последующим
информированием о недобросовестных производителях;
– достижение стандарта качества стерилизации материалов и
изделий медицинского назначения (ИМН), исключающего
возможность появления более одного нестерильного изделия
на миллион простерилизованных;
– максимальная замена изделий многократного применения на
изделия однократного применения;
– защита от повторной контаминации стерильных материалов;
– создание, производство и внедрение в практику отечественных
моюще-дезинфицирующих машин для обработки (дезинфекция,
предстерилизационная очистка) ИМН, в том числе эндоскопов;
14.
– создание, производство и внедрение в практику современногостерилизационного оборудования на основе новых
стерилизующих агентов (холодная плазма и др.),
приоритетными требованиями к которым являются эффективная
стерилизация ИМН в упакованном виде и возможность контроля
стерилизации;
– разработка научно обоснованных режимов стерилизации
ИМН во вновь созданном оборудовании;
– разработка новых ферментсодержащих средств
предстерилизационной очистки ИМН;
– организация производства и внедрения в практику современных
упаковок отечественного производства для материалов и ИМН,
подлежащих стерилизации;
– квалификационная экспертная оценка зарубежного
дезинфекционного и стерилизационного оборудования;
– совершенствование средств и методов контроля
стерилизации, эффективности и качества дезинфекции;
15.
– создание новых высокоэффективных и малотоксичныхсредств дезинфекции, стерилизации, дезинсекции и дератизации
для применения в организациях здравоохранения;
– создание методик определения устойчивости госпитальных
штаммов микроорганизмов к дезинфицирующим средствам и
разработка и осуществление мер, направленных на предупреждение
формирования госпитальных штаммов микроорганизмов;
– разработка оптимальных схем ротации дезинфицирующих
средств на основании результатов мониторинга устойчивости
госпитальных штаммов микроорганизмов;
– разработка и внедрение в практику новых эффективных,
безопасных для медицинского персонала и пациентов средств и
оборудования в целях обеззараживания и очистки воздуха в
помещениях;
– создание и внедрение в ЛПУ современных экономичных
средств и нового оборудования для обеззараживания
медицинских отходов, отдавая предпочтение физическим методам
(или их комбинации с химическими);
– организацию в ЛПУ ЦСО.
16. Разработка стратегии и тактики применения АБ и химиопрепаратов:
– внедрение в работу применения АБ на основе международных инациональных рекомендаций по антимикробной химиотерапии;
– использование информации о глобальном и региональном
распространении резистентных возбудителей инфекции, данных
многоцентровых исследований по АБ-резистентности и результатами
мониторинга антибиотикорезистентности штаммов микроорганизмов в
ЛПУ;
– оценка стратегии и контроль использования АБ в различных отделениях
и типах организаций здравоохранения;
– оптимизация периоперационной АБ-профилактики в каждой
конкретной организации здравоохранения;
– разработка научно обоснованного подхода к составлению
формуляров АБ и химиопрепаратов с проведением системного
анализа и оценкой затратно-эффективной значимости отбираемых
антибиотиков;
17. Оптимизация мер борьбы и профилактики инфекций, связанных с профессиональной деятельностью с различными путями передачи
предполагает:– проведение ведущих профилактических и противоэпидемических
мероприятий при инфекциях различных групп в организациях
здравоохранения разного профиля;
– рационализацию методов и схем экстренной профилактики,
включая использование бактериофагов и иммуномодуляторов как для
пациентов, так и для медицинских работников;
– совершенствование мер, направленных на разрыв естественных
механизмов передачи;
– определение тактики иммунопрофилактики медицинского
персонала;
– внедрение современных мер защиты медицинского персонала
от инфицирования;
– разработку рекомендаций по расчету необходимого количества средств
индивидуальной защиты медицинского персонала;
18. Современные подходы и оптимизация санитарно-гигиенических мероприятий по профилактике инфекций, связанных с профессиональной
деятельностьюв организациях здравоохранения
– обеспечение оптимальных гигиенических условий для
осуществления лечебно-диагностического процесса, размещения
и питания пациентов;
– обеспечение оптимальных гигиенических условий труда мед.
персонала;
– предупреждение заноса инфекции, возникновения групповой
и вспышечной заболеваемости в ЛПУ, реализации путей
передачи ИСМП и циркуляции госпитальных штаммов;
– предупреждение распространения возбудителей ИСМП за
пределы ЛПУ и обеспечение безопасности населения,
проживающего на прилегающей к организации здравоохранения
территории.
19. Оптимизация принципов профилактики инфекций, связанных с профессиональной деятельностью, среди медицинского персонала
предполагает:– организацию медицинских осмотров при приеме на работу и
периодических осмотров медицинского персонала;
– выявление и учет случаев инфекционного заболевания,
состояния носительства, интоксикации, сенсибилизации
организма, травм (микротравм), аварийных ситуаций с
попаданием крови и биологических жидкостей на кожу и
слизистые, организацию диспансерного наблюдения, в том числе
за носителями маркеров гемоконтактных инфекций;
– наличие санитарно-бытовых помещений, организацию питания
персонала;
– организацию экстренной и плановой специфической и
неспецифической профилактики инфекционных заболеваний
среди медицинского персонала;
20.
– соблюдение гигиенических требований по обработке рук;– обеспечение в соответствии с расчетной потребностью и
обучение использованию средств индивидуальной защиты при
уходе за больными;
– разработку и применение эпидемиологически безопасных
технологий выполнения лечебных и диагностических процедур;
– обучение медицинских работников эпидемиологии и
профилактике ИСМП организациях здравоохранения разных
типов.
21. Ожидаемый социально-экономический эффект профилактики ВБИ:
– снижение смертности, инвалидности и осложнений от ИСМП;– снижение дополнительных затрат на лечение и диагностику
осложнений заболеваний, затрат, связанных с низким уровнем
оперативности предоставления медицинской помощи по
причине отсутствия необходимой информации;
– повышение трудового потенциала нации за счет снижения
временной и постоянной потери трудоспособности населения в
результате заболеваний;
– снижение стоимости медицинской помощи за счет сокращения
количества излишних лабораторных исследований и их
дублирования;
– повышение безопасности пациентов и персонала при
оказании медицинской помощи за счет внедрения
эпидемиологически безопасных медицинских технологий.
22. Профилактика ВБИ при уходе за пациентом
Особые мерыпредосторожности
необходимо соблюдать при
уходе за пациентами из
группы риска по ВБИ.
23. Профилактика ВБИ при уходе за пациентом
• Соблюдать правила асептики и антисептики привыполнении манипуляций;
• дезинфицировать оборудование, медицинский
инструментарий, перевязочные средства, предметы ухода
сразу после использования;
• неукоснительно соблюдать требования, предъявляемые к
дезинфекции предметов ухода и изделий медицинского
назначения, предстерилизационной очистке и стерилизации;
24.
• соблюдать правила личной гигиены и санитарные• нормы ухода за пациентами;
• правильно мыть и высушивать руки, до и после
выполнения всех манипуляций пациенту;
• использовать индивидуальные предметы ухода за
пациентом;
немедленно убирать пролитый инфицированный
материал с соблюдением специальных мер
предосторожности;
25.
• надевать перчатки при контакте с любой биологическойжидкостью, а не только кровью; при прикосновении к
слизистым; если имеются микротравмы у медперсонала (на
руках) или у пациента; если предстоит работа с предметами
или материалом, возможно загрязнённым биологическими
жидкостями.
• правильно снимать использованные халат, перчатки;
• соблюдать режим проветривания, кварцевания
помещений;
• соблюдать бельевой режим: регулярная смена белья,
правильная его транспортировка и обработка;
• осуществлять мытье полов и влажную уборку
поверхностей (мебели, оборудования, аппаратуры) в
соответствии с требованиями, используя дезсредства.
26. Современная методология борьбы с ВБИ предписывает использование медицинским персоналом индивидуальных средств защиты слизистой
оболочки глаз и лица, кожи рук при проведении различныхманипуляций
очки защитные
Назначение:
Защита слизистой оболочки глаз
медицинского персонала от брызг
биологических
и других
жидкостей, пыли и т.п.
27. Маска пластмассовая прозрачная для защиты лица
Назначение:для
индивидуальной защиты глаз,
дыхательных путей и лица
медицинского персонала от
пыли, механических частиц,
брызг биологических жидкостей
28. повязки на лицо (маски)
Назначение:для индивидуальной защиты дыхательных
путей медицинского персонала от пыли от
микробиологических факторов.
29. перчатки
Назначение:защита кожи рук от
воздействий негативных
факторов окружающей
среды.
30. халаты, шапочки
31.
32. ДЕЙСТВИЯ МЕДИЦИНСКОГО РАБОТНИКА ПРИ СЛУЧАЙНОМ ПОРАЖЕНИИ ДЕЗИНФИЦИРУЮЩИМ СРЕДСТВОМ
• В случае попадания на кожу (возможно развитиедерматита) – промыть большим количеством воды.
Смазать кожу смягчающим кремом.
• В случае попадания в глаза (возможны местные
раздражающие реакции, химические ожоги) – промыть
водой в течении 10 минут. При появлении рези в глазах –
закапать 2% раствор новокаина. При необходимости
обратиться к врачу.
33.
При попадании средства в желудок выпить несколькостаканов воды, промыть желудок, обратиться к врачу.
При раздражении дыхательных путей или появлении
первых признаков острого отравления:
- выйти на свежий воздух или в хорошо проветриваемое
помещение;
- рот и носоглотку прополоскать водой;
- выпить тёплое молоко с пищевой содой.
При всех тяжёлых отравлениях показана госпитализация в
токсикологическое отделение
34. Б/носитель - важнейший источник ВБИ !
• Формирование бактерионосительства• Б/носительство - форма инфекционного процесса , при котором
наступает динамическое равновесие между макро- и
микроорганизмом на фоне отсутствия клинических симптомов, но с
развитием иммуно- морфологических реакций.
• Пассаж м/организма через 5 ослабленных лиц приводит к усилению
агрессивности микроба
35. Профилактика формирования бактерионосительства
• Регулярная качественная диспансеризация медперсонала• Бакобследование персонала по эпидпоказаниям
• Своевременное выявление инфекционных заболеваний среди
медперсонала
• Ежедневный контроль за состоянием здоровья медперсонала
36.
37. Меры защиты медицинского персонала от внутрибольничных заражений
• Риск заражения медицинского персонала при однократномуколе или порезе составляет:
• - при гепатите В – 3 - 30%;
• - при гепатите С – 1,8%;
• - при ВИЧ-инфекции – 0,3 – 0,5 %
38. Стандартные меры предосторожности
• Необходимо мыть руки после каждого контакта с пациентом, независимо от использования перчаток. Мыть рукинеобходимо сразу после того, как сняты перчатки, до и после контакта с пациентом, и каждый раз после контакта с
кровью, биологическими жидкостями, секретами, выделениями или потенциально контаминированными
предметами и оборудованием.
• Перчатки необходимо носить при работе с кровью, биологическими жидкостями, секретами, выделениями и
любыми контаминированными объектами, а также при контакте со слизистыми оболочками или пораженной кожей.
Необходимо менять перчатки после каждого пациента. После смены повязок или контакта с контаминированными
участками тела пациента перед предполагаемым контактом с чистыми участками того же пациента следует сменить
перчатки. Мыть руки необходимо сразу после того, как сняты перчатки. Использование перчаток не освобождает от
необходимости мытья рук.
• При выполнении процедур, которые сопряжены с высокой вероятностью попадания крови, биологических
жидкостей, секретов и выделений пациента на слизистые оболочки, необходимо носить маску и защитные очки.
• При контакте с пациентами, инфицированными метициллинорезистентными штаммами S.aureus (MRSA) или
ванкомицинорезистентными штаммами энтерококков (VRE), для снижения вероятности распространения этих
возбудителей в стационаре или клинике и передачи другим пациентам или медицинским работникам следует также
надевать отдельный халат. Снимать халат и мыть руки следует перед выходом из палаты.
• Многоразовые изделия следует подвергать тщательной очистке и стерилизации перед повторным использованием.
Необходимо строго соблюдать инструкции по обработке, дезинфекции и стерилизации многоразового
оборудования для предотвращения передачи инфекции при повторном использовании.
• Грязное белье должно транспортироваться в мешках, рекомендуется использование двойных мешков.
• Никогда не закрывайте иглу колпачком. Никогда не снимайте, не сгибайте, не ломайте и не удаляйте иглы со
шприца вручную. Использованные иглы, лезвия скальпелей и другие острые инструменты необходимо помещать в
соответствующие проколостойкие контейнеры. Эти контейнеры должны быть закрыты и всегда находиться на
видном месте.
• Для деконтаминации столовых принадлежностей в стационаре достаточно проводить мытье их горячей водой с
моющими средствами.
• Палаты, боксы и объекты окружающей пациента среды должны обрабатываться соответствующим образом.
39. Приложение 19 СанПиНа 2630-10 п1.12. Старшая медицинская сестра отделения:
• ведет учетно-отчетную документацию получения, расходованияи применения дезинфицирующих, стерилизующих средств,
средств для предстерилизационной очистки и кожных
антисептиков в отделении;
• организует и контролирует правильность и эффективность
проведения мероприятий по профилактической, текущей и
заключительной дезинфекции, генеральной уборки в отделении;
• организует проведение контроля эффективности обработки рук
медицинским персоналом отделения;
• проводит экспресс-контроль качества приготовления рабочих
растворов дезинфицирующих, стерилизующих средств, средств
для предстерилизационной очистки (только в случаях наличия
зарегистрированных средств контроля);
40.
• контролирует соблюдение условий хранения и правилбезопасности работы с дезинфицирующими, стерилизующими
средствами, средствами для предстерилизационной очистки и
кожными антисептиками (условия приготовления
дезинфицирующих растворов, использование средств
индивидуальной защиты);
• при отсутствии ЦСО в ЛПО в случае возложения на нее
ответственности за эксплуатацию дезинфекционного и
стерилизационного оборудования выполняет функции;
• ежемесячно представляет отчет о проведении дезинфекционных
и стерилизационных мероприятий в отделении главной
медицинской сестре.