Похожие презентации:
Роман М.А. Шолохова «Тихий дон» на экран
1. РОМАН М.А. ШОЛОХОВА «ТИХИЙ ДОН» НА ЭКРАНЕ (С. ГЕРАСИМОВ, С. И Ф.БОНДАРЧУКИ, С. УРСУЛЯК)
МИНИСТЕРСТВО НАУКИ И ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯРОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«Самарский государственный социально-педагогический университет»
Филологический факультет
Кафедра русской, зарубежной литературы и методики преподавания литературы
РОМАН М.А. ШОЛОХОВА «ТИХИЙ ДОН»
НА ЭКРАНЕ (С. ГЕРАСИМОВ,
С. И Ф.БОНДАРЧУКИ, С. УРСУЛЯК)
Выполнила: студентка 4 курса
заочной формы обучения (направление подготовки
44.03.05 Педагогическое образование
Профили «Русский язык» и «Литература»)
Бандурина Е.С.
2.
ИНТЕРПРЕТАЦИЯ – истолкование текста, направленноена понимание его смысла [Есаулов И.А, с. 305-306]
КРЕАТИВИСТСКИЙ ПОДХОД К
ХУДОЖЕСТВЕННОМУ ТЕКСТУ
(Смысл художественного
произведения определяет
авторской идеей. Задача
исследователя – понять
творческую интенцию субъекта)
РЕЦЕПТИВНЫЙ ПОДХОД К
ХУДОЖЕСТВЕННОМУ ТЕКСТУ
(Смысл художественного
произведения раскрывает лишь в
контакте с читателем, поэтому
важно понять именно
реципиента)
3.
КРЕАТИВИСТСКИЙ ПОДХОД К ХУДОЖЕСТВЕННОМУ ТЕКСТУПонять автора – понять текст. Используется
системно-субъектный метод (школа Кормана).
Смысл художественного текста не процессуален,
он дан как предельный и окончательный итог.
4.
РЕЦЕПТИВНЫЙ ПОДХОД К ХУДОЖЕСТВЕННОМУ ТЕКСТУРецептивная эстетика предполагает рассматривать то, как
восприятие текста меняется с ходом времени. Смысл текста
становится процессуальным. Эти идеи принадлежат
постструктуралистам.
«Присвоить тексту Автора – это значит как бы застопорить текст,
наделить его окончательным значением, замкнуть письмо»
[Р. Барт. Смерть автора]
5.
Рецепциярежиссера
Экранизация
литературного
произведения
• Наделение
литературного
текста
современным для
режиссера
социокультурным
смыслом
(присвоение новых
ценностных
смыслов)
6. М.А. Шолохов «Тихий Дон» (1925-1940)
Роман-эпопея о жизни донскогоказачества в переломное для России
время. Текст вызвал огромный
резонанс как в Советской России, так и
за рубежом
7.
М. Горький в письме И. Касаткинуот 31 декабря 1928 года:
«Шолохов, - судя по первому
тому, - талантлив…Каждый год
выдвигает все более
талантливых людей. Вот это –
радость. Очень, анафемски,
талантлива Русь»
8.
Высоко произведение оценили эмигранты.Так, Г.Адамович пишет: «Он не сводит
бытие к схеме в угоду господствующим в
России тенденциям <…> Шолоховские
герои всегда и прежде всего люди: они
могут быть коммунистами и или
белогвардейцами, но эта их особенность
не исчерпывает их внутренний мир»
9.
Б. Брехт положительноотзывался о творчестве
М. Шолохова:
«Восхищён Вашими
великими романами,
из которых мы так
много узнаем об этой
чудесной стране. Ваш
Б. Брехт»
10.
Итак, исходя из критических отзывов на текст, мы можем заметить,что роман-эпопея для современников Шолохова реализует
следующий смысл:
Жизнь
В романе разворачивается конфликт между сознанием личности и
жизнью. Человек в художественном мире Шолохова погружен в
исторический хаос времени, где нет четкого ценностного ориентира.
Личность как бы балансирует на границе (начало романа о истоке семьи
Мелеховых)
11.
Экранизации «Тихого Дона»1930 год,
режиссеры –
Ольга
Преображенс
кая, Иван
Правов
1958 год,
режиссер –
Сергей
Герасимов
2006 год,
режиссер –
Сергей
Бондарчук
2015 год,
режиссер
– Сергей
Урсуляк
12. «Тихий Дон» (1958 год)
В этой киноверсии весьма аутентичнопереданы все сюжетные линии романаэпопеи. Однако гипертрофирован
идеологический аспект.
13. «Тихий Дон» (2006 год)
В этой экранизации сильно редуцированаполитическая и военная стороны романаэпопеи. Однако развернуты любовная и
семейные линии (на западный манер)
14. «Тихий Дон» (2015 год)
Исключены некоторые сюжетные линии(абсолютно нет Осипа Штокмана). Основное
внимание режиссера направлено на
точность образов героев, а также на
трагичность любовной линии.
15. Список использованных источников:
• Барт Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика. – М., 1994. – с. 384-391• Бирюков Ф. Горький – Серафимович – Шолохов: (К истории творческих
взаимоотношений)// Новое о Михаиле Шолохове: Исследования и материалы/ РАН; Инт мировой лит. им. А.М. Горького. – М.: ИМЛИ РАН, 2003. – с. 282 – 313;
• Есаулов И.А. Интерпретация// Литературная энциклопедия терминов и понятий/ А.Н.
Николюкин. – Институт научной информации по общественным наукам РАН: Интелвак,
2001. – с. 305-306;
• Корман Б.О. Изучение текста художественного произведения. – М.: Просвещение, 1972,
113 с.;
• Листван Ф. Рецепция творчества Михаила Шолохова в Польше// Вестник Сургутского
государственного педагогического университета. 2009. №2. – с. 13-24;
• Приходченко П. И. Формы выражения авторского сознания в романе М. А. Шолохова
«Тихий Дон»: Монография. — Н. Новгород: НГТУ им. Р. Е. Алексеева, 2012. — 145 с.
• Урсуляк С. Мы не играем в войну. Мы пытаемся рассказать о людях. – URL:
https://vk.com/away.php?to=https%3A%2F%2Fwww.culture.ru%2Fmaterials%2F51168%2Fse
rgei-ursulyak-my-ne-igraem-v-voinu-my-pytaemsya-rasskazat-o-lyudyakh&cc_key= (дата
обращения 28.05.2019)