ТАНЦЫ НАРОДОВ МИРА «ОЧАРОВАНИЕ ДРЕВНЕЙ КОРЕИ»
На основе исторических хроник дается краткая история и характеристика танцевального искусства Кореи, начиная с Древнего Чосона
Песни и танцы были важным компонентом трудовых обрядов корейцев  и оказывали большое эмоциональное воздействие на крестьян. Они
Традиционный народный танец делится на две категории. К первой относятся виды танцев, ассоциирующиеся с шаманскими играми в
Интересен и самобытен костюм танцующих, который  может быть  белого цвета. Иногда белый сочетается с голубым, но самые
Ханбок – традиционный корейский костюм – является неотъемлемой частью того, что мы понимаем под культурой Кореи. Дословно слово
Традиционные придворные  корейские танцы – это огромный культурный пласт  корейского этноса, его история. Возрождение и
Большинство костюмов, для придворных танцев закрывают всё тело, ноги скрыты под широким подолом платья или юбки. Красота этих
Самым же ярким примером танец Хвагван му – «Танец в цветочной короне», который в наши дни обычно начинает практически любой
Словом Комму называется в Корее древний вид хореографического искусства, когда исполнители танцуют держа в руках по паре
Говорят во времена государства Силла один юноша не пожалел жизнь за свою страну. Чтобы почтить его память Чинджуский кисен
Танец начинается плавно, завораживающий публику, затем постепенно ускоряя и ускоряя темп. С помощью кинжалов девушки делают
Каждый известный сегодня танец в процессе исторического развития определённым образом трансформировался, видоизменялся, поэтому
근원의 시작은 분명해야 하며, 그 다음 낮은 범위는 분명할 것입니다. Начало источника должно быть чистым, тогда и его низовья будут чисты. (Корейская
1.56M
Категория: КультурологияКультурология

Танцы народов мира «Очарование древней Кореи»

1. ТАНЦЫ НАРОДОВ МИРА «ОЧАРОВАНИЕ ДРЕВНЕЙ КОРЕИ»

2.

3. На основе исторических хроник дается краткая история и характеристика танцевального искусства Кореи, начиная с Древнего Чосона

На основе исторических хроник
дается краткая история и
характеристика танцевального искусства
Кореи, начиная с Древнего Чосона до наших
дней. В танцевальном искусстве сокрыты
отражения надежды и чаяния корейского
народа.

4.

5. Песни и танцы были важным компонентом трудовых обрядов корейцев  и оказывали большое эмоциональное воздействие на крестьян. Они

Песни и танцы были важным компонентом
трудовых обрядов корейцев и оказывали
большое эмоциональное воздействие на
крестьян. Они не только оформляли
короткие перерывы между длительным и
изнурительным трудом рисоводов, но и
были включены в сами трудовые процессы.

6.

7. Традиционный народный танец делится на две категории. К первой относятся виды танцев, ассоциирующиеся с шаманскими играми в

масках, а ко второй – популярные
необрядовые танцы для развлечений.

8.

9. Интересен и самобытен костюм танцующих, который  может быть  белого цвета. Иногда белый сочетается с голубым, но самые

Интересен и самобытен костюм танцующих,
который может быть белого цвета. Иногда
белый сочетается с голубым, но самые
распространенные цвета – те, что выражают
изначальную сущность танца: инь – (синий)
мужского и янь (красный) женского начала.

10.

11. Ханбок – традиционный корейский костюм – является неотъемлемой частью того, что мы понимаем под культурой Кореи. Дословно слово

Ханбок – традиционный корейский костюм –
является неотъемлемой частью того,
что мы понимаем под культурой Кореи.
Дословно слово «ханбок» (한복) можно перевести
как «корейская одежда». История формирования
ханбока уходит корнями в древние времена, и
основные его элементы сформировались ещё в
период трёх государств (Когурё, Пэкче и Силла; I век
до н. э. – VII век н. э.).

12.

13. Традиционные придворные  корейские танцы – это огромный культурный пласт  корейского этноса, его история. Возрождение и

Традиционные придворные корейские
танцы – это огромный культурный
пласт корейского этноса, его история.
Возрождение и сохранение этого вида
танца становится важной проблемой и
задачей в современном мире. Корее
удалось сохранить памятники её славного
прошлого.

14.

15. Большинство костюмов, для придворных танцев закрывают всё тело, ноги скрыты под широким подолом платья или юбки. Красота этих

танцев заключается в тонкой
выразительности поз и жестов, мягкости и
плавности движений и постоянном
духовном напряжении

16.

17. Самым же ярким примером танец Хвагван му – «Танец в цветочной короне», который в наши дни обычно начинает практически любой

Самым же ярким примером танец Хвагван му – «Танец в
цветочной короне», который в наши дни обычно начинает
практически любой концерт корейского танца. Он получил
своё название за маленькие блестящие короны на головах
танцовщиц. Исполнители дворцовых танцев носили очень
длинные рукава. Похоже, им было запрещено
демонстрировать королю руки. Первоначально рукава были
длинны лишь на столько, чтобы закрывать кисти рук, однако
со временем их длина начала расти: спиралевидные
движения рукавов добавляли новые элементы в
замедленные движения танца.

18.

19. Словом Комму называется в Корее древний вид хореографического искусства, когда исполнители танцуют держа в руках по паре

кинжалов и выполняя ими различные
фигуры. Традиционно этот танец исполняют только
женщины. У этого танца очень древняя история. Учёные
полагают, что танец зародился в I веке в Государстве Силла.
Упоминания о нём есть в Летописях «Самгуксаге»
(Исторические записи Трёх Государств). Кроме того
существует романтическая легенда о происхождении этого
танца.

20.

21. Говорят во времена государства Силла один юноша не пожалел жизнь за свою страну. Чтобы почтить его память Чинджуский кисен

исполнили танец, где впервые использовались
кинжалы. Это один из старейших придворных
женских танцев Кореи. Изначально он
исполнялся исключительно во дворце перед
королём и его приближённых. Но в 14 веке
распространился за пределами королевской
резиденции, например его исполняли на пирах
местной знати.

22.

23. Танец начинается плавно, завораживающий публику, затем постепенно ускоряя и ускоряя темп. С помощью кинжалов девушки делают

различные фигуры то кружась, то становясь в
две колоны парами лицом друг к другу, то
образуя круг, опускаясь на колени. И всё это
синхронно, словно все замысловатые фигуры и
элементы исполняет один человек. Так что
красота и грациозность танца редко кого
оставляет равнодушным.

24.

25. Каждый известный сегодня танец в процессе исторического развития определённым образом трансформировался, видоизменялся, поэтому

в
чистом виде до нас дошли лишь основополагающие,
выполняющие сохранно-объединяющую функцию
или религиозную (при обращении к
богам). Остальные сохранили лишь свой сюжетный,
символический стержень, изменившись в ритме,
такте и композиции. Но и те и другие являются
неотъемлемой частью культурного достояния
танцевального искусства Кореи.

26. 근원의 시작은 분명해야 하며, 그 다음 낮은 범위는 분명할 것입니다. Начало источника должно быть чистым, тогда и его низовья будут чисты. (Корейская

пословица)
English     Русский Правила